Słownik
Angielski - Węgierski
Catch
kætʃ
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
elkap, megfog, rajtaüt, megtud, felfedez, elér, megbetegszik, megakad
Znaczenia Catch po węgiersku
elkap
Przykład:
I need to catch the ball.
El kell kapnom a labdát.
She caught the train just in time.
Éppen időben elkapta a vonatot.
Użycie: informalKontekst: Sports, transportation
Notatka: Used in the context of physically grabbing or seizing something.
megfog
Przykład:
Can you catch this for me?
Meg tudod ezt fogni nekem?
He caught the butterfly gently.
Óvatosan megfogta a pillangót.
Użycie: informalKontekst: Everyday situations, nature
Notatka: This meaning emphasizes the act of holding something securely.
rajtaüt
Przykład:
The police caught him in the act.
A rendőrség rajtaütött rajta.
They caught the thief red-handed.
Rajtakapták a tolvajt.
Użycie: formalKontekst: Law enforcement, crime
Notatka: This meaning suggests apprehending someone, often in a legal context.
megtud, felfedez
Przykład:
I caught a glimpse of her at the party.
Megpillantottam őt a bulin.
Did you catch what he said?
Megértetted, amit mondott?
Użycie: informalKontekst: Social interactions, communication
Notatka: Used when referring to understanding or noticing something.
elér
Przykład:
He caught up with his friends after the game.
A meccs után utolérte a barátait.
She finally caught up on her reading.
Végre utolérte magát az olvasásban.
Użycie: informalKontekst: Social or academic contexts
Notatka: This meaning indicates reaching or getting back to the same level as others.
megbetegszik
Przykład:
I think I caught a cold.
Azt hiszem, megfáztam.
He caught the flu last winter.
Tavaly télen elkaptam az influenzát.
Użycie: informalKontekst: Health
Notatka: Used in a medical context to indicate becoming ill.
megakad
Przykład:
The machine caught on something.
A gép megakadt valamiben.
Her dress caught on the nail.
A ruhája megakadt a szögnél.
Użycie: formalKontekst: Technical issues, accidents
Notatka: Indicates a situation where something becomes stuck or obstructed.
Synonimy Catch
Capture
To capture means to catch something or someone, typically by taking a picture or recording it.
Przykład: The photographer managed to capture the perfect sunset.
Notatka: Capture often implies a more deliberate or planned action compared to catch.
Seize
To seize means to take hold of something quickly and forcefully.
Przykład: The police were able to seize the stolen goods before they were sold.
Notatka: Seize implies a sudden, forceful action compared to catch.
Snag
To snag means to catch or obtain something quickly or unexpectedly.
Przykład: I managed to snag the last ticket to the concert.
Notatka: Snag often implies getting something that is in high demand or limited.
Nab
To nab means to catch or apprehend someone, especially a criminal.
Przykład: The police were able to nab the thief before he could escape.
Notatka: Nab is commonly used in the context of catching someone who is trying to escape or commit a crime.
Wyrażenia i częste zwroty Catch
Catch up
To reach the same level or standard as others after falling behind.
Przykład: I need to catch up on my emails after being on vacation.
Notatka: The original word 'catch' refers to physically grabbing something, while 'catch up' refers to getting up to date or reaching the same level as others.
Catch on
To understand or become popular.
Przykład: The new trend seems to be catching on among young people.
Notatka: While 'catch' simply means to grab or capture something, 'catch on' refers to understanding or becoming popular.
Catch a break
To get a moment of good luck or relief from a difficult situation.
Przykład: I've been working hard all week and could really use to catch a break.
Notatka: The original word 'catch' involves grabbing or capturing something, while 'catch a break' refers to experiencing a moment of relief or good luck.
Catch your breath
To pause to rest and control your breathing after physical exertion.
Przykład: After running up the stairs, she had to stop to catch her breath.
Notatka: While 'catch' can mean to grab or capture something, 'catch your breath' refers to taking a moment to rest and control breathing.
Catch someone's eye
To attract someone's attention or be noticed by someone.
Przykład: The bright colors of the painting caught my eye as I walked by.
Notatka: The original word 'catch' involves grabbing or capturing something, while 'catch someone's eye' means to attract someone's attention.
Catch a cold
To become infected with a virus that causes a cold.
Przykład: She caught a cold after being out in the rain without an umbrella.
Notatka: The original word 'catch' means to grab or capture something, while 'catch a cold' refers to becoming infected with a virus.
Catch-22
A situation in which a desired outcome is impossible to achieve because of a set of inherently contradictory rules or conditions.
Przykład: It's a catch-22 situation - I can't get a job without experience, but I can't gain experience without a job.
Notatka: The phrase 'catch-22' is a specific idiom that refers to a paradoxical situation, not directly related to the physical action of catching something.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Catch
Catch a glimpse
To see or notice something briefly or momentarily.
Przykład: I caught a glimpse of the sunset before it disappeared behind the mountains.
Notatka: The original word 'catch' typically means to seize or capture, while 'catch a glimpse' refers to briefly seeing something.
Catch some Z's
To get some sleep or take a nap.
Przykład: I need to catch some Z's before the big presentation tomorrow.
Notatka: The slang term 'Z's' refers to sleep, while 'catch' here means to get or acquire.
Catch some rays
To soak up the sun or get some sun exposure.
Przykład: Let's head to the beach and catch some rays this weekend.
Notatka: The slang term 'rays' refers to sunlight, while 'catch' here means to obtain or receive.
Catch some air
To become airborne, especially while performing a stunt or jump.
Przykład: The skateboarder caught some air with that impressive jump.
Notatka: In this context, 'catch' means to experience or achieve, while 'air' refers to the space above the ground.
Catch red-handed
To apprehend someone in the act of committing a crime or doing something wrong.
Przykład: The police caught the thief red-handed with the stolen goods.
Notatka: The slang term 'red-handed' emphasizes being caught in the act, while 'catch' here means to capture or seize.
Catch you later
A casual way to say goodbye with the intention of meeting or speaking again in the future.
Przykład: I need to go now. Catch you later!
Notatka: The slang term 'catch you later' is a friendly colloquial expression for goodbye, while 'catch' means to intercept or seize.
Catch a vibe
To sense or feel a particular atmosphere or mood.
Przykład: I'm really catching a vibe from this music; it's so relaxing.
Notatka: The slang term 'vibe' refers to the energy or feeling of a situation, while 'catch' here means to perceive or pick up on.
Catch - Przykłady
I was trying to catch the ball, but it flew right past me.
Próbáltam elkapni a labdát, de elrepült mellettem.
Can you catch me if I jump into the pool?
El tudsz kapni, ha beugrom a medencébe?
Does it catch the reader's attention?
Felkelti az olvasó figyelmét?
We can watch the sunrise if we catch the early train.
Megnézhetjük a napfelkeltét, ha elérjük a korai vonatot.
The company's latest product didn't quite catch on with consumers.
A vállalat legújabb terméke nem igazán nyerte el a fogyasztók tetszését.
Some fancy intern catch your eye?
Valami divatos gyakornok megragadta a figyelmed?
Gramatyka Catch
Catch - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: catch
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): catches
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): catch
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): caught
Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle): caught
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): catching
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): catches
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): catch
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): catch
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Catch zawiera 1 sylab: catch
Transkrypcja fonetyczna: ˈkach
catch , ˈkach (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Catch - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Catch: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.