Słownik
Angielski - Hiszpański

Tech

tɛk
Bardzo Powszechny
800 - 900
800 - 900
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Tecnología, Técnico, Técnica, Técnico/a en Informática

Znaczenia Tech po hiszpańsku

Tecnología

Przykład:
I work in the tech industry.
Trabajo en la industria de la tecnología.
She's always up-to-date on the latest tech trends.
Ella siempre está al tanto de las últimas tendencias tecnológicas.
Użycie: FormalKontekst: Used in professional settings or when discussing technology.
Notatka: This is the most common meaning of 'tech' in Spanish, referring to technology as a whole.

Técnico

Przykład:
He is a tech expert.
Él es un experto técnico.
The tech team fixed the issue quickly.
El equipo técnico solucionó el problema rápidamente.
Użycie: FormalKontekst: Refers to someone or a team with technical expertise, often in a professional or technical support context.
Notatka: In this context, 'tech' is used to describe individuals or groups with specialized technical knowledge.

Técnica

Przykład:
She has a lot of tech skills.
Ella tiene muchas habilidades técnicas.
The tech training program was very helpful.
El programa de formación técnica fue muy útil.
Użycie: FormalKontekst: Describing technical skills or training in a professional or educational context.
Notatka: This meaning of 'tech' emphasizes practical and hands-on technical abilities.

Técnico/a en Informática

Przykład:
He's a tech and loves troubleshooting computers.
Es técnico en informática y le encanta solucionar problemas informáticos.
She's studying to become a tech in IT.
Ella está estudiando para ser técnica en informática.
Użycie: FormalKontekst: Specifically refers to a computer technician or IT professional.
Notatka: In some contexts, 'tech' can be a shortened form of 'técnico en informática' when referring to IT professionals.

Synonimy Tech

electronics

Electronics deals with the development and application of devices and systems involving the flow of electrons.
Przykład: The store specializes in selling the latest electronics.
Notatka: Tech is a broader term that encompasses various aspects of technology beyond just electronics.

gadgets

Gadgets are small technological devices or tools that are often novel or ingenious.
Przykład: He loves collecting the newest gadgets on the market.
Notatka: Tech is a more general term that includes gadgets but is not limited to them.

innovation

Innovation refers to the introduction of new ideas, methods, or products in a particular field.
Przykład: The company is known for its constant innovation in the tech industry.
Notatka: Tech can encompass innovation, but it also includes established technologies and systems.

Wyrażenia i częste zwroty Tech

high-tech

Refers to advanced or sophisticated technology.
Przykład: This company specializes in high-tech gadgets.
Notatka: High-tech specifically emphasizes advanced technology rather than just technology in general.

tech-savvy

Describes someone who is knowledgeable about and proficient with technology.
Przykład: She is very tech-savvy and can troubleshoot most computer problems.
Notatka: Tech-savvy focuses on being knowledgeable and skilled with technology rather than just using it.

tech support

Refers to services providing assistance with technical issues or products.
Przykład: I called tech support to help me fix my internet connection.
Notatka: Tech support specifically deals with providing assistance and troubleshooting for technology-related problems.

tech industry

Represents the sector of the economy that involves the development and production of technology products.
Przykład: The tech industry is constantly evolving with new innovations.
Notatka: Tech industry refers to the specific sector of the economy focused on technology, distinct from other industries.

tech bubble

Describes a period of inflated prices and speculation in technology stocks.
Przykład: Investors worry about another tech bubble forming in the market.
Notatka: Tech bubble refers to a specific situation of overvaluation and speculation within the technology sector.

low-tech

Relates to technology that is simple, basic, or does not require advanced tools.
Przykład: The solution may be low-tech, but it is effective.
Notatka: Low-tech specifically highlights simplicity or lack of complexity compared to high-tech solutions.

tech addiction

Refers to excessive or compulsive use of technology.
Przykład: Many people struggle with tech addiction, constantly checking their phones.
Notatka: Tech addiction focuses on the negative impact of excessive technology use on individuals' lives.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Tech

tech

Shortened form of technology, can refer to devices, gadgets, or electronic equipment.
Przykład: Let me check my tech to see if the meeting time changed.
Notatka: Informal and colloquial usage of the term technology.

techie

Informal term for a person who is knowledgeable or skilled in technology.
Przykład: John is the go-to techie in our office whenever we have computer issues.
Notatka: Specifically refers to a person rather than technology itself.

gizmo

A slang term for a gadget or device, especially small and novel.
Przykład: I have this new gizmo that helps me track my fitness goals.
Notatka: Emphasizes novelty and sometimes a sense of playfulness.

gadget

Refers to a small tool, device, or object with a specific function.
Przykład: She loves collecting kitchen gadgets to make cooking more fun.
Notatka: Broader term that encompasses various tech-related devices.

widget

A small application or tool that can be installed and used within a larger software environment.
Przykład: The new app has a widget that displays the weather forecast on your home screen.
Notatka: Usually used in reference to software rather than hardware.

doodad

An unnamed or unspecified object or gadget.
Przykład: I need to pick up a few doodads from the electronics store for my project.
Notatka: Often used when the speaker doesn't know or remember the specific name of the object.

thingamajig

A placeholder term for an object when its actual name is unknown or forgotten.
Przykład: Can you pass me that thingamajig next to the computer?
Notatka: Used humorously or when the speaker is unable to recall the correct term.

Tech - Przykłady

Technology is advancing rapidly.
La tecnología avanza rápidamente.
He is a skilled technician.
Él es un técnico habilidoso.
The company specializes in technical solutions.
La empresa se especializa en soluciones técnicas.

Gramatyka Tech

Tech - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: tech
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
tech zawiera 1 sylab: tech
Transkrypcja fonetyczna: ˈtek
tech , ˈtek (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Tech - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
tech: 800 - 900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.