Słownik
Angielski - Hiszpański
Doctor
ˈdɑktər
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
médico/médica, doctorado, doctor (title), arreglar/reparar
Znaczenia Doctor po hiszpańsku
médico/médica
Przykład:
The doctor prescribed some medicine.
El médico recetó algo de medicina.
She is a pediatrician, a doctor for children.
Ella es pediatra, médica para niños.
Użycie: formalKontekst: Medical settings, healthcare
Notatka: The most common translation of 'doctor' when referring to a medical professional.
doctorado
Przykład:
She completed her doctorate in physics.
Completó su doctorado en física.
He has a doctorate in psychology.
Él tiene un doctorado en psicología.
Użycie: formalKontekst: Academic or professional qualifications
Notatka: Refers to the highest academic degree awarded by a university.
doctor (title)
Przykład:
Dr. García will see you now.
El doctor García lo verá ahora.
Doctora Pérez is a renowned researcher.
La doctora Pérez es una investigadora reconocida.
Użycie: formalKontekst: Professional titles
Notatka: Used to address or refer to someone with a doctorate degree.
arreglar/reparar
Przykład:
I need to call the plumber to doctor the leak.
Necesito llamar al fontanero para arreglar la fuga.
She doctored the photo to remove the background.
Ella retocó la foto para quitar el fondo.
Użycie: informalKontekst: Informal use, non-medical
Notatka: This meaning is less common and often used in informal contexts.
Synonimy Doctor
physician
A physician is a medical doctor who diagnoses and treats illnesses and injuries.
Przykład: The physician prescribed medication for the patient's illness.
Notatka: Physician is a more formal term than doctor and is often used in medical contexts.
surgeon
A surgeon is a doctor who specializes in performing surgical procedures.
Przykład: The surgeon performed a successful operation on the patient's heart.
Notatka: A surgeon focuses specifically on surgical interventions, while a doctor may have a broader medical practice.
practitioner
A practitioner is a person who practices a profession or art, often used to refer to healthcare providers.
Przykład: The holistic practitioner recommended acupuncture for pain relief.
Notatka: Practitioner is a more general term that can encompass various healthcare professions beyond medical doctors.
clinician
A clinician is a healthcare professional who works directly with patients to assess, diagnose, and treat medical conditions.
Przykład: The clinician conducted a thorough assessment of the patient's mental health.
Notatka: Clinician often refers to healthcare professionals who provide direct patient care and may include doctors as well as other specialized healthcare providers.
Wyrażenia i częste zwroty Doctor
A pill-pusher
This phrase is informal and slightly derogatory, referring to a doctor who excessively prescribes medication without considering other options or the patient's needs.
Przykład: I'm tired of going to doctors who are just pill-pushers and don't listen to my concerns.
Notatka: The term 'pill-pusher' is more colloquial and has a negative connotation compared to 'doctor'.
Doctor's orders
This phrase implies that the doctor has given specific instructions or recommendations that must be followed.
Przykład: I have to rest for a week, it's doctor's orders after my surgery.
Notatka: It emphasizes the authoritative nature of the medical advice given by a doctor.
A quack
A quack is a person who pretends to be a doctor or who promotes ineffective or fake medical treatments.
Przykład: Be careful with that new 'miracle' treatment, it might be a scam from a quack.
Notatka: This term is pejorative and implies deceit or incompetence, unlike the neutral term 'doctor'.
House call
A house call is when a doctor visits a patient at their home for medical treatment or consultation.
Przykład: My doctor made a house call when I was too sick to go to the clinic.
Notatka: This phrase refers to a specific type of medical service, different from a regular visit to the doctor's office.
A bedside manner
Bedside manner refers to a doctor's approach and demeanor in interacting with patients, showing empathy, compassion, and good communication skills.
Przykład: She is a great doctor with a wonderful bedside manner, always making patients feel comfortable.
Notatka: It focuses on the interpersonal skills and emotional support provided by a doctor, distinct from their medical expertise.
Play doctor
To 'play doctor' means to role-play medical scenarios, often in a childlike or innocent manner.
Przykład: As children, we used to play doctor and pretend to give each other check-ups.
Notatka: This phrase is playful and imaginative, contrasting with the serious and professional role of a real doctor.
Call in sick
To 'call in sick' means to inform one's employer that you are too unwell to come to work due to illness.
Przykład: I had to call in sick today because of my flu symptoms.
Notatka: While a doctor can give a sick note, this phrase is about notifying an employer rather than seeking medical treatment.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Doctor
Doc
A common abbreviation for 'doctor'. It is informal and commonly used in casual conversations.
Przykład: I'm feeling really sick, I should go see the doc.
Notatka: Less formal and shorter than 'doctor'.
Medico
A slang term derived from 'medical professional' or 'medic'. It is used informally to refer to a doctor.
Przykład: The medico said I need to rest for a few days.
Notatka: Slang term that sounds more casual and friendly compared to 'doctor'.
Shrink
A colloquial term for a psychiatrist or psychologist. It is often used informally to refer to a mental health professional.
Przykład: I've been seeing a shrink to work through some issues.
Notatka: Specifically used to refer to mental health professionals, unlike 'doctor' which is a more general term.
Sawbones
An old-fashioned slang term for a doctor, especially a surgeon.
Przykład: The sawbones fixed up my broken arm in no time.
Notatka: An outdated and informal term for 'doctor', not commonly used in modern language.
Quack
A derogatory term used to describe a fake or incompetent doctor, often someone practicing alternative medicine without proper qualifications.
Przykład: I wouldn't trust that quack with my health; they seem unreliable.
Notatka: Negative connotation implying deceit or lack of skill, unlike 'doctor' which is a neutral term.
Doctor - Przykłady
The doctor prescribed me some medication for my cold.
El doctor me recetó algunos medicamentos para mi resfriado.
My sister wants to become a doctor when she grows up.
Mi hermana quiere convertirse en doctora cuando crezca.
The doctor examined the patient thoroughly before making a diagnosis.
El doctor examinó al paciente a fondo antes de hacer un diagnóstico.
Gramatyka Doctor
Doctor - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: doctor
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): doctors
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): doctor
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): doctored
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): doctoring
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): doctors
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): doctor
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): doctor
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
doctor zawiera 2 sylab: doc • tor
Transkrypcja fonetyczna: ˈdäk-tər
doc tor , ˈdäk tər (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Doctor - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
doctor: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.