Słownik
Angielski - Fiński

Wife

waɪf
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

vaimo, puoliso, morsian, vaimo (slang)

Znaczenia Wife po fińsku

vaimo

Przykład:
She is my wife.
Hän on vaimoni.
My wife loves to cook.
Vaimoni rakastaa kokata.
Użycie: formal/informalKontekst: General use when referring to a spouse in a marriage.
Notatka: The term 'vaimo' is the most common and standard way to refer to a wife in Finnish.

puoliso

Przykład:
My spouse is very supportive.
Puolisoni on erittäin tukevainen.
We are equal partners as spouses.
Olemme tasa-arvoisia kumppaneita puolisoina.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to refer to a spouse in a more neutral or legal context, applicable to both wives and husbands.
Notatka: 'Puoliso' can refer to either a husband or a wife, making it a gender-neutral term.

morsian

Przykład:
She was a beautiful bride.
Hän oli kaunis morsian.
The bride and groom looked happy.
Morsian ja sulhanen näyttivät onnellisilta.
Użycie: formalKontekst: Used specifically during the wedding ceremony or in discussions about weddings.
Notatka: 'Morsian' refers to a woman on her wedding day; it's not a direct translation of 'wife' but is related to the context of marriage.

vaimo (slang)

Przykład:
He calls her his wifey.
Hän kutsuu häntä vaimokseen.
My wifey and I are going out tonight.
Vaimoni ja minä menemme ulos tänä iltana.
Użycie: informalKontekst: Casual conversations among friends or in a light-hearted context.
Notatka: The slang form 'vaimo' can be used affectionately to refer to one's wife, similar to 'wifey' in English.

Synonimy Wife

spouse

A spouse refers to a partner in a marriage or committed relationship, regardless of gender.
Przykład: She is my spouse, and we have been married for 10 years.
Notatka: The term 'spouse' is gender-neutral and can refer to either a husband or a wife.

partner

Partner is a gender-neutral term that can refer to a person in a romantic or committed relationship.
Przykład: My partner and I are planning to start a family soon.
Notatka: While 'partner' can refer to a spouse, it can also encompass relationships that may not be legally recognized as marriage.

life partner

A life partner is someone with whom you share a deep and lasting connection, often beyond just marriage.
Przykład: She is not just my wife; she is my life partner in every sense of the word.
Notatka: This term implies a strong emotional and spiritual bond beyond the legal or social aspects of marriage.

Wyrażenia i częste zwroty Wife

better half

This phrase is used to affectionately refer to one's spouse, usually highlighting their positive qualities and the important role they play in one's life.
Przykład: My better half is an amazing cook.
Notatka: The term 'better half' is a figurative and endearing way to refer to a spouse, emphasizing their value beyond just the literal term 'wife'.

wife and soulmate

This phrase implies a deep emotional connection and compatibility between partners, suggesting that they are meant for each other.
Przykład: She's not just my wife; she's my soulmate.
Notatka: While 'wife' denotes the marital relationship, 'soulmate' adds a layer of spiritual or emotional connection beyond just the role of a spouse.

ball and chain

This is a humorous and somewhat derogatory term used to refer to a spouse, often implying that they restrict one's freedom or are a burden.
Przykład: Some people jokingly refer to their spouse as the 'ball and chain'.
Notatka: Unlike the term 'wife', 'ball and chain' carries a negative connotation, suggesting a feeling of being constrained or held back.

missus

This informal term is a colloquial way of referring to one's wife, commonly used in British English.
Przykład: I need to check with the missus before making any plans.
Notatka: While 'wife' is a neutral term, 'missus' is more casual and may imply a sense of familiarity or informality.

old lady

This slang term is used informally to refer to one's wife, often in a joking or casual manner.
Przykład: I'm going out with the old lady tonight.
Notatka: Unlike 'wife', 'old lady' is a more colloquial and potentially disrespectful term, so it should be used with caution.

wifey

'Wifey' is a slang term used to affectionately refer to one's wife or female partner, often in a playful or endearing way.
Przykład: My wifey and I are planning a weekend getaway.
Notatka: While 'wife' is a formal term, 'wifey' is more informal and may convey a sense of closeness or intimacy.

the missus

This term, especially common in British English, is used informally to refer to one's wife.
Przykład: I have to ask the missus if we can go out tonight.
Notatka: 'The missus' is a more casual and colloquial way of referring to one's wife, often used in a light-hearted or humorous context.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Wife

the old ball and chain

This slang term humorously refers to someone's wife as a restrictive or controlling influence.
Przykład: I can't go out tonight, the old ball and chain wants me home early.
Notatka: The slang term 'the old ball and chain' carries a negative connotation, poking fun at the idea of marriage being a burden.

wifey-poo

A playful and endearing term used to refer to one's wife in a sweet or affectionate manner.
Przykład: Hey, wifey-poo, have you seen my keys?
Notatka: The term 'wifey-poo' is more lighthearted and affectionate compared to some other slang terms, showing a close and loving relationship.

the little woman

This slang term is often used in a slightly condescending or disparaging way to refer to one's wife.
Przykład: I have to check with the little woman before I can commit.
Notatka: The term 'the little woman' can come across as belittling or dismissive, highlighting a power dynamic within the relationship.

Wife - Przykłady

My wife is a doctor.
Vaimoni on lääkäri.
He has been married to his wife for 20 years.
Hän on ollut naimisissa vaimonsa kanssa 20 vuotta.
She became his wife last year.
Hänestä tuli vaimoni viime vuonna.

Gramatyka Wife

Wife - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: wife
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): wives
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): wife
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
wife zawiera 1 sylab: wife
Transkrypcja fonetyczna: ˈwīf
wife , ˈwīf (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Wife - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
wife: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.