Słownik
Angielski - Hiszpański

Single

ˈsɪŋɡəl
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

soltero/a, único/a, simple

Znaczenia Single po hiszpańsku

soltero/a

Przykład:
She is single and looking for a partner.
Ella está soltera y busca pareja.
Are you single or in a relationship?
¿Estás soltero/a o en una relación?
Użycie: formal/informalKontekst: Commonly used in dating or relationship contexts.
Notatka: This is the most common translation of 'single' when referring to marital status.

único/a

Przykład:
This is the single most important rule.
Esta es la regla más importante y única.
He is the single best candidate for the job.
Él es el mejor y único candidato para el trabajo.
Użycie: formalKontekst: Used when emphasizing uniqueness or exclusivity.
Notatka: This translation of 'single' is often used to denote something being the only one of its kind.

simple

Przykład:
It's just a single task to complete.
Es solo una tarea simple por completar.
Let's focus on this single issue first.
Enfoquémonos primero en este problema simple.
Użycie: formal/informalKontekst: Applied to indicate something straightforward or uncomplicated.
Notatka: In this context, 'single' can mean something that is not complex or composed of multiple parts.

Synonimy Single

individual

Individual refers to a single person or thing considered separately from a group.
Przykład: Each individual item is priced separately.
Notatka: Individual emphasizes the distinctiveness or separateness of each item or person.

solitary

Solitary means being alone or without companions.
Przykład: He enjoys solitary walks in the woods.
Notatka: Solitary implies being alone or isolated, emphasizing the lack of interaction or companionship.

sole

Sole means being the only one of a particular kind.
Przykład: She is the sole owner of the company.
Notatka: Sole emphasizes exclusivity or uniqueness, often in the context of ownership or possession.

unmarried

Unmarried means not married or in a marital relationship.
Przykład: She remained unmarried throughout her life.
Notatka: Unmarried specifically refers to the marital status of a person, indicating that they are not currently married.

Wyrażenia i częste zwroty Single

Single out

To choose or pick someone or something from a group for special attention or treatment.
Przykład: The teacher singled out Sarah for her exceptional performance in the class.
Notatka: The phrase 'single out' adds the idea of selecting or highlighting a specific individual or thing from a group.

Single-handedly

To do something alone or independently without assistance from others.
Przykład: She single-handedly organized the entire event without any help.
Notatka: While 'single' refers to one or individual, 'single-handedly' emphasizes doing something alone or solely.

Single file

To walk or move in a line, one person after another.
Przykład: The students walked in single file as they headed towards the classroom.
Notatka: This phrase specifies the arrangement of individuals in a straight line, following one another in order.

Single-minded

To be focused or determined on achieving a particular goal or purpose.
Przykład: He was single-minded in his determination to succeed in his career.
Notatka: While 'single' denotes one or individual, 'single-minded' emphasizes a strong focus or determination towards a specific objective.

Single out for

To identify or recognize someone or something for their exceptional qualities or achievements.
Przykład: The team was singled out for their outstanding performance in the tournament.
Notatka: This phrase emphasizes the act of highlighting or acknowledging someone or something for specific reasons.

Single parent

A person who raises a child or children alone, without a partner or spouse.
Przykład: As a single parent, she had to juggle work and taking care of her children.
Notatka: While 'single' refers to one or individual, 'single parent' specifically denotes a parent who is raising a child without a partner.

Single digits

Refers to a number less than 10, specifically between 1 and 9.
Przykład: The company's profits were in the single digits for the third consecutive quarter.
Notatka: While 'single' generally means one or individual, 'single digits' refers to numbers in the range of 1 to 9.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Single

Mingle

To mix or socialize with others in a casual setting.
Przykład: Let's go to the party and mingle with new people.
Notatka: Mingle implies interacting with others in a social context, often at events or gatherings, unlike being alone as in the case of 'single.'

Ready to mingle

Being available and interested in meeting new potential romantic partners.
Przykład: After her breakup, she's single and ready to mingle.
Notatka: This phrase indicates openness to dating or seeking romantic relationships, contrasting with simply being single.

Bachelor

A man who is unmarried or not in a serious relationship.
Przykład: He's enjoying his life as a bachelor for now.
Notatka: While related to being single, 'bachelor' often connotes a more independent or carefree lifestyle.

Solo

Doing something alone or independently.
Przykład: I'm going to the movie solo tonight.
Notatka: 'Solo' emphasizes the act of being alone or doing things independently, whereas 'single' can refer more generally to one's relationship status.

Unattached

Not romantically involved or committed to anyone.
Przykład: She's currently unattached and enjoying her freedom.
Notatka: 'Unattached' specifically refers to the absence of romantic attachments, distinguishing it from the broader term 'single.'

Flying solo

Doing something independently without a companion or partner.
Przykład: She decided to attend the concert flying solo.
Notatka: Similar to 'solo,' 'flying solo' emphasizes independence and self-reliance, often in social or leisure activities.

Available

Open or free to engage in a romantic relationship.
Przykład: I heard he's single and available, maybe you should ask him out.
Notatka: 'Available' specifically suggests openness to beginning a romantic relationship, contrasting with just being 'single.'

Single - Przykłady

I am currently single.
Actualmente estoy soltero.
She is the only single person in our group.
Ella es la única persona soltera en nuestro grupo.
He decided to remain single for the rest of his life.
Decidió permanecer soltero por el resto de su vida.

Gramatyka Single

Single - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: single
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): single
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): singles
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): single
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): singled
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): singling
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): singles
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): single
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): single
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
single zawiera 2 sylab: sin • gle
Transkrypcja fonetyczna: ˈsiŋ-gəl
sin gle , ˈsiŋ gəl (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Single - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
single: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.