Słownik
Angielski - Fiński
Simply
ˈsɪmpli
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
yksinkertaisesti, vain, pelkästään, ihan vain
Znaczenia Simply po fińsku
yksinkertaisesti
Przykład:
You can simply ask for help.
Voit yksinkertaisesti pyytää apua.
This is simply the best option.
Tämä on yksinkertaisesti paras vaihtoehto.
Użycie: informalKontekst: Used to express that something is straightforward or uncomplicated.
Notatka: Commonly used in everyday conversation to emphasize simplicity.
vain
Przykład:
I simply want to be happy.
Haluan vain olla onnellinen.
She simply needs more time.
Hän tarvitsee vain enemmän aikaa.
Użycie: informalKontekst: Used to indicate that something is just as it is without any additional complexity.
Notatka: Often used to downplay a situation, making it seem less serious.
pelkästään
Przykład:
He is simply a friend.
Hän on pelkästään ystävä.
We are simply trying to help.
Yritämme pelkästään auttaa.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to clarify or limit a statement to its most basic form.
Notatka: This usage can be found in both spoken and written Finnish.
ihan vain
Przykład:
I simply forgot.
Ihan vain unohdin.
She simply couldn't believe it.
Hän ei ihan vain voinut uskoa sitä.
Użycie: informalKontekst: Used in casual conversation to express a straightforward reason or reaction.
Notatka: This phrase adds a conversational tone, making it relatable.
Synonimy Simply
merely
Merely is used to indicate something done in a simple or minimal way, often without much effort or significance.
Przykład: She merely nodded in response.
Notatka: Merely can imply a sense of insignificance or lack of importance compared to simply.
just
Just is used to emphasize the straightforwardness or simplicity of an action or statement.
Przykład: I just wanted to say hello.
Notatka: Just can be more casual and colloquial compared to simply.
only
Only is used to indicate exclusivity or restriction to a particular thing or situation.
Przykład: She only needed a few minutes to finish the task.
Notatka: Only can emphasize limitation or restriction more than simply.
plainly
Plainly is used to indicate speaking or acting in a clear and straightforward manner.
Przykład: He spoke plainly about his intentions.
Notatka: Plainly can imply a directness or lack of embellishment that is similar to simply.
Wyrażenia i częste zwroty Simply
Simply put
This phrase is used to introduce a simplified or straightforward explanation of something.
Przykład: Simply put, he is not qualified for the job.
Notatka: Adding 'put' changes the meaning to emphasize simplicity and clarity.
Simply stated
This phrase is used to indicate that something is explained in a clear and straightforward manner.
Przykład: The rules are simply stated in the handbook.
Notatka: The addition of 'stated' emphasizes the clarity of the explanation.
Simply because
This phrase is used to emphasize a simple or straightforward reason for something.
Przykład: I like her simply because she's honest.
Notatka: The addition of 'because' adds emphasis to the reason.
Simply amazing
This phrase is used to express extreme admiration or astonishment.
Przykład: The view from the top of the mountain is simply amazing.
Notatka: Adding 'amazing' intensifies the degree of admiration.
Simply irresistible
This phrase is used to convey that something is extremely appealing or tempting.
Przykład: The smell of fresh-baked cookies is simply irresistible.
Notatka: The addition of 'irresistible' emphasizes the strong attraction.
Simply the best
This phrase is used to express that someone or something is the best without question.
Przykład: She is simply the best singer in the competition.
Notatka: Adding 'the best' emphasizes superiority without comparison.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Simply
Just plain
This slang term is used to emphasize simplicity or straightforwardness.
Przykład: I'm just plain tired of all this drama.
Notatka: It emphasizes plainness or simplicity more than the word 'simply'.
Plain and simple
This phrase is used to emphasize that something is very straightforward or easy to understand.
Przykład: The truth is plain and simple - we need to work harder.
Notatka: It emphasizes the straightforwardness more than 'simply' which is more general.
Keep it simple
This phrase means to not overcomplicate things and to choose the simplest approach.
Przykład: Let's keep it simple and just order pizza for dinner.
Notatka: It focuses on simplicity and avoiding complexity more than 'simply'.
Just easy
This slang term implies that something is straightforward or uncomplicated.
Przykład: It's just easy to get lost in a big city like this.
Notatka: It emphasizes ease or lack of complexity more than 'simply'.
No frills
This term means basic, simple, without any unnecessary extras.
Przykład: I like this restaurant because it's no frills - just good food.
Notatka: It emphasizes a lack of unnecessary extras more than 'simply'.
Layman's terms
This phrase is used when simplifying complex information for easy understanding.
Przykład: Can you explain it to me in layman's terms, please?
Notatka: It implies explaining something in simpler terms for better comprehension, going beyond 'simply'.
Keepin' it real simple
This informal phrase means to keep things very straightforward and uncomplicated.
Przykład: I'm keepin' it real simple - just gonna chill at home tonight.
Notatka: It emphasizes keeping things extremely uncomplicated more than 'simply'.
Simply - Przykłady
Simply put, I don't have enough time to finish this project.
Yksinkertaisesti sanottuna, minulla ei ole tarpeeksi aikaa saada tätä projektia valmiiksi.
I simply can't believe what I'm hearing.
En yksinkertaisesti voi uskoa kuulemaani.
She simply loves chocolate.
Hän yksinkertaisesti rakastaa suklaata.
Gramatyka Simply
Simply - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: simply
Odmiana
Przysłówek (Adverb): simply
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
simply zawiera 2 sylab: sim • ply
Transkrypcja fonetyczna: ˈsim-plē
sim ply , ˈsim plē (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Simply - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
simply: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.