Słownik
Angielski - Hiszpański

Industry

ˈɪndəstri
Bardzo Powszechny
400 - 500
400 - 500
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

industria (sector económico), industria (actividad productiva), industria (trabajo arduo)

Znaczenia Industry po hiszpańsku

industria (sector económico)

Przykład:
The automotive industry is experiencing growth.
La industria automotriz está experimentando crecimiento.
She works in the fashion industry.
Ella trabaja en la industria de la moda.
Użycie: formalKontekst: Used in a business or economic context to refer to a specific sector or field of economic activity.
Notatka: This is the most common translation of 'industry' when referring to businesses or economic sectors.

industria (actividad productiva)

Przykład:
There is a lot of industry in this town.
Hay mucha industria en este pueblo.
The industrial sector contributes to the country's GDP.
El sector industrial contribuye al PIB del país.
Użycie: formalKontekst: Refers to the productive activity of manufacturing goods or providing services.
Notatka: Can also be used to describe the overall industrial activity within a region or country.

industria (trabajo arduo)

Przykład:
She has shown great industry in her studies.
Ella ha demostrado gran industria en sus estudios.
His success is a result of his industry and dedication.
Su éxito es resultado de su industria y dedicación.
Użycie: formalKontekst: Describes hard work, diligence, and industriousness in carrying out tasks.
Notatka: This meaning is less common in everyday conversation but can be found in literature or formal writing.

Synonimy Industry

sector

A sector refers to a specific area or part within an industry, often focusing on a particular type of products or services.
Przykład: The technology sector is rapidly growing.
Notatka: While industry is a broader term encompassing all economic activities related to a particular field, sector is a more specific subset within that industry.

field

Field is used to describe a particular area of activity or expertise, similar to industry but with a narrower focus.
Przykład: She works in the healthcare field.
Notatka: Field can refer to a specialized area within an industry, while industry is the overall category of economic activity.

business

Business can be used to refer to commercial, industrial, or professional activities collectively, similar to industry.
Przykład: Small businesses play a crucial role in the local economy.
Notatka: While industry typically refers to a specific sector of economic activity, business is a more general term that can encompass a wide range of commercial activities.

Wyrażenia i częste zwroty Industry

Cutting-edge industry

This phrase refers to the most advanced or innovative aspect of a particular industry.
Przykład: The company is known for its cutting-edge industry innovations.
Notatka: The original word 'industry' refers to a specific sector of economic activity, while 'cutting-edge industry' highlights the advanced or innovative nature within that sector.

Heavy industry

This phrase refers to industries that involve large-scale or capital-intensive production of goods or raw materials.
Przykład: The region is known for its heavy industry, particularly in steel manufacturing.
Notatka: While 'industry' is a broad term, 'heavy industry' specifically denotes sectors involved in intensive production processes.

Sunset industry

This phrase refers to an industry in decline or facing obsolescence due to various factors such as technological advancements or changing consumer preferences.
Przykład: Textile manufacturing is considered a sunset industry in many developed countries.
Notatka: Unlike 'industry' which is a neutral term, 'sunset industry' conveys a negative connotation of decline.

Cottage industry

This phrase refers to small-scale, decentralized production often carried out in homes or small workshops.
Przykład: She runs a successful cottage industry producing handmade soaps.
Notatka: While 'industry' usually implies large-scale production, 'cottage industry' emphasizes small-scale, artisanal production methods.

Smokestack industry

This phrase refers to traditional manufacturing industries characterized by visible smokestacks from factories.
Przykład: The town's economy was once dominated by smokestack industries like coal mining and steel production.
Notatka: Unlike the general term 'industry', 'smokestack industry' specifically denotes polluting or heavy manufacturing sectors.

Sunrise industry

This phrase refers to a new and rapidly growing industry that shows promise for future success.
Przykład: Renewable energy is considered a sunrise industry with significant growth potential.
Notatka: While 'industry' encompasses all sectors, 'sunrise industry' highlights emerging sectors with high growth potential.

Service industry

This phrase refers to businesses that provide services rather than producing tangible goods.
Przykład: The country's economy has shifted from manufacturing to a service industry focus.
Notatka: Unlike 'industry' which can refer to any sector of economic activity, 'service industry' specifically focuses on service-oriented businesses.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Industry

Big league

Used to refer to the top level or highest echelon of a particular industry or field.
Przykład: She works in the big league now, handling major accounts for the company.
Notatka: The term 'big league' implies a sense of prestige and importance, often associated with top-tier companies or individuals within an industry.

Rat race

Describes a competitive and relentless environment within an industry where individuals are constantly striving to get ahead.
Przykład: I'm tired of the rat race in the finance industry. I want a job that allows me more work-life balance.
Notatka: Unlike the neutral term 'industry', 'rat race' carries a negative connotation, focusing on the stress and intensity of competition within a particular sector of the economy.

Grind

Refers to working hard, often with a sense of persistence and dedication, within a specific industry or job.
Przykład: She's been on the grind, working late nights to meet project deadlines.
Notatka: While 'industry' generally emphasizes the broader sector of economic activity, 'grind' specifically highlights the daily effort and hard work involved in a job or profession.

9 to 5

Denotes a typical full-time job with regular working hours, often contrasted with more irregular or unconventional work arrangements.
Przykład: He used to work in the film industry, but now he has a regular 9 to 5 job at a marketing firm.
Notatka: In contrast to the term 'industry' that encompasses a wide range of economic activities, '9 to 5' focuses specifically on traditional office jobs with fixed working hours.

Hustle

Refers to a secondary or additional job or income source pursued alongside one's main profession or industry.
Przykład: She's got a side hustle selling handmade jewelry on Etsy in addition to her job in the fashion industry.
Notatka: Rather than referring to the industry itself, 'hustle' highlights the act of actively seeking and engaging in additional work opportunities for extra income or personal fulfillment.

Behind the scenes

Refers to the aspects of an industry or process that are not readily visible to the public but are essential for its functioning.
Przykład: There's a lot that goes on behind the scenes in the tech industry that we don't see as consumers.
Notatka: While 'industry' denotes the overall sector of economic activity, 'behind the scenes' focuses on the hidden or less-known aspects of the industry, offering insight into its inner workings.

Mainstream

Describes the dominant or most widely recognized players or trends within an industry or field.
Przykład: He's planning to launch his own indie game studio rather than working for a mainstream gaming company.
Notatka: In contrast to the neutral term 'industry', 'mainstream' highlights the established norms, practices, and entities that dominate a particular sector, often implying a sense of conformity or popularity.

Industry - Przykłady

The automotive industry is a major contributor to the economy.
La industria automotriz es un importante contribuyente a la economía.
The fashion industry is constantly changing.
La industria de la moda está en constante cambio.
The pharmaceutical industry is heavily regulated.
La industria farmacéutica está fuertemente regulada.

Gramatyka Industry

Industry - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: industry
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): industries, industry
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): industry
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
industry zawiera 3 sylab: in • dus • try
Transkrypcja fonetyczna: ˈin-(ˌ)də-strē
in dus try , ˈin (ˌ)də strē (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Industry - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
industry: 400 - 500 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.