Słownik
Angielski - Fiński

Building

ˈbɪldɪŋ
Bardzo Powszechny
400 - 500
400 - 500
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

rakennus, rakentaminen, rakennustyö, rakennusala

Znaczenia Building po fińsku

rakennus

Przykład:
The building is very old.
Rakennus on hyvin vanha.
They are constructing a new building downtown.
He rakentavat uutta rakennusta keskustassa.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in architectural, urban planning, and general discussions about physical structures.
Notatka: This is the most common meaning, referring to any physical structure that is constructed.

rakentaminen

Przykład:
The building of the bridge took two years.
Siltojen rakentaminen kesti kaksi vuotta.
Building a house requires careful planning.
Talojen rakentaminen vaatii huolellista suunnittelua.
Użycie: formalKontekst: Used in discussions about construction processes or activities.
Notatka: This meaning refers to the act of constructing something rather than the physical structure itself.

rakennustyö

Przykład:
The building work has been delayed due to weather.
Rakennustyö on viivästynyt sään vuoksi.
He is involved in building work in the city.
Hän on mukana rakennustöissä kaupungissa.
Użycie: informal/formalKontekst: Used to refer to the work or labor involved in constructing buildings.
Notatka: This term emphasizes the labor aspect of construction.

rakennusala

Przykład:
He works in the building industry.
Hän työskentelee rakennusalalla.
The building sector is growing rapidly.
Rakennusala kasvaa nopeasti.
Użycie: formalKontekst: Used in economic, business, and industry-related discussions.
Notatka: This refers to the industry or sector related to the construction of buildings.

Synonimy Building

structure

A structure refers to a constructed object or system designed for a specific purpose.
Przykład: The ancient structure was a marvel of engineering.
Notatka: While a building is a type of structure, not all structures are buildings. Structures can include bridges, towers, or frameworks.

edifice

An edifice is a large, imposing building, often with architectural significance.
Przykład: The grand edifice stood tall in the city center.
Notatka: Edifice typically conveys a sense of grandeur or importance, whereas a building can refer to any constructed shelter or enclosure.

construction

Construction refers to the process of building or assembling a structure.
Przykład: The construction of the new office building will begin next month.
Notatka: Unlike 'building,' which can refer to a completed structure, 'construction' specifically indicates the ongoing process of creating a building.

premises

Premises refer to the land and buildings that a business or organization occupies.
Przykład: The company's premises include several office buildings and a warehouse.
Notatka: While 'building' focuses on the physical structure itself, 'premises' encompass both the building and the surrounding land or property.

Wyrażenia i częste zwroty Building

Break the ice

To break the ice means to initiate a conversation or social interaction, especially in a situation where people are unfamiliar with each other.
Przykład: Let's break the ice by talking about something non-work related.
Notatka: This phrase has a figurative meaning and does not directly relate to physically breaking anything like a building.

Bite the bullet

To bite the bullet means to endure a painful or difficult situation with courage and resilience.
Przykład: I have to bite the bullet and tell my boss about the mistake I made.
Notatka: This phrase involves facing a difficult situation bravely, unlike building which is a physical structure.

The ball is in your court

This phrase means that the responsibility for making a decision or taking action lies with someone else.
Przykład: I've given you all the necessary information, so now the ball is in your court.
Notatka: The phrase uses a sports analogy and has no direct connection to building in a literal sense.

Back to the drawing board

This phrase is used to indicate that a plan or idea has failed and that it is necessary to start over from the beginning.
Przykład: The prototype didn't work as expected, so it's back to the drawing board for us.
Notatka: The phrase refers to going back to the initial stage of planning or designing, not to physically rebuilding a structure.

Put all your eggs in one basket

To put all your eggs in one basket means to risk everything on a single venture, which could result in losing everything if it fails.
Przykład: Investing all your money in one stock is risky; don't put all your eggs in one basket.
Notatka: This phrase involves risking everything on a single opportunity, contrasting with the stability and permanence associated with a building.

A piece of cake

When something is described as a piece of cake, it means it is very easy to do.
Przykład: The exam was a piece of cake; I finished it in half the time.
Notatka: The phrase relates to ease and simplicity, unlike the complex and labor-intensive process of constructing a building.

Burn the midnight oil

To burn the midnight oil means to work late into the night, especially to complete a task or project.
Przykład: I had to burn the midnight oil to finish the project before the deadline.
Notatka: This phrase refers to working late hours, contrasting with the physical act of construction associated with a building.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Building

Crib

Crib is slang for a home or residence, often used informally to refer to one's own place.
Przykład: Let's head back to my crib to grab the keys.
Notatka: The term 'crib' is more casual and colloquial than 'building', emphasizing a sense of familiarity and personal ownership.

Pad

Pad is a slang term for a dwelling or living space, commonly used to describe one's home or apartment.
Przykład: I'll meet you at my pad after work.
Notatka: Unlike 'building', 'pad' conveys a more relaxed and informal tone, typically associated with a personal or cozy living space.

Spot

Spot is slang for a particular place or location, often used to refer to a specific spot within a building or area.
Przykład: We found a cool spot downtown for the party.
Notatka: While 'building' refers to the structure itself, 'spot' highlights a specific area or place within that building or location.

Joint

Joint is a slang term for a place, typically used to describe a restaurant, bar, or social establishment.
Przykład: Let's grab a coffee at that new joint down the street.
Notatka: Unlike 'building', 'joint' is more casual and implies a social or hangout setting rather than just a physical structure.

Digs

Digs is slang for a place where someone lives or stays, often referring to a residence or accommodation.
Przykład: Her new digs are really nice - you should check them out.
Notatka: While 'building' is a generic term for any structure, 'digs' specifically emphasizes the living or housing aspect of the place.

Abode

Abode is a more formal slang term for a place where someone lives or resides, commonly used to describe a home or dwelling.
Przykład: His abode is a quaint little cottage by the lake.
Notatka: Compared to the neutral term 'building', 'abode' has a slightly more elevated or literary connotation, often associated with a sense of coziness or refuge.

Hangout

Hangout is slang for a place where people regularly meet or socialize, often used to describe a favorite spot for gatherings.
Przykład: The abandoned warehouse became our secret hangout spot.
Notatka: Unlike 'building', 'hangout' carries a social connotation, emphasizing the place's function as a meeting point or social hub rather than just a physical structure.

Building - Przykłady

The building is under construction.
Rakennus on rakenteilla.
The city has many historic buildings.
Kaupungissa on monia historiallisia rakennuksia.
The architect designed a unique building.
Arkkitehti suunnitteli ainutlaatuisen rakennuksen.

Gramatyka Building

Building - Czasownik (Verb) / Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle)
Lemat: build
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): builds
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): build
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): built
Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle): built
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): building
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): builds
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): build
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): build
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
building zawiera 2 sylab: build • ing
Transkrypcja fonetyczna: ˈbil-diŋ
build ing , ˈbil diŋ (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Building - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
building: 400 - 500 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.