Słownik
Angielski - Francuski
Pattern
ˈpædərn
Bardzo Powszechny
600 - 700
600 - 700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
motif, modèle, schéma, reprise, système
Znaczenia Pattern po francusku
motif
Przykład:
The fabric has a floral pattern.
Le tissu a un motif floral.
She chose a geometric pattern for the wallpaper.
Elle a choisi un motif géométrique pour le papier peint.
Użycie: formal/informalKontekst: used in fashion, design, and art to describe decorative elements.
Notatka: In French, 'motif' can also refer to a reason or purpose in a different context.
modèle
Przykład:
He followed a pattern for building the model.
Il a suivi un modèle pour construire le maquette.
The artist used a pattern to create the sculpture.
L'artiste a utilisé un modèle pour créer la sculpture.
Użycie: formal/informalKontekst: used in contexts related to templates, blueprints, or guidelines for creation.
Notatka: The word 'modèle' can also mean 'model' in terms of fashion or a person.
schéma
Przykład:
The report showed a pattern of growth over the years.
Le rapport a montré un schéma de croissance au fil des ans.
We need a clear pattern to understand the data.
Nous avons besoin d'un schéma clair pour comprendre les données.
Użycie: formalKontekst: often used in scientific or analytical contexts to describe frameworks or structures.
Notatka: In French, 'schéma' can refer to a diagram or outline, not just a pattern.
reprise
Przykład:
There is a pattern of behavior that needs to be addressed.
Il y a une reprise de comportement qui doit être abordée.
The teacher noticed a pattern in the students' mistakes.
Le professeur a remarqué une reprise dans les erreurs des élèves.
Użycie: formal/informalKontekst: used in psychology or education to identify recurring themes or behaviors.
Notatka: In this context, 'reprise' refers to a recurring pattern, often in behavior or actions.
système
Przykład:
The data follows a consistent pattern.
Les données suivent un système cohérent.
We need to establish a pattern for our workflow.
Nous devons établir un système pour notre flux de travail.
Użycie: formalKontekst: used in organizational or procedural contexts to describe a systematic approach.
Notatka: In French, 'système' can refer to an organized method or arrangement, extending beyond just patterns.
Synonimy Pattern
design
Design refers to a plan or drawing produced to show the look and function of something before it is made.
Przykład: The design on the fabric is intricate and beautiful.
Notatka: Design often implies a more intentional or deliberate creation compared to a pattern.
structure
Structure refers to the arrangement of and relations between the parts or elements of something complex.
Przykład: The structure of the building follows a unique pattern of beams and columns.
Notatka: Structure focuses more on the organization and arrangement of elements rather than the repetition characteristic of a pattern.
arrangement
Arrangement refers to the way in which things are organized or set out in relation to each other.
Przykład: The flowers were arranged in a beautiful pattern in the vase.
Notatka: Arrangement emphasizes the positioning or organization of elements rather than the repetitive nature of a pattern.
template
Template refers to a preset format or layout used as a guide for making something.
Przykład: The template for the website includes a specific pattern for the header.
Notatka: Template implies a predefined format or structure that serves as a model, which may or may not involve a repeated design.
Wyrażenia i częste zwroty Pattern
Follow a pattern
To adhere to a specific plan or design, often in a repetitive manner.
Przykład: When sewing, it's important to follow the pattern to get the right shape.
Notatka: The phrase adds the idea of following a set plan or design, rather than just the concept of a pattern itself.
Pattern recognition
The ability to identify similarities or regularities among different things or events.
Przykład: His job involves a lot of pattern recognition in analyzing data.
Notatka: Refers to the cognitive process of recognizing patterns, not just the physical arrangement of shapes.
Set a pattern
Establishing a model or example that others may imitate or follow.
Przykład: Her success in the field set a pattern for others to follow.
Notatka: Involves establishing a model or example for others, rather than just the physical arrangement of a pattern.
Pattern of behavior
A consistent way of behaving that can be observed over time.
Przykład: His pattern of behavior suggests a lack of commitment.
Notatka: Refers to consistent behavior over time, rather than a physical design structure.
Pattern of speech
The distinctive way in which someone speaks, including intonation and word choice.
Przykład: Her pattern of speech indicated she was from the southern region.
Notatka: Focuses on the unique way someone speaks, not on the physical arrangement of a pattern.
Pattern emerges
To become visible or noticeable after observation or analysis.
Przykład: After analyzing the data, a clear pattern emerges that can help us make predictions.
Notatka: Highlights the process of a pattern becoming evident, rather than just the pattern itself.
Pattern of thought
Refers to the consistent way in which someone thinks or approaches problems.
Przykład: His pattern of thought is very analytical and logical.
Notatka: Focuses on the mental process of thinking, not on the physical arrangement of a pattern.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Pattern
On repeat
To describe something that happens repeatedly or continuously, similar to a repeated pattern.
Przykład: Her behavior of apologizing over and over is on repeat.
Notatka: Used informally in spoken language to convey a sense of recurrence or sameness.
Rhythm
Refers to the natural flow or harmony in a relationship or situation, resembling a pattern of interaction.
Przykład: Their friendship has a good rhythm - they understand each other without words.
Notatka: Emphasizes the smoothness and synchronicity in actions rather than just the structure itself.
Vibe
Refers to the general atmosphere or feeling of a place or situation, akin to a recognizable pattern of energy.
Przykład: I'm getting a positive vibe from this restaurant - let's check it out.
Notatka: Conveys a more subjective and experiential sense rather than a literal visual or structural pattern.
Groove
Indicates a state of smooth and effortless performance, as if moving in a satisfying and predictable pattern.
Przykład: She's really in the groove when she's dancing - it's like she becomes one with the music.
Notatka: Suggests a feeling of being deeply engaged with the activity at hand, incorporating both skill and enjoyment.
Loop
Describes a situation where events or discussions are repeated in a cyclic or patterned manner.
Przykład: We're stuck in this loop of arguments, and we need to find a way out.
Notatka: Implies a cyclical nature of repetition, often with negative connotations of being stuck or unable to progress.
Beats
Refers to the rhythmic elements in music or speech, representing a structured pattern of sounds.
Przykład: The beats of this song are catchy - I can't stop tapping my foot to it.
Notatka: Specifically used in the context of music or speech rhythm, emphasizing the auditory aspect of patterns.
Cadence
Denotes the rhythm or inflection in spoken language, akin to a discernible pattern or musical flow.
Przykład: The cadence of his speech is mesmerizing - it's like listening to poetry.
Notatka: Often used in contexts related to speech or writing to highlight the melodic quality or flow of expression.
Pattern - Przykłady
The pattern on the fabric is very intricate.
Le motif sur le tissu est très complexe.
She noticed a pattern in his behavior.
Elle a remarqué un motif dans son comportement.
I used a template to create the design.
J'ai utilisé un modèle pour créer le design.
Gramatyka Pattern
Pattern - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: pattern
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): patterns
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): pattern
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): patterned
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): patterning
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): patterns
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): pattern
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): pattern
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
pattern zawiera 2 sylab: pat • tern
Transkrypcja fonetyczna: ˈpa-tərn
pat tern , ˈpa tərn (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Pattern - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
pattern: 600 - 700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.