Słownik
Angielski - Grecki

True

tru
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

αληθινός (alithinos), σωστός (sostos), πιστός (pistos), αληθής (alithis), ακριβής (akrivís)

Znaczenia True po grecku

αληθινός (alithinos)

Przykład:
Is this story true?
Είναι αυτή η ιστορία αληθινή;
He is a true friend.
Είναι ένας αληθινός φίλος.
Użycie: formal/informalKontekst: Used for factual accuracy or sincerity in relationships.
Notatka: Used to describe something that is genuine or not false.

σωστός (sostos)

Przykład:
That's the true answer to the question.
Αυτή είναι η σωστή απάντηση στην ερώτηση.
You need to find the true cause of the problem.
Πρέπει να βρεις την σωστή αιτία του προβλήματος.
Użycie: formal/informalKontekst: Often used in discussions involving correctness or accuracy.
Notatka: Can also imply the right or appropriate way of doing something.

πιστός (pistos)

Przykład:
She is true to her word.
Είναι πιστή στον λόγο της.
He remained true to his beliefs.
Έμεινε πιστός στις πεποιθήσεις του.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to describe loyalty or fidelity.
Notatka: Often used in contexts involving personal integrity or loyalty.

αληθής (alithis)

Przykład:
The report is true.
Η έκθεση είναι αληθής.
Her statement was true.
Η δήλωσή της ήταν αληθής.
Użycie: formalKontekst: Primarily used in formal writing or discussions to denote factual truth.
Notatka: More commonly used in academic or legal contexts.

ακριβής (akrivís)

Przykład:
He gave a true account of the events.
Έδωσε μια ακριβή αναφορά για τα γεγονότα.
The measurements are true.
Οι μετρήσεις είναι ακριβείς.
Użycie: formal/informalKontekst: Describes precision or exactness.
Notatka: Often used in scientific or technical contexts.

Synonimy True

accurate

Accurate means free from error and true in a particular situation or context.
Przykład: Her prediction turned out to be accurate.
Notatka: Accurate implies correctness or precision in details.

correct

Correct implies being free from error and conforming to fact or truth.
Przykład: The answer you provided is correct.
Notatka: Correct can be used more broadly, not just in terms of truth but also in terms of being right or appropriate.

genuine

Genuine means truly what something is said to be; authentic.
Przykład: She showed genuine concern for her friend's well-being.
Notatka: Genuine often conveys a sense of authenticity or sincerity.

authentic

Authentic means being genuine and not a copy or imitation.
Przykład: The painting was confirmed to be an authentic masterpiece.
Notatka: Authentic emphasizes originality and legitimacy.

faithful

Faithful means true to one's word, promises, allegiance, or vows.
Przykład: He has been a faithful friend for many years.
Notatka: Faithful often relates to loyalty or commitment.

Wyrażenia i częste zwroty True

True colors

This phrase refers to someone revealing their real character or intentions, especially when it is negative or unexpected.
Przykład: She showed her true colors when she refused to help us.
Notatka: The phrase 'true colors' focuses on revealing someone's true nature or intentions rather than just being 'true' in a factual sense.

True to form

This idiom means behaving in a way that is typical or characteristic of someone or something.
Przykład: He was late again, true to form.
Notatka: The phrase 'true to form' emphasizes consistency in behavior or actions rather than just being 'true' in a literal sense.

True love

This phrase refers to genuine, deep, and sincere affection between two people.
Przykład: They have been together for years; it's a true love story.
Notatka: While 'true' can simply mean accurate or correct, 'true love' conveys a deep and genuine emotional connection between individuals.

True grit

This idiom means having courage, perseverance, and determination in the face of challenges.
Przykład: She has shown true grit in overcoming all the obstacles in her path.
Notatka: The term 'true grit' goes beyond just being 'true' in the sense of being genuine; it emphasizes strength and resilience in difficult situations.

True believer

This phrase refers to someone who has unwavering faith or conviction in a particular cause, idea, or religion.
Przykład: As a true believer in environmental conservation, she always recycles and uses eco-friendly products.
Notatka: While 'true' can denote accuracy or authenticity, 'true believer' highlights a strong commitment and belief in something specific.

Ring true

This idiom means to seem convincing, plausible, or genuine.
Przykład: His explanation didn't ring true with the evidence we found.
Notatka: The expression 'ring true' focuses on the credibility or believability of a statement or explanation, rather than just being 'true' in a factual sense.

All true

This phrase is used to confirm that something someone said is accurate or correct.
Przykład: She said it was going to rain, and it did—she was all true about the weather.
Notatka: While 'true' can indicate correctness or accuracy, 'all true' confirms the accuracy of a statement or prediction made by someone.

Codzienne (slangowe) wyrażenia True

Tru dat

Tru dat is a slang term used to express agreement or affirmation, similar to saying 'that's true' or 'I agree'. It is commonly used in informal conversations.
Przykład: A: I can't believe we have a test tomorrow. B: Tru dat.
Notatka: Tru dat is a casual and shortened version of 'true that'.

For real

For real is a slang term used to express genuine surprise, disbelief, or confirmation. It is often used to inquire about the truth or authenticity of information.
Przykład: A: Sarah said she's moving to Spain. B: For real? That's exciting!
Notatka: For real is an informal way to inquire about the truth, similar to asking 'really?' or 'seriously?'

Word

Word is a slang term used to show agreement, endorsement, or acknowledgment. It can also mean 'I agree' or 'that's true'. It originated in hip-hop culture.
Przykład: A: I aced my presentation. B: Word? That's impressive!
Notatka: Word is an informal way of saying 'that's true' or 'I agree'.

Facts

Facts is a slang term used to affirm the truth or validity of a statement. It emphasizes agreement with a particular point or assertion.
Przykład: A: LeBron James is one of the greatest basketball players. B: Facts.
Notatka: Facts is a straightforward way to express agreement or acknowledge a truth.

Bet

Bet is a slang term used to confirm a statement, make a promise, or accept a challenge. It can also mean 'okay' or 'I agree'.
Przykład: A: I'll be there by 8 pm. B: Bet.
Notatka: Bet is a casual way to agree or confirm, similar to saying 'sure' or 'deal'.

No cap

No cap is a slang term that means 'no lie' or 'no exaggeration'. It is used to emphasize the truthfulness or sincerity of what is being said.
Przykład: A: This movie is so boring. B: No cap, I fell asleep halfway through.
Notatka: No cap is a modern slang term to indicate honesty or authenticity, especially in Generation Z.

Straight up

Straight up is a slang term used to affirm the truthfulness, directness, or honesty of a statement. It can also mean 'exactly' or 'absolutely'.
Przykład: A: I think we should leave early to avoid traffic. B: Yeah, straight up.
Notatka: Straight up emphasizes a direct and candid way of speaking, similar to saying 'honestly' or 'frankly'.

True - Przykłady

True love never dies.
Η αληθινή αγάπη ποτέ δεν πεθαίνει.
Is it true that you won the lottery?
Είναι αλήθεια ότι κέρδισες το λαχείο;
The true meaning of life is different for everyone.
Η αληθινή σημασία της ζωής είναι διαφορετική για τον καθένα.

Gramatyka True

True - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: true
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): trueer
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): truest
Przymiotnik (Adjective): true
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): trued
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): truing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): trues
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): true
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): true
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
true zawiera 1 sylab: true
Transkrypcja fonetyczna: ˈtrü
true , ˈtrü (Czerwona sylaba jest akcentowana)

True - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
true: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.