Słownik
Angielski - Francuski

Task

tæsk
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

tâche, mission, devoir, travail, charge

Znaczenia Task po francusku

tâche

Przykład:
I have to complete this task by tomorrow.
Je dois terminer cette tâche d'ici demain.
Can you help me with my task?
Peux-tu m'aider avec ma tâche?
Użycie: formal/informalKontekst: General usage in work, school, or everyday activities.
Notatka: The word 'tâche' is commonly used for any assigned duty or job, and is applicable in both formal and informal contexts.

mission

Przykład:
His task was to oversee the project.
Sa mission était de superviser le projet.
The task seemed daunting at first.
La mission semblait décourageante au début.
Użycie: formalKontekst: Used in professional or military contexts to refer to specific assignments.
Notatka: 'Mission' implies a sense of purpose or goal-oriented task, often used in organizational settings.

devoir

Przykład:
I have a math task to do for homework.
J'ai un devoir de maths à faire pour les devoirs.
The teacher assigned a task for the weekend.
Le professeur a assigné un devoir pour le week-end.
Użycie: formal/informalKontekst: Commonly used in educational settings to refer to homework or assignments.
Notatka: 'Devoir' emphasizes the educational aspect of tasks, particularly in school.

travail

Przykład:
This task requires a lot of work.
Cette tâche nécessite beaucoup de travail.
He is busy with a task at the moment.
Il est occupé avec un travail en ce moment.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to refer to tasks that require effort or labor.
Notatka: 'Travail' can refer to both physical and mental labor, making it a broader term.

charge

Przykład:
She took on the task of organizing the event.
Elle a pris en charge la tâche d'organiser l'événement.
He is responsible for the task given to him.
Il est responsable de la tâche qui lui a été donnée.
Użycie: formalKontekst: Used in administrative or managerial contexts to denote responsibilities or assignments.
Notatka: 'Charge' indicates a level of responsibility associated with a task.

Synonimy Task

assignment

An assignment is a specific task or piece of work assigned to someone.
Przykład: She completed the math assignment before the deadline.
Notatka: Assignment often implies a formal or specific task given by a teacher or employer.

project

A project is a planned piece of work that has a specific goal and usually involves multiple tasks.
Przykład: The team worked together on a challenging project.
Notatka: A project is typically larger in scope and duration compared to a task.

job

A job refers to a specific piece of work or task that needs to be done.
Przykład: His job for the day was to organize the files in the office.
Notatka: Job can also refer to one's occupation or employment in a broader sense.

duty

Duty refers to a moral or legal obligation to perform a task or responsibility.
Przykład: It is your duty to ensure the safety of all participants.
Notatka: Duty often carries a sense of obligation or responsibility beyond a simple task.

Wyrażenia i częste zwroty Task

Take on a task

To accept or agree to do a task or responsibility.
Przykład: She decided to take on the task of organizing the event.
Notatka: The phrase 'take on a task' implies a voluntary acceptance of a responsibility.

Task at hand

The specific job or duty that needs immediate attention.
Przykład: Let's focus on the task at hand and get it done.
Notatka: The phrase 'task at hand' emphasizes the current or immediate responsibility.

Set a task

To assign or establish a specific job or duty for someone to do.
Przykład: The manager set a task for each team member to complete by the end of the day.
Notatka: The phrase 'set a task' involves assigning or delegating a responsibility to someone.

Task ahead

The upcoming job or duty that needs to be addressed or completed.
Przykład: We need to prepare for the challenging task ahead.
Notatka: The phrase 'task ahead' refers to future responsibilities or challenges.

Task force

A group of individuals brought together to work on a specific project or problem.
Przykład: The company formed a task force to address the issue of workplace diversity.
Notatka: The term 'task force' denotes a temporary group assembled for a particular purpose or mission.

Task-oriented

Focused on or driven by tasks and achieving specific goals.
Przykład: She is very task-oriented and always completes her work efficiently.
Notatka: The term 'task-oriented' describes a person or approach that prioritizes tasks and objectives.

Taskmaster

A person who is very strict or demanding when assigning tasks or overseeing work.
Przykład: The project manager was a strict taskmaster, ensuring that deadlines were met.
Notatka: A 'taskmaster' is someone who enforces tasks rigorously, often with a strict or authoritarian approach.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Task

Tasked with

When someone is 'tasked with' something, it means they have been assigned or given a specific responsibility or duty to perform.
Przykład: I have been tasked with organizing the event next week.
Notatka: This phrase emphasizes the assignment or delegation of a specific task to an individual.

To-do

A 'to-do' list is a list of tasks or activities that need to be completed, especially within a specific timeframe.
Przykład: I have a long to-do list for today.
Notatka: A 'to-do' list specifically refers to a list of tasks to be completed, rather than the broader concept of task itself.

Chore

A 'chore' is a task or job that is unpleasant, tedious, or repetitive to do.
Przykład: I consider cleaning the house a boring chore.
Notatka: While a chore is a type of task, it typically carries a negative connotation of being burdensome or unenjoyable.

Mission

In informal contexts, 'mission' is used to describe a challenging task or objective that needs to be accomplished.
Przykład: Our mission is to complete the project by the end of the month.
Notatka: The term 'mission' often conveys a sense of importance, urgency, or difficulty associated with the task.

Gig

In slang, 'gig' can refer to a specific task, job, or engagement, especially in the context of freelance work or short-term projects.
Przykład: I have a gig this weekend to design a website for a small business.
Notatka: The term 'gig' is often associated with temporary or freelance work, highlighting the flexibility and individual nature of the task.

Task - Przykłady

The task is to finish the report by Friday.
La tâche est de finir le rapport d'ici vendredi.
I have a lot of tasks to do today.
J'ai beaucoup de tâches à faire aujourd'hui.
His mission was to find the missing documents.
Sa mission était de trouver les documents manquants.

Gramatyka Task

Task - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: task
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): tasks
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): task
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): tasked
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): tasking
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): tasks
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): task
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): task
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
task zawiera 1 sylab: task
Transkrypcja fonetyczna: ˈtask
task , ˈtask (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Task - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
task: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.