Słownik
Angielski - Fiński
Fail
feɪl
Bardzo Powszechny
600 - 700
600 - 700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
epäonnistua, kaatua, pettää, loppua, jäädä ilman
Znaczenia Fail po fińsku
epäonnistua
Przykład:
I failed the exam.
Epäonnistuin kokeessa.
She failed to meet the deadline.
Hän epäonnistui määräajan noudattamisessa.
Użycie: formalKontekst: Academic or professional situations where expectations are not met.
Notatka: This is the most common meaning of 'fail' and is often used in contexts involving tests, deadlines, or goals.
kaatua
Przykład:
The project failed due to lack of funding.
Hanke kaatui rahoituksen puutteeseen.
The business failed after just two years.
Liiketoiminta kaatui vain kahden vuoden jälkeen.
Użycie: formalKontekst: Business or project-related contexts where an initiative does not succeed.
Notatka: This meaning is often used in discussions about businesses or projects that do not achieve their intended outcomes.
pettää
Przykład:
He failed her trust.
Hän petti hänen luottamuksensa.
The system failed to protect the users.
Järjestelmä petti käyttäjät suojellessaan.
Użycie: formal/informalKontekst: Personal relationships or system functionalities where expectations are not met.
Notatka: This meaning emphasizes disappointment or betrayal in relationships or systems.
loppua
Przykład:
The battery failed during the trip.
Akku loppui matkan aikana.
The engine failed while driving.
Moottori loppui ajon aikana.
Użycie: informalKontekst: Everyday situations involving equipment or machinery.
Notatka: This usage is common in casual conversations about technical issues or malfunctions.
jäädä ilman
Przykład:
I failed to get a ticket to the concert.
Jäin ilman lippua konserttiin.
They failed to secure a spot in the tournament.
He jäivät ilman paikkaa turnauksessa.
Użycie: informalKontekst: Situations where someone does not achieve something they were trying to obtain.
Notatka: This meaning is often used in casual contexts when talking about missed opportunities.
Synonimy Fail
fall short
To not reach a particular standard or goal.
Przykład: She fell short of passing the exam by just a few points.
Notatka: This phrase emphasizes not meeting a specific target or expectation.
flunk
To fail an exam or course.
Przykład: He flunked the math test because he didn't study enough.
Notatka: This term is commonly used in educational contexts to indicate failing a specific academic assessment.
flop
To be completely unsuccessful or a failure.
Przykład: The new product launch was a flop, as it didn't attract many customers.
Notatka: This term is often used in the context of businesses, products, or events that do not succeed as expected.
fall through
To fail to materialize or be completed as planned.
Przykład: Their plans to travel together fell through due to unexpected circumstances.
Notatka: This phrase is used when something that was intended to happen does not end up happening.
Wyrażenia i częste zwroty Fail
Fail miserably
To fail in a very bad or complete way.
Przykład: He failed miserably at the attempt to fix the car engine.
Notatka: The addition of 'miserably' intensifies the level of failure.
Epic fail
A failure that is particularly grand or monumental.
Przykład: The product launch was an epic fail due to poor marketing strategies.
Notatka: Using 'epic' emphasizes the magnitude of the failure.
Fail to see the forest for the trees
To be so involved in the small details that the overall situation or context is missed.
Przykład: She was so focused on the details that she failed to see the bigger picture.
Notatka: This idiom highlights a failure in perspective or understanding.
Fail to live up to expectations
Not meeting or fulfilling the expectations that were set.
Przykład: The movie failed to live up to the high expectations set by the trailer.
Notatka: This phrase emphasizes the discrepancy between what was expected and what actually occurred.
Fail-safe
A measure taken to prevent complete failure or to minimize the effects of failure.
Przykład: The fail-safe system ensured that the data was backed up regularly.
Notatka: Unlike 'fail', 'fail-safe' indicates a backup plan or precaution to avoid failure.
Fail forward
To view failure as a stepping stone to success by learning from it and progressing.
Przykład: It’s okay to fail forward as long as you learn from your mistakes and keep moving.
Notatka: This phrase promotes a positive outlook on failure as a means of growth and progress.
Fail at the final hurdle
To fail at the last or most crucial stage of a process or task.
Przykład: He had trained hard for the race but failed at the final hurdle.
Notatka: This phrase highlights failing at the critical moment, often after putting in effort up to that point.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Fail
Bite the dust
This slang term refers to failing or being defeated.
Przykład: He thought he could pass the exam, but ended up biting the dust.
Notatka: It adds a more dramatic or emphatic tone compared to just saying 'fail.'
Fall flat
When something fails to produce the intended effect or impress others.
Przykład: The comedian's joke fell flat with the audience.
Notatka: It implies a lack of success or impact beyond just not succeeding.
Go down in flames
To fail spectacularly or disastrously.
Przykład: Their new product launch went down in flames due to poor marketing.
Notatka: It conveys a sense of crashing and burning in a dramatic way.
Tank
To fail badly or utterly underperform.
Przykład: The team tanked in the championship game and lost by a huge margin.
Notatka: It suggests a significant failure, often in a competitive context.
Crash and burn
To fail completely or suffer a catastrophic failure.
Przykład: Their startup crashed and burned after only a few months.
Notatka: It vividly describes a situation where failure is swift and total.
Fail - Przykłady
The project was a fail.
Hanke oli epäonnistuminen.
She failed the exam.
Hän epäonnistui kokeessa.
The company's new product launch was a complete fail.
Yrityksen uuden tuotteen lanseeraus oli täydellinen epäonnistuminen.
Gramatyka Fail
Fail - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: fail
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): fail
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): fail
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): failed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): failing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): fails
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): fail
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): fail
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
fail zawiera 1 sylab: fail
Transkrypcja fonetyczna: ˈfāl
fail , ˈfāl (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Fail - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
fail: 600 - 700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.