Słownik
Angielski - Węgierski
My
maɪ
Bardzo Powszechny
0 - 100
0 - 100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Az én, Saját, Az én... -om, Az én... -em, Az én... -om, -em (with adjectives)
Znaczenia My po węgiersku
Az én
Przykład:
My name is John.
Az én nevem John.
My house is big.
Az én házam nagy.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to indicate possession.
Notatka: This is the most common use of 'my' in English, equivalent to 'az én' in Hungarian, indicating ownership.
Saját
Przykład:
My own opinion matters.
A saját véleményem számít.
I need to find my own path.
Saját utamat kell megtalálnom.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to emphasize personal ownership or individuality.
Notatka: 'Saját' is used to stress that something is uniquely yours, rather than just indicating possession.
Az én... -om
Przykład:
My brother is a doctor.
Az én bátyám orvos.
My sister loves to read.
Az én nővérem szeret olvasni.
Użycie: informalKontekst: Used in casual conversation to specify family relationships.
Notatka: Though similar to 'az én', this construction is often used in informal contexts and emphasizes personal relationships.
Az én... -em
Przykład:
My car is new.
Az én autóm új.
My job is very demanding.
Az én munkám nagyon megterhelő.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to discuss personal belongings or responsibilities.
Notatka: This form can be used for singular nouns, indicating possession distinctly.
Az én... -om, -em (with adjectives)
Przykład:
My favorite book is on the shelf.
Az én kedvenc könyvem a polcon van.
My best friend is visiting.
Az én legjobb barátom látogat meg.
Użycie: informalKontekst: Used to express preferences or emotional connections.
Notatka: This usage highlights personal favorites or significant connections, often in casual discussions.
Synonimy My
Mine
Used to indicate possession or ownership.
Przykład: This is mine.
Notatka: Similar to 'my,' but emphasizes ownership more explicitly.
Personal
Relating to or belonging to a particular person.
Przykład: Personal opinion is important.
Notatka: Emphasizes the individual nature of possession.
Owned by me
Expresses ownership or possession.
Przykład: The car owned by me is parked outside.
Notatka: More direct way of indicating ownership.
Wyrażenia i częste zwroty My
My bad
It means apologizing for one's mistake or fault.
Przykład: Sorry I forgot to call you back. My bad.
Notatka: The phrase 'my bad' is informal and colloquial, used more casually than simply saying 'my mistake.'
My pleasure
It is a polite response to show that something was done willingly and happily.
Przykład: Thank you for helping me. - My pleasure, anytime!
Notatka: This phrase is more polite and formal than simply saying 'you're welcome.'
My treat
This means that the speaker will pay for something, like a meal or an activity, as a treat for someone else.
Przykład: Let's go out for dinner, it's my treat!
Notatka: It implies that the speaker is offering to pay for something, rather than splitting the cost or having the other person pay.
Mind my own business
To not interfere in other people's affairs or to focus on one's own matters.
Przykład: I try to just mind my own business and not get involved in gossip.
Notatka: It emphasizes the act of not getting involved in other people's affairs, rather than simply saying 'mind your business.'
My two cents
It means sharing one's opinion or viewpoint, often used to preface a suggestion or comment.
Przykład: Just my two cents, but I think we should reconsider the proposal.
Notatka: It is a casual way to offer an opinion, differing from just stating 'my opinion.'
My hands are tied
To express that one is unable to act or help due to external circumstances or restrictions.
Przykład: I'd love to give you more time to complete the project, but my hands are tied.
Notatka: This phrase conveys a sense of helplessness due to external factors, rather than a personal decision.
My word
An expression to affirm that one will keep a promise or commitment.
Przykład: I'll have the report ready by tomorrow, my word.
Notatka: It adds emphasis to the speaker's assurance, stronger than just saying 'I promise.'
In my book
A way to express one's personal opinion or belief about something.
Przykład: Honesty is the most important trait in my book.
Notatka: It emphasizes that the statement reflects the speaker's personal values or judgment, rather than a general truth.
My flesh and blood
Refers to a close relative or family member.
Przykład: I can't turn my back on my own flesh and blood, no matter what.
Notatka: It emphasizes the strong familial bond and connection, beyond just referring to family members.
My - Przykłady
I have my own car.
Van saját autóm.
My favorite color is blue.
A kedvenc színem a kék.
Can you pass me my phone?
Ideadnád a telefonomat?
I love spending time with my family.
Szeretek időt tölteni a családommal.
Gramatyka My
My - Zaimek (Pronoun) / Zaimek dzierżawczy (Possessive pronoun)
Lemat: my
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
My zawiera 1 sylab: my
Transkrypcja fonetyczna: ˈmī
my , ˈmī (Czerwona sylaba jest akcentowana)
My - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
My: 0 - 100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.