Słownik
Angielski - Francuski

Minister

ˈmɪnəstər
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

ministre, ministre (religious context), ministre plénipotentiaire

Znaczenia Minister po francusku

ministre

Przykład:
The Minister of Health announced new policies.
Le ministre de la Santé a annoncé de nouvelles politiques.
She works as a minister in the government.
Elle travaille comme ministre dans le gouvernement.
Użycie: formalKontekst: Used in governmental and political contexts to refer to a member of the government responsible for a specific department.
Notatka: In French, the term 'ministre' is used for both male and female ministers, although 'ministre' is often used for males and 'ministre' is also acceptable for females.

ministre (religious context)

Przykład:
He was appointed as a minister in the local church.
Il a été nommé ministre dans l'église locale.
The minister gave a sermon on hope.
Le ministre a donné un sermon sur l'espoir.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in religious contexts to refer to a clergy member or spiritual leader, often associated with Christian denominations.
Notatka: In a religious context, 'ministre' can refer to various roles, including pastors or priests, depending on the denomination.

ministre plénipotentiaire

Przykład:
The ambassador was a minister plenipotentiary.
L'ambassadeur était un ministre plénipotentiaire.
He served as a minister plenipotentiary in negotiations.
Il a servi comme ministre plénipotentiaire lors des négociations.
Użycie: formalKontekst: Used in diplomatic contexts to refer to a diplomat who has full authority to act on behalf of their government.
Notatka: This term is often used in international relations and diplomacy, indicating a high rank among diplomatic officials.

Synonimy Minister

clergy

The clergy refers to ordained religious leaders who perform religious duties and ceremonies.
Przykład: The clergy member officiated the wedding ceremony.
Notatka: While a minister can refer to a religious leader, clergy specifically denotes those who are ordained within a religious organization.

pastor

A pastor is a spiritual leader in a Christian church or congregation who provides pastoral care, guidance, and leadership.
Przykład: The pastor delivered a powerful sermon to the congregation.
Notatka: A minister is a more general term that can encompass various roles, while a pastor specifically refers to a spiritual leader in a Christian context.

priest

A priest is a person ordained to perform sacred rituals and administer religious rites, especially in the Christian or Catholic tradition.
Przykład: The priest administered the sacrament to the parishioners.
Notatka: While a minister can have a broader religious or secular role, a priest is specifically associated with performing religious ceremonies and rites.

Wyrażenia i częste zwroty Minister

Prime Minister

The head of government in many countries, often the leader of the cabinet and responsible for running the government.
Przykład: The Prime Minister addressed the nation on the new policies.
Notatka: The 'Prime Minister' specifically refers to the head of the government, while 'minister' alone can refer to a member of the government with specific responsibilities.

Minister to

To attend to or take care of someone or something, especially in a compassionate or caring way.
Przykład: She ministered to the needs of the community by providing food and shelter.
Notatka: This phrase uses 'minister' in a broader sense of providing care or assistance, rather than in an official governmental role.

Minister of Finance

A government official responsible for financial matters and budget planning.
Przykład: The Minister of Finance announced the new budget allocation.
Notatka: Similar to 'Prime Minister,' this phrase specifies the role of the minister in charge of finance, distinct from a general ministerial position.

Foreign Minister

A government official who is responsible for managing a country's diplomatic relations with other nations.
Przykład: The Foreign Minister is meeting with diplomats from other countries.
Notatka: This phrase refers to a ministerial position specifically dealing with foreign affairs, distinguishing it from a domestic ministerial role.

Minister of Education

A government official in charge of overseeing educational policies and systems.
Przykład: The Minister of Education announced reforms in the school curriculum.
Notatka: Again, this phrase specifies the minister responsible for education matters, showing a specialized role within the government.

Ministerial duties

The tasks and responsibilities assigned to a government minister or official within their role.
Przykład: She performed her ministerial duties with dedication and diligence.
Notatka: While 'minister' on its own can refer to any government official, 'ministerial duties' specifically highlights the responsibilities linked to a minister's office.

Health Minister

A government official responsible for healthcare policies and services.
Przykład: The Health Minister announced new measures to improve public health.
Notatka: This phrase designates the ministerial role focusing on health matters, emphasizing a specific area of government responsibility.

Minister without portfolio

A government minister who does not have a specific department or area of responsibility.
Przykład: He was appointed as a Minister without portfolio in the new government.
Notatka: Unlike regular ministers who oversee specific areas, 'Minister without portfolio' denotes a ministerial role without specific duties or responsibilities.

Ministerial meeting

A meeting involving government ministers to discuss and make decisions on official matters.
Przykład: The ministers convened for a ministerial meeting to discuss the upcoming policies.
Notatka: This phrase refers to a specific type of meeting involving government ministers, highlighting its official and decision-making nature.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Minister

Min

Shortened form of 'minister'. It is commonly used in informal conversations.
Przykład: I'll talk to the min about that.
Notatka: The slang 'min' is a casual abbreviation of 'minister'. It may be considered less respectful compared to using the full word.

Rev

Short for 'reverend', often used when referring to a minister of religion, especially in Christian contexts.
Przykład: The Rev will be leading the service on Sunday.
Notatka: While 'reverend' specifically refers to a minister in a religious context, 'minister' has a broader application in official positions or services.

Preacher

A term commonly used instead of 'minister', particularly in informal or religious settings.
Przykład: Our preacher delivered a powerful sermon last Sunday.
Notatka: Specifically associated with religious leaders who deliver sermons, 'preacher' carries a more colloquial and informal tone compared to 'minister'.

Pulpit

In some religious contexts, 'pulpit' can refer to the platform or lectern from which a minister delivers a sermon.
Przykład: The pulpit spoke out against social injustice.
Notatka: While 'minister' is the official title of the person delivering the sermon, 'pulpit' refers to the physical structure or place from which the sermon is delivered.

Shepherd

A metaphorical term drawing from the idea of a shepherd leading and caring for a flock, used to describe a minister who guides and nurtures their community.
Przykład: The shepherd guided his congregation through troubled times.
Notatka: Unlike 'minister' which is a formal title for a religious or government functionary, 'shepherd' evokes a pastoral and nurturing image within a religious context.

Minister - Przykłady

The minister of finance announced new tax regulations.
Le ministre des finances a annoncé de nouvelles réglementations fiscales.
The church minister led the Sunday service.
Le ministre de l'église a dirigé le service du dimanche.
The school principal is responsible for the students' education.
Le directeur de l'école est responsable de l'éducation des élèves.

Gramatyka Minister

Minister - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: minister
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): ministers
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): minister
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): ministered
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): ministering
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): ministers
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): minister
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): minister
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
minister zawiera 3 sylab: min • is • ter
Transkrypcja fonetyczna: ˈmi-nə-stər
min is ter , ˈmi stər (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Minister - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
minister: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.