Słownik
Angielski - Hiszpański

Therefore

ˈðɛrˌfɔr
Bardzo Powszechny
400 - 500
400 - 500
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

por lo tanto, así que, por consiguiente

Znaczenia Therefore po hiszpańsku

por lo tanto

Przykład:
He didn't study, therefore he failed the exam.
No estudió, por lo tanto reprobó el examen.
She was running late, therefore she missed the bus.
Llegaba tarde, por lo tanto perdió el autobús.
Użycie: formalKontekst: Formal writing, academic contexts, professional documents
Notatka: Por lo tanto is a formal and standard translation for 'therefore' in Spanish.

así que

Przykład:
It's raining, therefore we should take an umbrella.
Está lloviendo, así que deberíamos llevar un paraguas.
She didn't answer, therefore I assumed she was busy.
No contestó, así que supuse que estaba ocupada.
Użycie: informalKontekst: Informal conversations, everyday speech
Notatka: Así que is a more colloquial and commonly used translation for 'therefore' in informal contexts.

por consiguiente

Przykład:
The weather forecast predicts rain, therefore we might need a raincoat.
El pronóstico del tiempo predice lluvia, por consiguiente podríamos necesitar un impermeable.
He didn't pay attention in class, therefore he didn't understand the lesson.
No prestó atención en clase, por consiguiente no entendió la lección.
Użycie: formalKontekst: Formal writing, academic contexts, professional documents
Notatka: Por consiguiente is a more formal synonym for 'therefore' in Spanish, suitable for formal documents or academic papers.

Synonimy Therefore

Wyrażenia i częste zwroty Therefore

As a result

This phrase is used to show a direct consequence or outcome of a previous action or situation.
Przykład: She studied hard for the exam, and as a result, she scored the highest in the class.
Notatka: Similar to 'therefore', but 'as a result' emphasizes the cause-and-effect relationship more explicitly.

Consequently

This phrase indicates a logical result or effect of something that happened before.
Przykład: He missed the train; consequently, he arrived late for the meeting.
Notatka: Similar to 'therefore', but 'consequently' is slightly more formal and emphasizes causality.

Thus

Used to introduce a logical conclusion or inference from the preceding statement.
Przykład: She saved enough money; thus, she could afford to go on vacation.
Notatka: Similar to 'therefore', but 'thus' is often used in written or formal contexts.

Hence

Indicates a reason or explanation for something that has happened or will happen.
Przykład: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Notatka: Similar to 'therefore', but 'hence' is more formal and emphasizes the reason for the conclusion.

For that reason

Used to introduce the cause or explanation for a decision or action.
Przykład: He was feeling unwell; for that reason, he decided to stay home.
Notatka: Similar to 'therefore', but 'for that reason' explicitly states the cause or justification.

Owing to this

Indicates that something is the cause or reason for a particular consequence.
Przykład: The project was delayed; owing to this, the deadline had to be extended.
Notatka: Similar to 'therefore', but 'owing to this' emphasizes the direct cause-effect relationship.

In consequence

Used to show the result or effect of a particular situation or action.
Przykład: The company faced financial difficulties; in consequence, several employees were laid off.
Notatka: Similar to 'therefore', but 'in consequence' is more formal and emphasizes the outcome of a situation.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Therefore

So

So is a commonly used informal term to indicate a consequence or result.
Przykład: I forgot my umbrella at home, so I got wet in the rain.
Notatka: Less formal and more casual than 'therefore'.

That's why

That's why is used to explain a reason or cause for something happening.
Przykład: I didn't study for the exam, that's why I failed.
Notatka: More conversational and colloquial than 'therefore'.

Cuz

Cuz is a slang term for 'because', often used in informal speech and writing.
Przykład: I had to leave early cuz I had an appointment.
Notatka: Even more casual and colloquial than 'therefore'.

As a result of that

A slightly more formal way to express a consequence or outcome.
Przykład: I missed the train, as a result of that I arrived late.
Notatka: More elaborate and less commonly used in everyday speech compared to 'therefore'.

That's the reason

Indicates a cause or justification for a particular outcome.
Przykład: He didn't show up, that's the reason we lost the game.
Notatka: More explanatory and descriptive than 'therefore'.

In turn

Refers to a subsequent action or consequence following the initial action.
Przykład: She turned off the lights, in turn, the room became dark.
Notatka: Emphasizes a sequence of events more than 'therefore'.

And so

Indicates a logical consequence or result of a previous action.
Przykład: He missed the bus, and so he had to walk to work.
Notatka: A bit more formal and structured than 'therefore'.

Therefore - Przykłady

Therefore, I cannot attend the meeting.
Por lo tanto, no puedo asistir a la reunión.
He didn't study for the exam, therefore he failed.
Él no estudió para el examen, por lo tanto falló.
She forgot her keys at home, so therefore she had to call a locksmith.
Ella olvidó sus llaves en casa, por lo tanto tuvo que llamar a un cerrajero.

Gramatyka Therefore

Therefore - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: therefore
Odmiana
Przysłówek (Adverb): therefore
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
therefore zawiera 2 sylab: there • fore
Transkrypcja fonetyczna: ˈt͟her-ˌfȯr
there fore , ˈt͟her ˌfȯr (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Therefore - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
therefore: 400 - 500 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.