Słownik
Angielski - Grecki
Practice
ˈpræktəs
Bardzo Powszechny
400 - 500
400 - 500
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
πρακτική (praktikí), πρακτική εφαρμογή (praktikí efarmogí), άσκηση (áski̱si), όρος πρακτική (órοs praktikí), πρακτική εξέταση (praktikí exétasi)
Znaczenia Practice po grecku
πρακτική (praktikí)
Przykład:
She needs more practice to improve her skills.
Χρειάζεται περισσότερη πρακτική για να βελτιώσει τις ικανότητές της.
The teacher encouraged us to practice every day.
Ο δάσκαλος μας ενθάρρυνε να κάνουμε πρακτική κάθε μέρα.
Użycie: informalKontekst: Used when referring to the act of repeatedly doing something to improve a skill or ability, such as in sports, music, or academics.
Notatka: In Greek, 'πρακτική' is commonly used in educational contexts and is often associated with skill development.
πρακτική εφαρμογή (praktikí efarmogí)
Przykład:
The practical application of theory is important.
Η πρακτική εφαρμογή της θεωρίας είναι σημαντική.
This course focuses on the practical application of techniques.
Αυτό το μάθημα εστιάζει στην πρακτική εφαρμογή τεχνικών.
Użycie: formalKontekst: Used in academic or professional settings to refer to the application of theories or concepts in real-world situations.
Notatka: This term emphasizes the importance of applying knowledge in practice rather than just theoretical understanding.
άσκηση (áski̱si)
Przykład:
I have to do my exercises for homework.
Πρέπει να κάνω τις ασκήσεις μου για εργασία στο σπίτι.
Regular exercise is essential for good health.
Η τακτική άσκηση είναι απαραίτητη για καλή υγεία.
Użycie: informalKontekst: Often used in relation to physical exercises or tasks assigned in educational settings.
Notatka: While 'άσκηση' can mean practice, it more specifically refers to exercises or tasks, especially in a school setting.
όρος πρακτική (órοs praktikí)
Przykład:
This term is used frequently in legal practice.
Αυτός ο όρος χρησιμοποιείται συχνά στην νομική πρακτική.
In medical practice, ethics are crucial.
Στην ιατρική πρακτική, η ηθική είναι κρίσιμη.
Użycie: formalKontekst: Used in professional fields like law, medicine, or business to refer to established procedures or customs.
Notatka: This usage highlights the importance of established norms and practices within various professions.
πρακτική εξέταση (praktikí exétasi)
Przykład:
He passed his practical exam with flying colors.
Πέρασε την πρακτική εξέταση με άριστα.
The practical test is more challenging than the theoretical one.
Η πρακτική εξέταση είναι πιο δύσκολη από τη θεωρητική.
Użycie: formalKontekst: Commonly used in educational and training contexts to refer to examinations that assess practical skills.
Notatka: This term is often found in vocational training and educational institutions.
Synonimy Practice
Training
Training refers to the act of teaching or learning a skill or behavior through practice and instruction.
Przykład: She underwent rigorous training before the competition.
Notatka: Training often implies a structured and systematic approach to learning or developing a particular skill.
Rehearsal
Rehearsal involves practicing or going through a performance or activity in preparation for a public presentation or event.
Przykład: The actors had a final rehearsal before the opening night.
Notatka: Rehearsal is commonly used in the context of performing arts, music, or public speaking.
Drill
Drill refers to repetitive practice or exercises to improve proficiency in a specific task or skill.
Przykład: The soldiers conducted a drill to improve their combat skills.
Notatka: Drill often implies a focus on precision, accuracy, and efficiency in performing a task.
Exercise
Exercise can refer to physical activity or mental tasks done repeatedly to improve skill, strength, or knowledge.
Przykład: Regular exercise is essential for maintaining good health.
Notatka: Exercise is more commonly associated with physical activities but can also be used in a broader sense to indicate practice or training.
Wyrażenia i częste zwroty Practice
Practice makes perfect
This phrase means that by repeatedly doing something, you will become very good at it.
Przykład: I know learning a new language can be challenging, but remember, practice makes perfect!
Notatka: The phrase emphasizes the idea of improvement through repetition.
Put into practice
To apply or implement something that has been learned or planned.
Przykład: After studying the theory, it's important to put it into practice to see how it works in real life.
Notatka: It signifies the act of applying theoretical knowledge in practical situations.
Practice what you preach
To do the things that one advises others to do; to behave in the way that one recommends.
Przykład: If you tell others to be kind, make sure you practice what you preach.
Notatka: It highlights the importance of aligning one's actions with their words or advice.
In practice
Refers to how something actually works or is done in reality, as opposed to in theory.
Przykład: The theory sounds good, but in practice, it may not work as well.
Notatka: It contrasts the theoretical concept with the realistic implementation.
A practice run
A rehearsal or trial to prepare for a real or important event.
Przykład: Let's do a practice run before the actual presentation to make sure everything goes smoothly.
Notatka: It refers to a trial or rehearsal before a significant performance or event.
Common practice
A usual or customary way of doing things, often accepted or expected in a particular society or group.
Przykład: In some cultures, it is a common practice to bow as a sign of respect.
Notatka: It denotes a widely accepted or prevalent way of conducting activities.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Practice
Practice
Repeated exercise in a particular skill or activity to improve proficiency.
Przykład: I need to get more practice playing the guitar.
Notatka:
Practice run
A trial performance or rehearsal to prepare for the real or main event.
Przykład: Let's do a practice run before the actual event.
Notatka:
Practice - Przykłady
Practice makes perfect.
Η εξάσκηση οδηγεί στην τελειότητα.
I need to practice my piano skills.
Χρειάζομαι να εξασκήσω τις ικανότητές μου στο πιάνο.
She has a very practical approach to problem-solving.
Έχει μια πολύ πρακτική προσέγγιση στην επίλυση προβλημάτων.
Gramatyka Practice
Practice - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: practice
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): practices, practice
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): practice
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): practiced
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): practicing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): practices
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): practice
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): practice
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Practice zawiera 2 sylab: prac • tice
Transkrypcja fonetyczna: ˈprak-təs
prac tice , ˈprak təs (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Practice - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Practice: 400 - 500 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.