Słownik
Angielski - Fiński
Prime
praɪm
Bardzo Powszechny
800 - 900
800 - 900
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
pää, ensimmäinen, pääasiallinen, alkuperäinen, pimeä
Znaczenia Prime po fińsku
pää
Przykład:
This is the prime suspect in the case.
Hän on pääepäilty tässä tapauksessa.
The prime reason for his success is hard work.
Hänen menestyksensä pääsyy on ahkera työ.
Użycie: formalKontekst: Used in legal or serious discussions to indicate the primary or main aspect.
Notatka: In Finnish, 'pää' can refer to the primary or main element in various contexts, similar to how 'prime' is used in English.
ensimmäinen
Przykład:
She is in her prime.
Hän on parhaimmillaan.
This is the prime time for tourism.
Tämä on matkailun ensimmäinen aika.
Użycie: informalKontekst: Used in everyday conversation to describe someone or something at its best or peak condition.
Notatka: The term 'ensimmäinen' can also mean 'first' in other contexts, so it's important to pay attention to the surrounding words.
pääasiallinen
Przykład:
The prime objective of the project is to improve efficiency.
Projektin pääasiallinen tavoite on parantaa tehokkuutta.
His prime concern is the safety of his family.
Hänen pääasiallinen huolenaiheensa on perheensä turvallisuus.
Użycie: formalKontekst: Used in business or academic settings to denote the main goal or concern.
Notatka: This meaning emphasizes the primary focus or main concern in a discussion or analysis.
alkuperäinen
Przykład:
This is the prime edition of the book.
Tämä on kirjan alkuperäinen painos.
The prime source of information is the original document.
Tiedon pääasiallinen lähde on alkuperäinen asiakirja.
Użycie: formalKontekst: Used in academic or research contexts to refer to the original or first version of something.
Notatka: In Finnish, 'alkuperäinen' specifically refers to something that is original or the first of its kind.
pimeä
Przykład:
The prime numbers are 2, 3, 5, 7, etc.
Pimeät luvut ovat 2, 3, 5, 7 jne.
Understanding prime numbers is fundamental in mathematics.
Pimeiden lukujen ymmärtäminen on perustavanlaatuista matematiikassa.
Użycie: formalKontekst: Used in mathematical contexts to refer to prime numbers.
Notatka: The term 'pimeä' in this context is a specialized mathematical term, important in number theory.
Synonimy Prime
optimal
Optimal means the best possible or most favorable.
Przykład: This is the optimal time to plant the seeds.
Notatka: Prime often refers to the best or most important period of time or condition, while optimal specifically emphasizes the best possible choice or outcome.
peak
Peak refers to the highest point or maximum level of something.
Przykład: Her performance reached its peak during the final act.
Notatka: While prime can also indicate the best or most important period, peak focuses more on the highest point or level of something.
ideal
Ideal means the perfect or most suitable in a particular situation.
Przykład: An ideal solution to the problem would satisfy everyone.
Notatka: Prime can convey a sense of being the best or most important, while ideal specifically emphasizes perfection or suitability for a situation.
Wyrażenia i częste zwroty Prime
Prime time
The most popular or highly coveted time slot for television or radio broadcasts when the largest audience is expected to be watching or listening.
Przykład: The show will air during prime time at 8 p.m.
Notatka: The word 'prime' in 'prime time' refers to the best or most important time for broadcasting, rather than the mathematical sense of being a prime number.
Prime example
An excellent or outstanding example that represents the typical qualities or characteristics of a particular type of person or thing.
Przykład: She is a prime example of hard work paying off.
Notatka: When 'prime' is used in 'prime example,' it emphasizes the exceptional nature of the example, not referring to being a prime number.
Prime minister
The head of the government in many countries, typically the leader of the ruling party and responsible for overseeing the executive branch.
Przykład: The Prime Minister addressed the nation in a televised speech.
Notatka: In this context, 'prime' denotes the chief or principal role of the minister, not related to mathematics.
Prime suspect
The main or leading individual who is believed to be responsible for a crime or wrongdoing.
Przykład: He is the prime suspect in the robbery case.
Notatka: Here, 'prime' signifies the principal or most important suspect, not indicating a prime number.
Prime the pump
To provide initial resources or investments to kick-start or stimulate a process or activity, especially economic growth.
Przykład: The government plans to prime the pump with additional funding to stimulate the economy.
Notatka: In this phrase, 'prime' means to prepare or get something ready for use, not related to being a prime number.
In its prime
Referring to the period when something was at its best or most successful state.
Przykład: This old building was beautiful in its prime.
Notatka: When something is described as being 'in its prime,' it means it was at its peak condition, not associated with being a prime number.
Prime the canvas
To prepare a surface, such as a canvas, by applying a primer or base layer before painting or other artistic work.
Przykład: Before painting, it's important to prime the canvas with a base coat.
Notatka: Here, 'prime' means to prepare or treat the canvas for painting, not related to being a prime number.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Prime
PRIME
Used to describe something of excellent quality or top-notch.
Przykład: That movie was PRIME!
Notatka: The slang term amplifies the positive connotation of 'prime'.
Prime Rib
A high-quality cut of beef from the rib section, known for its tenderness and flavor.
Przykład: I'm craving some prime rib for dinner.
Notatka: Refers specifically to a type of meat, unlike the more general use of 'prime'.
In Prime
The peak period of one's life when they are at their best in terms of ability or achievement.
Przykład: She's in her prime right now, excelling in her career.
Notatka: Directly relates to a stage of life or performance, rather than a general positive descriptor.
Prime - Przykłady
Prime numbers are only divisible by 1 and themselves.
Pääluvut ovat jaettavissa vain 1:llä ja itsellään.
The prime minister gave a speech about the state of the economy.
Pääministeri piti puheen talouden tilasta.
This is a prime example of excellent customer service.
Tämä on erinomainen esimerkki erinomaisesta asiakaspalvelusta.
Gramatyka Prime
Prime - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: prime
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): prime
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): primes, prime
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): prime
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): primed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): priming
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): primes
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): prime
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): prime
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
prime zawiera 1 sylab: prime
Transkrypcja fonetyczna: ˈprīm
prime , ˈprīm (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Prime - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
prime: 800 - 900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.