Słownik
Angielski - Hiszpański

Believe

bəˈliv
Bardzo Powszechny
200 - 300
200 - 300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

creer, pensar, considerar, opinar, confiar

Znaczenia Believe po hiszpańsku

creer

Przykład:
I believe in you.
Yo creo en ti.
She believes in ghosts.
Ella cree en fantasmas.
Użycie: informalKontekst: General conversations expressing faith or trust in someone/something.
Notatka: The most common translation for 'believe' in Spanish.

pensar

Przykład:
I believe it's going to rain.
Pienso que va a llover.
Do you believe in aliens?
¿Piensas en extraterrestres?
Użycie: informalKontekst: Used when expressing personal thoughts or opinions.
Notatka: Can also be used to mean 'to think' in Spanish.

considerar

Przykład:
I believe him to be honest.
Lo considero honesto.
I believe this decision is the best.
Considero que esta decisión es la mejor.
Użycie: formalKontekst: More formal contexts where one is evaluating or judging something.
Notatka: Used when considering something to be true or accurate.

opinar

Przykład:
I believe we should leave now.
Opino que deberíamos irnos ahora.
She believes that he is right.
Ella opina que él tiene razón.
Użycie: formalKontekst: Expressing an opinion or viewpoint.
Notatka: Used in formal settings to convey one's opinion on a matter.

confiar

Przykład:
I believe in your abilities.
Confío en tus habilidades.
He believes in her loyalty.
Él confía en su lealtad.
Użycie: formalKontekst: Referring to trust or confidence in someone.
Notatka: Used to express belief in someone's capabilities or trustworthiness.

Synonimy Believe

trust

To trust means to have confidence in the truth, reliability, or ability of someone or something.
Przykład: I trust that she will keep her promise.
Notatka: Trust often implies a deeper level of confidence and faith compared to simply believing.

have faith in

Having faith in someone or something means to have strong belief or trust in their abilities or qualities.
Przykład: I have faith in his abilities to succeed.
Notatka: Having faith implies a more profound and unwavering belief compared to just believing.

rely on

To rely on someone or something means to depend on them for support, help, or trust.
Przykład: I rely on my friends for support during tough times.
Notatka: Relying on someone suggests a sense of dependence and trust beyond just believing in them.

accept

To accept something means to believe or recognize it as true or valid.
Przykład: I accept that mistakes happen, and we learn from them.
Notatka: Accepting something may involve acknowledging a truth or fact without necessarily having a strong conviction or faith in it.

Wyrażenia i częste zwroty Believe

Believe in

To have faith or confidence in someone or something.
Przykład: I believe in you. You can do it!
Notatka: This phrase emphasizes trust or faith in someone or something, rather than just acknowledging their existence.

Make believe

To pretend or imagine something as if it were real.
Przykład: Children often engage in make-believe play, pretending to be superheroes or princesses.
Notatka: This phrase implies creating a fictional or imaginary scenario, unlike actual belief in reality.

Believe it or not

Used to introduce something surprising or hard to believe.
Przykład: Believe it or not, I once saw a unicorn in the park.
Notatka: This phrase indicates that what follows may be surprising or unexpected, prompting the listener to consider the statement.

Can't believe my eyes/ears

To be shocked or amazed by something one sees or hears.
Przykład: I couldn't believe my eyes when I saw him walk through the door.
Notatka: This phrase expresses astonishment or disbelief at something observed, emphasizing the unexpected nature of the experience.

Take someone at their word

To trust someone's statement as true without further verification.
Przykład: I take her at her word that she will complete the project on time.
Notatka: This phrase involves accepting what someone says as true without doubt or skepticism, demonstrating trust in their honesty.

Believe your own eyes

To trust what one sees or hears firsthand.
Przykład: You have to believe your own eyes and ears in situations like these.
Notatka: This phrase emphasizes the importance of trusting one's own perception and senses in evaluating a situation.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Believe

Buy into

To believe in or accept a concept or idea, usually with skepticism or reservations.
Przykład: I don't buy into his excuses anymore.
Notatka: This term implies a level of skepticism or doubt compared to simply 'believing' in something.

Take for granted

To believe something is true without considering it too deeply or questioning it.
Przykład: Don't take his promises for granted; make sure he follows through.
Notatka: Implies believing something without much consideration, often leading to oversight.

Fall for

To believe and be deceived by someone's falsehoods or tricks.
Przykład: I can't believe I fell for his lies.
Notatka: Indicates being tricked or deceived into believing something false.

Swallow

To believe or accept a lie or deception.
Przykład: I can't believe he swallowed that outrageous story.
Notatka: Implies accepting something unbelievable without questioning its accuracy.

Take at face value

To accept something as true without questioning or investigating it further.
Przykład: Don't always take his promises at face value; verify the information.
Notatka: Suggests accepting something as it appears without deeper scrutiny or analysis.

Fall hook, line, and sinker

To completely believe or be deceived by something, often in a gullible or naive manner.
Przykład: She fell for his charm hook, line, and sinker.
Notatka: Indicates complete and unquestioning belief without considering any doubts or reservations.

Take in

To be deceived or fooled by someone's lies or deceit.
Przykład: I can't believe she took in his excuses again.
Notatka: Implies being deceived by someone's deceptive words or actions.

Believe - Przykłady

I believe in myself.
Creo en mí mismo.
Do you believe in ghosts?
¿Crees en fantasmas?
She gave me her word and I believe her.
Ella me dio su palabra y le creo.

Gramatyka Believe

Believe - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: believe
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): believed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): believing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): believes
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): believe
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): believe
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
believe zawiera 2 sylab: be • lieve
Transkrypcja fonetyczna: bə-ˈlēv
be lieve , ˈlēv (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Believe - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
believe: 200 - 300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.