Słownik
Angielski - Hiszpański

Period

ˈpɪriəd
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

period (punctuation mark), period (portion of time), period (menstruation), period (academic schedule)

Znaczenia Period po hiszpańsku

period (punctuation mark)

Przykład:
She added a period at the end of the sentence.
Ella añadió un punto al final de la oración.
Make sure to use periods to end your sentences.
Asegúrate de usar puntos para terminar tus oraciones.
Użycie: formalKontekst: Written communication
Notatka: In Spanish, the period is called 'punto'.

period (portion of time)

Przykład:
The Jurassic period was a time of dinosaurs.
El periodo Jurásico fue una época de dinosaurios.
We are studying the colonial period in history class.
Estamos estudiando el periodo colonial en la clase de historia.
Użycie: formalKontekst: Historical or scientific discussions
Notatka: The translation 'periodo' is commonly used to refer to a specific segment of time.

period (menstruation)

Przykład:
She experiences cramps during her period.
Ella tiene cólicos durante su periodo.
Periods can vary in length for each person.
Los periodos pueden variar en duración para cada persona.
Użycie: formalKontekst: Medical or personal discussions
Notatka: In Spanish, 'periodo' or 'menstruación' are common terms for menstruation.

period (academic schedule)

Przykład:
The exam period is coming up next week.
El periodo de exámenes se acerca la próxima semana.
During the study period, students must focus on their assignments.
Durante el periodo de estudio, los estudiantes deben centrarse en sus tareas.
Użycie: formalKontekst: Educational settings
Notatka: In educational contexts, 'período' is commonly used to refer to a designated time frame for exams or studies.

Synonimy Period

duration

The length of time during which something continues or exists.
Przykład: The duration of the movie is two hours.
Notatka: Focuses on the specific length of time without necessarily indicating a fixed start and end point.

span

The extent or stretch between two points or limits.
Przykład: The span of the bridge is impressive.
Notatka: Can refer to the distance between two points or the extent of something in terms of space or time.

epoch

A particular period of time marked by distinctive features or events.
Przykład: The Renaissance was a significant epoch in European history.
Notatka: Often used in a more formal or historical context to describe a notable period in history.

Wyrażenia i częste zwroty Period

Period of time

This phrase refers to a specific length or duration of time.
Przykład: The project will take a period of time to complete.
Notatka: It emphasizes the specific duration rather than the punctuation mark.

End of the line

It means the final point or conclusion of a situation or relationship.
Przykład: I'm afraid this is the end of the line for our partnership.
Notatka: It conveys finality or termination rather than a grammatical term.

Full stop

This phrase means to bring something to a definite end or conclusion.
Przykład: I won't tolerate any more excuses, full stop.
Notatka: It is a forceful way of emphasizing finality, akin to a punctuation mark.

Time period

It refers to a specific span of time or duration.
Przykład: The study covers a time period of 10 years.
Notatka: It is a more formal way of indicating a specific length of time.

Period of adjustment

This phrase signifies a period of time required to adapt to a new situation or environment.
Przykład: Moving to a new country can be challenging as there is a period of adjustment.
Notatka: It highlights the process of adapting rather than just a time frame.

Period piece

It refers to a work of art or literature that portrays a specific historical era in detail.
Przykład: The movie is a period piece set in the 1920s.
Notatka: It denotes a creative work set in a particular time period.

Grace period

This refers to an extended time frame beyond the deadline during which a task can still be completed without consequences.
Przykład: You have a one-week grace period to submit your assignment without penalty.
Notatka: It indicates a leniency period after the official deadline.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Period

Period

In slang terms, 'period' is used to refer to a person's menstrual cycle. It is commonly used by people assigned female at birth as a discreet way to communicate about menstruation.
Przykład: I can't go swimming today, it's my period.
Notatka:

Aunt Flo

'Aunt Flo' is a euphemistic slang term used to refer to menstruation. It personifies the monthly period as if it were a visiting relative.
Przykład: Sorry, I'm feeling off today, Aunt Flo decided to visit.
Notatka: A more playful and indirect way of referring to menstruation.

Shark week

Derived from the Discovery Channel's programming theme, 'Shark Week' is a slang term used humorously to describe a woman's menstrual week.
Przykład: I'm not looking forward to Shark Week coming up.
Notatka: This term is a humorous and light-hearted way to refer to menstruation.

Crimson tide

'Crimson Tide' is a slang term that refers to menstruation, likening the flow of blood to the striking crimson color of a tide.
Przykład: I'm not in the mood to exercise, the Crimson Tide is here.
Notatka: Uses vivid imagery to describe menstruation.

Time of the month

'Time of the month' is a euphemistic slang term used to refer to a woman's menstrual cycle. It is often used to downplay the direct mention of menstruation.
Przykład: She's a bit irritable, must be that time of the month.
Notatka: It indirectly references menstruation without explicitly using the word.

Monthly visitor

'Monthly visitor' is a polite slang term for menstruation. It presents menstruation as a monthly guest that one must accommodate.
Przykład: I can't make it to the party, my monthly visitor has arrived.
Notatka: A more polite and indirect way of referring to menstruation.

On the rag

This slang term, although relatively dated and considered crass, is sometimes used to describe a person who is menstruating. It originates from the reusable cloth rags that were once used during menstruation.
Przykład: She's a bit grumpy because she's on the rag.
Notatka: Considered more crude and less socially acceptable compared to other terms.

Period - Przykłady

Periods of rain are expected this week.
Se esperan períodos de lluvia esta semana.
The periodic table is a fundamental tool in chemistry.
La tabla periódica es una herramienta fundamental en química.
She was experiencing painful periods.
Ella estaba experimentando períodos dolorosos.

Gramatyka Period

Period - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: period
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): period
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): periods
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): period
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
period zawiera 3 sylab: pe • ri • od
Transkrypcja fonetyczna: ˈpir-ē-əd
pe ri od , ˈpir ē əd (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Period - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
period: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.