Słownik
Angielski - Hiszpański
Source
sɔrs
Bardzo Powszechny
600 - 700
600 - 700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
fuente, origen, fuente de información, suministro, fuente de luz
Znaczenia Source po hiszpańsku
fuente
Przykład:
The river was the source of drinking water for the town.
El río era la fuente de agua potable para el pueblo.
She cited her sources in the bibliography.
Citó sus fuentes en la bibliografía.
Użycie: formalKontekst: Academic or professional settings
Notatka: This meaning refers to the origin or point of origin of something.
origen
Przykład:
The police are still investigating the source of the fire.
La policía aún está investigando el origen del incendio.
She traced the source of the rumor back to a single conversation.
Ella rastreó el origen del rumor hasta una sola conversación.
Użycie: formalKontekst: Investigative or historical contexts
Notatka: This meaning refers to the beginning or cause of something.
fuente de información
Przykład:
The internet is a valuable source of information.
Internet es una valiosa fuente de información.
Newspapers are traditional sources of news.
Los periódicos son fuentes tradicionales de noticias.
Użycie: formalKontekst: Media or research environments
Notatka: This meaning refers to a place or thing from which information can be obtained.
suministro
Przykład:
The company has a sustainable source of raw materials.
La empresa tiene un suministro sostenible de materias primas.
Solar panels are a source of renewable energy.
Los paneles solares son una fuente de energía renovable.
Użycie: formalKontekst: Business or environmental discussions
Notatka: This meaning refers to a supply or provision of something.
fuente de luz
Przykład:
The sun is a natural source of light.
El sol es una fuente de luz natural.
Candles can also be used as a source of light during power outages.
Las velas también pueden usarse como fuente de luz durante cortes de energía.
Użycie: formalKontekst: Physics or practical applications
Notatka: This meaning refers to a form of energy that emits light.
Synonimy Source
origin
Origin refers to the point or place where something begins, arises, or is derived from.
Przykład: The origin of the river is in the mountains.
Notatka: Origin specifically focuses on the starting point of something, while source can refer to a wide range of starting points including suppliers, creators, or causes.
cause
Cause refers to the reason or motive behind something happening.
Przykład: The main cause of the issue was lack of communication.
Notatka: Cause specifically points to the reason behind an event or situation, while source can be more general and encompass a broader range of starting points.
spring
Spring can refer to the point where water or other liquid emerges from the ground.
Przykład: The spring of the water is located in the forest.
Notatka: Spring is more specific and often used in the context of water sources, while source can be used in a wider context.
root
Root refers to the basic cause, source, or origin of something.
Przykład: The root of the problem lies in miscommunication.
Notatka: Root emphasizes the fundamental cause or origin of something, while source can be more general and encompass various starting points.
Wyrażenia i częste zwroty Source
Primary source
A primary source is an original source that provides firsthand information about a topic.
Przykład: The historian referenced primary sources such as letters and diaries for the research.
Notatka: The term 'primary source' specifically refers to original sources, while 'source' can be a broader term.
Credible source
A credible source is one that is trustworthy and reliable for obtaining information.
Przykład: It's important to verify information from a credible source before sharing it.
Notatka: While 'source' can refer to any provider of information, 'credible source' emphasizes the reliability aspect.
Original source
An original source is the initial or earliest source of information on a particular topic.
Przykład: The journalist sought the original source of the rumor to verify its authenticity.
Notatka: Similar to 'primary source,' 'original source' emphasizes the source's origin or first-hand nature.
Double source
Double sourcing involves verifying information with two separate and independent sources.
Przykład: To ensure accuracy, the writer double-sourced the information from two independent sources.
Notatka: Unlike 'source,' 'double source' stresses the act of cross-referencing information with multiple sources.
Single source
Single sourcing means obtaining information from only one particular origin or provider.
Przykład: Relying on a single source for information can sometimes lead to biased or incomplete perspectives.
Notatka: While 'source' can be multiple or singular, 'single source' emphasizes the limitation of relying on one source only.
Secondary source
A secondary source interprets or analyzes primary sources and provides second-hand information.
Przykład: The student used secondary sources like textbooks and articles to support their argument.
Notatka: Compared to 'source,' 'secondary source' indicates a source that is derived from or analyzes primary sources.
Official source
An official source is a recognized authority or entity that provides verified information on a specific matter.
Przykład: We need to wait for an official source to confirm the news before spreading it.
Notatka: The term 'official source' highlights the authority or credibility of the source, unlike the general term 'source.'
Codzienne (slangowe) wyrażenia Source
Plug
In slang terms, a 'plug' refers to a person who can supply or provide something, often at a good price or with special access.
Przykład: I can hook you up with a plug for discounted electronics.
Notatka: The term 'plug' is more informal and typically used in a casual setting compared to 'source'.
Connect
To have a 'connect' means to have a contact or a source for obtaining something.
Przykład: Do you have a connect for concert tickets?
Notatka: While 'connect' is more informal, it conveys the idea of having a direct link to a source of goods or information.
Hookup
A 'hookup' refers to a source or contact that provides something desirable, often at a discounted price or for free.
Przykład: I got a hookup for free samples at the store.
Notatka: The term 'hookup' emphasizes the idea of getting something advantageous through a particular connection.
Go-to
A 'go-to' is a reliable or trustworthy source of information, assistance, or goods.
Przykład: My brother is my go-to for car advice.
Notatka: The term 'go-to' implies a dependable source that one frequently turns to for help or guidance.
Lowdown
The 'lowdown' refers to inside information or details about a situation or topic that may not be widely known.
Przykład: Give me the lowdown on what's happening with the project.
Notatka: Unlike 'source', 'lowdown' emphasizes getting a comprehensive understanding or background details on a subject.
Scoop
To have the 'scoop' means to possess exclusive or insider information about an event or situation.
Przykład: I heard from my friend, who has the scoop on the new restaurant opening.
Notatka: Similar to 'lowdown', 'scoop' focuses on having privileged or firsthand information that others may not have.
In the know
Being 'in the know' means being well-informed or knowledgeable about current trends or information.
Przykład: She's always in the know about the latest trends in fashion.
Notatka: This term implies having access to insider knowledge or being aware of information that is not widely known, unlike a general source.
Source - Przykłady
The source of the river is in the mountains.
La fuente del río está en las montañas.
The origin of the tradition is unknown.
El origen de la tradición es desconocido.
The source code of the software is available online.
El código fuente del software está disponible en línea.
Gramatyka Source
Source - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: source
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): sources
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): source
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): sourced
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): sourcing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): sources
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): source
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): source
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
source zawiera 1 sylab: source
Transkrypcja fonetyczna: ˈsȯrs
source , ˈsȯrs (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Source - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
source: 600 - 700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.