Słownik
Angielski - Grecki
Probably
ˈprɑbəbli
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
πιθανώς, μάλλον, είναι πιθανό, μάλλον είναι
Znaczenia Probably po grecku
πιθανώς
Przykład:
She will probably come to the party.
Πιθανώς θα έρθει στην πάρτι.
It will probably rain tomorrow.
Πιθανώς θα βρέξει αύριο.
Użycie: informalKontekst: Everyday conversations where uncertainty is expressed about future events.
Notatka: This is the most common translation of 'probably' and can be used in various contexts.
μάλλον
Przykład:
He is probably at home right now.
Μάλλον είναι σπίτι τώρα.
They probably forgot about the meeting.
Μάλλον ξέχασαν τη συνάντηση.
Użycie: informalKontekst: Used in casual conversations and when making assumptions.
Notatka: 'Μάλλον' is often interchangeable with 'πιθανώς' but can feel slightly more casual.
είναι πιθανό
Przykład:
It is probably going to be a long day.
Είναι πιθανό να είναι μια μεγάλη μέρα.
It is probably the best solution.
Είναι πιθανό να είναι η καλύτερη λύση.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in both formal writing and speech, often to express a hypothesis.
Notatka: This phrase is more formal and can be used in academic or professional settings.
μάλλον είναι
Przykład:
He probably is tired after the trip.
Μάλλον είναι κουρασμένος μετά το ταξίδι.
She is probably right about this issue.
Μάλλον έχει δίκιο σχετικά με αυτό το θέμα.
Użycie: informalKontekst: Commonly used in casual conversations to express assumptions.
Notatka: This construction emphasizes the likelihood of a statement being true.
Synonimy Probably
likely
Likely means probable or expected to happen.
Przykład: It will likely rain tomorrow.
Notatka: Likely is often used to indicate a strong possibility or high probability, similar to probably.
possibly
Possibly means something that may happen or be true.
Przykład: I will possibly attend the meeting.
Notatka: Possibly suggests a chance or uncertainty, whereas probably implies a higher degree of certainty.
perhaps
Perhaps is used to express uncertainty or possibility.
Przykład: Perhaps we can meet for lunch later.
Notatka: Perhaps is more tentative and less definite than probably, often used when suggesting a possibility.
presumably
Presumably means based on what is known or assumed to be true.
Przykład: She is presumably at home by now.
Notatka: Presumably is used when making an assumption based on available information, similar to probably.
Wyrażenia i częste zwroty Probably
Most likely
This phrase indicates a high probability or strong likelihood of something happening.
Przykład: It will most likely rain tomorrow.
Notatka: The phrase 'most likely' implies a higher level of certainty compared to just 'probably.'
Chances are
This phrase suggests that the probability of something happening is quite high.
Przykład: Chances are she won't be able to make it to the party.
Notatka: It emphasizes the likelihood of an event occurring.
Odds are
This phrase expresses the probability or likelihood of a particular outcome.
Przykład: The odds are that they will win the game.
Notatka: It is often used in a more formal or structured context, such as in gambling or statistical analysis.
In all likelihood
This phrase means that something is very likely to happen.
Przykład: In all likelihood, the project will be completed by next week.
Notatka: It conveys a strong sense of probability or certainty.
It stands to reason
This phrase suggests that something is logical or reasonable to expect.
Przykład: It stands to reason that if you study hard, you will do well on the exam.
Notatka: It implies a logical conclusion based on available information.
Seemingly
This word suggests that something appears to be true based on what is visible or evident.
Przykład: Seemingly, everyone enjoyed the party.
Notatka: It adds a layer of perception or appearance to the likelihood of an event.
All indications are
This phrase suggests that various signs or information point towards a particular outcome.
Przykład: All indications are that the company will announce a new product soon.
Notatka: It implies that multiple factors or signals support the likelihood of an event.
It seems probable
This phrase indicates that something is likely to happen based on current information or observations.
Przykład: It seems probable that they will reach a decision soon.
Notatka: It combines the idea of likelihood with the sense of possibility or plausibility.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Probably
Probly
Probly is a slang term for 'probably,' commonly used in casual spoken English to convey a high likelihood of something happening.
Przykład: I'll probly be late to the party.
Notatka: The slang term 'probly' is an informal and shortened version of 'probably', used in relaxed conversations.
Prolly
Prolly is another informal way to say 'probably' in spoken English, expressing a probable situation or outcome.
Przykład: She's prolly not coming with us.
Notatka: Similar to probly, prolly is a more casual and colloquial variation of 'probably'.
Probs
Probs is a shortened form of 'probably,' often used informally in spoken language to indicate a likely event or assumption.
Przykład: We'll need to reschedule, probs won't make it today.
Notatka: The slang term 'probs' is a more casual and abbreviated way of saying 'probably', commonly used in informal settings.
Prolly not
Prolly not is a common informal expression to mean 'probably not,' indicating a high chance of the negative outcome happening.
Przykład: Are you joining us for the movie tonight? - Prolly not, I have other plans.
Notatka: This slang term specifically emphasizes the likelihood of something not happening, contrasting with a positive outcome described using 'probly' or 'probs'.
Probz
Probz is a casual slang term derived from 'probably,' often used informally to convey an expected or assumed situation.
Przykład: Probz gonna have to skip lunch today.
Notatka: Similar to 'probs', 'probz' is a playful and relaxed variation of 'probably', commonly used in informal speech.
Prob
Prob is a shortened form of 'probably,' popular in informal speech to express a high likelihood of an action or event.
Przykład: I'll prob swing by your place later.
Notatka: The slang term 'prob' shortens 'probably', making it sound more relaxed and less formal, suitable for casual conversations.
Prbly
Prbly is a unique abbreviation of 'probably,' occasionally used informally in spoken English to indicate a probable but somewhat uncertain situation.
Przykład: Can you finish the report by tomorrow? - Prbly, I'll try my best.
Notatka: This slang term is a quirky and less common variation of 'probably,' occasionally used for a hint of playfulness in informal speech.
Probably - Przykłady
Probably it will rain tomorrow.
Πιθανόν να βρέξει αύριο.
Maybe we can go to the cinema tonight.
Ίσως να πάμε σινεμά απόψε.
It is probably a good idea to bring an umbrella.
Πιθανόν να είναι καλή ιδέα να φέρουμε ομπρέλα.
Gramatyka Probably
Probably - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: probably
Odmiana
Przysłówek (Adverb): probably
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
probably zawiera 3 sylab: prob • a • bly
Transkrypcja fonetyczna: ˈprä-bə-blē
prob a bly , ˈprä bə blē (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Probably - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
probably: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.