Słownik
Angielski - Hiszpański

Happy

ˈhæpi
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

feliz, alegre, contento/a

Znaczenia Happy po hiszpańsku

feliz

Przykład:
I am happy to see you.
Estoy feliz de verte.
She has a happy smile.
Ella tiene una sonrisa feliz.
Użycie: formal/informalKontekst: General use in expressing joy or contentment
Notatka: The most common translation of 'happy' in Spanish.

alegre

Przykład:
The children are happy playing in the park.
Los niños están alegres jugando en el parque.
Despite the rain, she remains happy.
A pesar de la lluvia, ella sigue alegre.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to convey a sense of happiness or joy
Notatka: Synonymous with 'feliz' but may imply a lighter or more carefree mood.

contento/a

Przykład:
He is happy with his new job.
Él está contento con su nuevo trabajo.
She seems happy with the outcome.
Ella parece contenta con el resultado.
Użycie: formal/informalKontekst: Expressing satisfaction or contentment
Notatka: Can be used interchangeably with 'feliz' in many contexts.

Synonimy Happy

joyful

Joyful means feeling or expressing great happiness and pleasure.
Przykład: She felt joyful when she received the good news.
Notatka: Joyful implies a more intense and exuberant form of happiness compared to simply being happy.

content

Content means experiencing a state of satisfaction and happiness.
Przykład: After a long day's work, he felt content with what he had achieved.
Notatka: Contentment suggests a sense of peace and fulfillment rather than just momentary happiness.

pleased

Pleased means feeling satisfaction or enjoyment.
Przykład: She was pleased with the outcome of her project.
Notatka: Pleased is often used to indicate a mild form of happiness or satisfaction.

delighted

Delighted means experiencing great pleasure or satisfaction.
Przykład: He was delighted to see his old friend after years of being apart.
Notatka: Delighted conveys a strong sense of happiness and excitement.

cheerful

Cheerful means being in good spirits and showing happiness.
Przykład: Despite the rainy weather, she remained cheerful throughout the day.
Notatka: Cheerful often implies a positive and optimistic attitude that influences others.

Wyrażenia i częste zwroty Happy

On cloud nine

Feeling extremely happy and content.
Przykład: After receiving the job offer, she was on cloud nine for days.
Notatka: The phrase 'on cloud nine' emphasizes a heightened state of happiness compared to just being 'happy.'

Over the moon

Extremely delighted or thrilled.
Przykład: When she found out she won the competition, she was over the moon.
Notatka: This phrase conveys a sense of overwhelming joy beyond just being 'happy.'

Tickled pink

To be extremely pleased or amused.
Przykład: She was tickled pink when she received a surprise gift from her friend.
Notatka: It expresses a sense of being delighted or amused beyond regular happiness.

Jump for joy

To be extremely happy or excited.
Przykład: The children will jump for joy when they hear about the surprise party.
Notatka: The phrase implies a physical expression of joy, emphasizing a high level of happiness.

Walking on air

Feeling elated or euphoric.
Przykład: Winning the championship had him walking on air for weeks.
Notatka: It suggests a feeling of lightness and euphoria, indicating a state of extreme happiness.

In seventh heaven

To be in a state of bliss or extreme happiness.
Przykład: She felt like she was in seventh heaven when he proposed to her.
Notatka: This phrase signifies being in a state of ultimate happiness and contentment.

Happy as a clam

To be extremely happy and content.
Przykład: Sitting by the beach, watching the sunset, she felt happy as a clam.
Notatka: This idiom conveys a sense of peaceful happiness, likening it to the contentment of a clam in its shell.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Happy

Ecstatic

Ecstatic means feeling or expressing overwhelming happiness or joyful excitement.
Przykład: I was ecstatic when I found out I got the job!
Notatka: Ecstatic is more intense than 'happy' and conveys a higher level of excitement and joy.

Thrilled

Thrilled means to be extremely pleased or excited about something.
Przykład: She was thrilled to receive such a meaningful gift.
Notatka: Thrilled implies a strong emotional response and excitement beyond typical happiness.

Elated

Elated means very happy and overjoyed, often as a result of success or achievement.
Przykład: Winning the championship left him elated for days.
Notatka: Elated suggests a deep sense of happiness and joy that goes beyond everyday happiness.

Giddy

Giddy means feeling light-headed with excitement or happiness.
Przykład: She felt giddy with happiness when she saw her long-lost friend.
Notatka: Giddy implies a sense of euphoria or fun linked to happiness.

Jubilant

Jubilant means feeling or expressing great joy, triumph, or happiness.
Przykład: The crowd was jubilant after their team won the match.
Notatka: Jubilant is used for situations of triumph or celebration where happiness is exuberant.

Radiant

Radiant means beaming with joy, happiness, or health.
Przykład: She looked radiant with happiness on her wedding day.
Notatka: Radiant emphasizes a glowing, bright happiness that is outwardly visible.

Blissful

Blissful means experiencing perfect happiness and contentment.
Przykład: The couple spent a blissful day by the beach.
Notatka: Blissful implies a state of complete happiness and tranquility beyond just ordinary joy.

Happy - Przykłady

I am so happy to see you!
¡Estoy tan feliz de verte!
She always has a happy smile on her face.
Ella siempre tiene una sonrisa feliz en su rostro.
The happy couple celebrated their anniversary with a romantic dinner.
La feliz pareja celebró su aniversario con una cena romántica.

Gramatyka Happy

Happy - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: happy
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): happier
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): happiest
Przymiotnik (Adjective): happy
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
happy zawiera 2 sylab: hap • py
Transkrypcja fonetyczna: ˈha-pē
hap py , ˈha (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Happy - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
happy: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.