Słownik
Angielski - Fiński

At

æt
Bardzo Powszechny
0 - 100
0 - 100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Käytössä, sijainnissa, Aikapiste, Tapahtumapaikka, Toiminta tai tilanne, Suunnitelma tai tarkoitus

Znaczenia At po fińsku

Käytössä, sijainnissa

Przykład:
I am at the school.
Olen koulussa.
She is waiting at the bus stop.
Hän odottaa bussipysäkillä.
Użycie: InformalKontekst: Used to indicate a physical location or presence.
Notatka: In Finnish, you often use the location word with the appropriate case (e.g., 'koulussa' is the inessive case of 'koulu').

Aikapiste

Przykład:
The meeting is at 3 PM.
Kokous on kello 15.
We will meet at noon.
Tapamme keskipäivällä.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to indicate a specific time.
Notatka: When referring to time, Finnish often uses the word 'kello' (o'clock) followed by the time.

Tapahtumapaikka

Przykład:
The concert is at the park.
Konsertti on puistossa.
I will see you at the restaurant.
Näemme ravintolassa.
Użycie: InformalKontekst: Used to indicate a venue or event location.
Notatka: Similar to physical locations, Finnish uses the appropriate case for places.

Toiminta tai tilanne

Przykład:
She is good at math.
Hän on hyvä matematiikassa.
He excels at sports.
Hän on erinomainen urheilussa.
Użycie: InformalKontekst: Used to express skill or proficiency in a subject or activity.
Notatka: In Finnish, this often uses the inessive case to describe proficiency in a field.

Suunnitelma tai tarkoitus

Przykład:
I will arrive at your place.
Saavun sinun luoksesi.
They are at a decision point.
He ovat päätöksenteon vaiheessa.
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used to indicate a plan or intention.
Notatka: Finnish often requires context to clarify the intention behind 'at' in these situations.

Synonimy At

In

Used to indicate location or position within a place or thing.
Przykład: She arrived in Paris.
Notatka: While 'at' is used to denote a specific point or location, 'in' is used for a general area or larger space.

On

Used to indicate position on a surface or place.
Przykład: He is on the train.
Notatka: Similar to 'in', 'on' is used to show position but specifically on a surface or object.

By

Indicates proximity or being next to something or someone.
Przykład: She was sitting by the window.
Notatka: Unlike 'at', 'by' emphasizes being near or beside something rather than at a specific location.

Near

Denotes close proximity or short distance from a location.
Przykład: The store is near the park.
Notatka: Similar to 'by', 'near' emphasizes proximity but specifically refers to being close in distance.

Upon

Indicates a moment of discovery or coming into contact with something unexpectedly.
Przykład: He stumbled upon a hidden treasure.
Notatka: While 'at' is used for a specific location, 'upon' is used to describe a sudden encounter or discovery.

Wyrażenia i częste zwroty At

At the end of the day

This phrase means when everything is taken into consideration or after everything else; ultimately.
Przykład: At the end of the day, it's important to prioritize your well-being.
Notatka: The phrase 'at the end of the day' is used idiomatically to indicate a conclusion or summary rather than referring to a specific time of day.

At first glance

This phrase means based on a quick initial look; without careful examination.
Przykład: At first glance, the problem seemed easy to solve, but it turned out to be more complex.
Notatka: The phrase 'at first glance' implies making a judgment or perception without deep analysis or observation.

At odds

This phrase means in a state of disagreement or conflict.
Przykład: The team members were at odds over how to approach the project.
Notatka: The phrase 'at odds' indicates a lack of agreement or harmony between individuals or groups.

At your fingertips

This phrase means readily available or easily accessible.
Przykład: With a smartphone, you have all the information you need at your fingertips.
Notatka: The phrase 'at your fingertips' emphasizes the convenience and quick access to something.

At a loss

This phrase means to be confused or uncertain about what to do.
Przykład: I'm at a loss for how to fix this issue; it's beyond my expertise.
Notatka: The phrase 'at a loss' conveys a feeling of being unable to find a solution or answer to a problem.

At full throttle

This phrase means operating at maximum speed, capacity, or intensity.
Przykład: The car sped down the highway at full throttle, reaching top speed.
Notatka: The phrase 'at full throttle' is often used in a literal sense to describe something operating at its highest level.

At the drop of a hat

This phrase means without any hesitation or delay; immediately.
Przykład: She's always ready to travel at the drop of a hat; spontaneous and adventurous.
Notatka: The phrase 'at the drop of a hat' emphasizes the quick and sudden nature of taking action without prior planning or preparation.

At stake

This phrase means at risk or in a position to be lost or gained.
Przykład: There's a lot at stake in this negotiation; both parties need to reach a compromise.
Notatka: The phrase 'at stake' highlights the importance or consequences of a situation, often implying potential risks or rewards.

Codzienne (slangowe) wyrażenia At

At the moment

This slang term is used to indicate the current time or specific point in time when something is happening.
Przykład: I can't talk right now; I'm busy at the moment.
Notatka: It is a casual way to refer to the present time, as opposed to using the more formal 'currently'.

At all

This term is used to emphasize a negative or lack of something.
Przykład: I don't like sushi at all.
Notatka: It intensifies the negation, indicating a strong feeling of dislike or refusal.

At the end of the line

This expression refers to reaching the final outcome or conclusion of a situation or process.
Przykład: We'll see where we stand at the end of the line.
Notatka: It emphasizes the ultimate result or resolution after following a sequence of events.

At - Przykłady

I am at home.
Olen kotona.
She is waiting at the bus stop.
Hän odottaa bussipysäkillä.
They are having dinner at the restaurant.
Heillä on illallinen ravintolassa.
We will meet at the park tomorrow.
Tapaamme puistossa huomenna.

Gramatyka At

At - Adpozycja (Adposition) / Przyimek lub spójnik podrzędny (Preposition or subordinating conjunction)
Lemat: at
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
At zawiera 1 sylab: at
Transkrypcja fonetyczna: ət
at , ət (Czerwona sylaba jest akcentowana)

At - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
At: 0 - 100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.