Słownik
Angielski - Hiszpański

Degree

dəˈɡri
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

grado, grado de temperatura, título universitario, grado de inclinación, nivel de intensidad

Znaczenia Degree po hiszpańsku

grado

Przykład:
He has a degree in engineering.
Él tiene un grado en ingeniería.
She is pursuing a master's degree.
Ella está cursando un grado de maestría.
Użycie: formalKontekst: Academic and professional settings
Notatka: Commonly used to refer to academic qualifications obtained from universities or colleges.

grado de temperatura

Przykład:
The temperature is 30 degrees Celsius.
La temperatura es de 30 grados Celsius.
It's going to be below zero degrees tonight.
Va a hacer menos de cero grados esta noche.
Użycie: formalKontekst: Weather, science, and temperature measurements
Notatka: Used to express the measurement of temperature in Celsius or Fahrenheit.

título universitario

Przykład:
She obtained her degree in law.
Ella obtuvo su título universitario en derecho.
He is studying for a degree in psychology.
Él está estudiando para obtener su título universitario en psicología.
Użycie: formalKontekst: Educational and professional contexts
Notatka: Refers specifically to the formal qualification granted by a university upon completion of a program.

grado de inclinación

Przykład:
The slope has a steep degree.
La pendiente tiene un grado pronunciado.
Adjust the angle to a 45-degree tilt.
Ajusta el ángulo a una inclinación de 45 grados.
Użycie: formalKontekst: Engineering, construction, and geometry
Notatka: Commonly used to describe the angle or slope of a surface or structure.

nivel de intensidad

Przykład:
She felt a high degree of stress.
Sintió un alto grado de estrés.
There was a certain degree of uncertainty in the decision.
Había cierto nivel de incertidumbre en la decisión.
Użycie: formalKontekst: Emotional, analytical, or descriptive contexts
Notatka: Used to indicate the level or extent of a particular quality or condition.

Synonimy Degree

level

A degree can be seen as a level of achievement or qualification in a particular field.
Przykład: She has reached a high level of proficiency in French.
Notatka: Level emphasizes a point on a scale or a position in a hierarchy, while degree often refers to the extent or amount of something.

extent

Extent refers to the degree or amount to which something happens or is true.
Przykład: The extent of the damage caused by the storm was significant.
Notatka: Extent focuses more on the range or scope of something, while degree can also refer to a stage in a process or a level of intensity.

magnitude

Magnitude refers to the great size, importance, or scale of something.
Przykład: The magnitude of the earthquake was felt across several cities.
Notatka: Magnitude often implies a sense of grandeur or significance, while degree can be more neutral in indicating a measure or level.

Wyrażenia i częste zwroty Degree

A degree in

Refers to a qualification or title awarded to a person upon completion of a course of study at a college or university.
Przykład: She has a degree in psychology.
Notatka: The phrase 'a degree in' specifically indicates the subject or field of study the person has completed.

To some degree

Indicates a partial extent or amount, not fully or completely.
Przykład: I agree with you to some degree, but not entirely.
Notatka: This phrase implies a level of variation or limitation, unlike the absolute meaning of the word 'degree.'

Degree of certainty

Refers to the level of confidence or assurance in a particular outcome or statement.
Przykład: There is a high degree of certainty that the project will be completed on time.
Notatka: This phrase highlights the level of confidence in a situation rather than just the measurement of an angle or temperature.

In degrees

Indicates the measurement of temperature or angle using the unit 'degrees.'
Przykład: The temperature will drop by 10 degrees tonight.
Notatka: This phrase specifically refers to the numerical measurement in degrees, distinguishing it from other meanings of 'degree.'

A degree of freedom

Refers to the amount of independence, flexibility, or choice available in a given situation.
Przykład: The new policy provides employees with a degree of freedom in choosing their work hours.
Notatka: This phrase emphasizes the level or extent of freedom rather than a formal qualification.

Honorary degree

A degree awarded by a university or college to honor a person's exceptional contributions or achievements.
Przykład: She received an honorary degree for her philanthropic work.
Notatka: An honorary degree is typically given as a recognition or honor, not based on completion of a specific academic program.

To a certain degree

Indicates a particular extent or level, often implying a limited or partial acceptance.
Przykład: I trust him to a certain degree, but I have my doubts.
Notatka: This phrase suggests a specific level or extent, not a precise measurement as in degrees.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Degree

Degree (as in temperature)

This slang term refers to a measurement of temperature rather than an academic qualification or level of accomplishment. It is commonly used in spoken language when discussing weather or the environment.
Przykład: It's 90 degrees Fahrenheit outside!
Notatka: The slang term 'degree' as a measurement of temperature differs from the original meaning of 'degree' as a level of education or achievement.

Degree (as in severity)

In this context, 'degree' is used to indicate the severity or extent of something, such as a burn or injury. It reflects the level of seriousness or intensity.
Przykład: That burn is third-degree; you should see a doctor.
Notatka: This slang term 'degree' implies a scale of intensity or severity, as opposed to the formal education-related definition of 'degree.'

Degree (as in angle)

Here, 'degree' indicates a unit of measurement for angles. It is commonly used when describing directions, rotations, or orientations.
Przykład: Turn the wheel 45 degrees to the left.
Notatka: This slang term 'degree' refers to the measurement of angles rather than educational qualifications or accomplishments.

Degree (as in distance)

In this context, 'degree' is used informally to describe a small distance or direction. It often conveys a sense of approximation or estimation.
Przykład: It's just a short distance of a couple of degrees down that road.
Notatka: The slang term 'degree' here is used more loosely to refer to a small distance or direction, unlike the precise measurement associated with academic degrees.

Degree (as in amount)

When used in this way, 'degree' signifies an amount or quantity, especially when discussing adjustments, enhancements, or modifications.
Przykład: Add a few degrees more of salt to the soup for flavor.
Notatka: This slang term 'degree' pertains to the measure of quantity or intensity, rather than the formal educational meaning of 'degree.'

Degree - Przykłady

Degree programs are becoming increasingly popular in Hungary.
Los programas de grado son cada vez más populares en Hungría.
She earned a degree in psychology from a prestigious university.
Ella obtuvo un grado en psicología de una universidad prestigiosa.
The temperature dropped to minus 10 degrees Celsius.
La temperatura bajó a menos 10 grados Celsius.

Gramatyka Degree

Degree - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: degree
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): degrees
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): degree
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
degree zawiera 2 sylab: de • gree
Transkrypcja fonetyczna: di-ˈgrē
de gree , di ˈgrē (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Degree - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
degree: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.