Słownik
Angielski - Hiszpański
Yesterday
ˈjɛstərˌdeɪ
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
ayer, el día anterior, ayer por la mañana/tarde/noche
Znaczenia Yesterday po hiszpańsku
ayer
Przykład:
I saw her yesterday at the store.
La vi ayer en la tienda.
Yesterday was a busy day for me.
Ayer fue un día ocupado para mí.
Użycie: formal/informalKontekst: General conversation, written communication
Notatka: The most common and straightforward translation of 'yesterday' in Spanish.
el día anterior
Przykład:
We had a meeting the day before yesterday.
Tuvimos una reunión el día anterior.
The party was planned for the day before.
La fiesta estaba planeada para el día anterior.
Użycie: formalKontekst: More formal or technical contexts
Notatka: Used to refer to the day immediately preceding the current day.
ayer por la mañana/tarde/noche
Przykład:
She called me yesterday morning.
Me llamó ayer por la mañana.
We went out for dinner yesterday evening.
Salimos a cenar ayer por la noche.
Użycie: formal/informalKontekst: Specific time references
Notatka: Used to specify a particular time of the day when 'yesterday' occurred.
Synonimy Yesterday
the previous day
This term indicates the day that came before today.
Przykład: She had an exam the previous day.
Notatka: It is a formal and slightly more distant way to refer to the day before compared to 'yesterday.'
on the eve of
This expression denotes the day or night before a significant event or occasion.
Przykład: They arrived on the eve of the conference.
Notatka: It is a more poetic and specialized way to refer to the day before compared to 'yesterday.'
Wyrażenia i częste zwroty Yesterday
The day before
This phrase refers to the day prior to today.
Przykład: I met her the day before yesterday.
Notatka: It is a more formal way to refer to the day before yesterday.
In the past
This phrase refers to a time before the present moment.
Przykład: She made a mistake in the past.
Notatka: It is a more general term for any time before now, not specifically yesterday.
Not long ago
This phrase indicates a recent time in the past.
Przykład: I saw him not long ago.
Notatka: It does not specify that the event happened specifically yesterday.
24 hours ago
This phrase indicates a precise time frame in the past.
Przykład: The package arrived 24 hours ago.
Notatka: It is a more specific time reference compared to yesterday.
The other day
This phrase refers to a day not long ago, usually within the past week.
Przykład: I saw a great movie the other day.
Notatka: It is a casual way to refer to a recent but unspecified day.
Last night
This phrase specifically refers to the previous night from the current day.
Przykład: We went out for dinner last night.
Notatka: It is more specific than just saying yesterday, as it refers to the evening portion of the day.
A day ago
This phrase indicates that the event happened exactly one day before the present moment.
Przykład: I finished reading the book a day ago.
Notatka: It is a specific time reference that does not necessarily mean yesterday.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Yesterday
Yesterday arvo
Arvo is short for afternoon, so yesterday arvo means yesterday afternoon.
Przykład: We went to the beach yesterday arvo.
Notatka: It specifies the time frame more closely to the afternoon period.
Yesty
Yesty is a shortened and informal version of yesterday.
Przykład: Yesty was a busy day for me.
Notatka: It adds a touch of informality and colloquialism to the original word.
Yester
Yester is a shortened form of yesterday, commonly used in informal spoken language.
Przykład: I saw her yester, and we had a good chat.
Notatka: It is a more casual and abbreviated version of the original word.
Yday
Yday is an abbreviation of yesterday, often used in text messages or casual conversations.
Przykład: I remember that party we had yday.
Notatka: It is a more informal and shortened form of the original word.
Yessirday
Yessirday is a playful, informal variation of yesterday.
Przykład: Yessirday I forgot my keys at home.
Notatka: It adds a playful and colloquial twist to the original word.
Yesterdee
Yesterdee is a playful and informal way of saying yesterday.
Przykład: Yesterdee was such a rainy day.
Notatka: It is a whimsical and creative variation of the original word.
Yesterdiddy
Yesterdiddy is a humorous and playful term for yesterday.
Przykład: I can't believe yesterdiddy was already Monday.
Notatka: It humorously exaggerates the original word with a playful twist.
Yesterday - Przykłady
Yesterday was a busy day at work.
Ayer fue un día ocupado en el trabajo.
I saw her yesterday at the grocery store.
La vi ayer en la tienda de comestibles.
Yesterday evening we went to the cinema.
Ayer por la tarde fuimos al cine.
Gramatyka Yesterday
Yesterday - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: yesterday
Odmiana
Przysłówek (Adverb): yesterday
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): yesterdays
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): yesterday
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
yesterday zawiera 3 sylab: yes • ter • day
Transkrypcja fonetyczna: ˈye-stər-(ˌ)dā
yes ter day , ˈye stər (ˌ)dā (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Yesterday - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
yesterday: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.