Słownik
Angielski - Węgierski

Suddenly

ˈsədnli
Bardzo Powszechny
800 - 900
800 - 900
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

hirtelen, egyszer csak, hirtelen jött, türelmetlenül

Znaczenia Suddenly po węgiersku

hirtelen

Przykład:
The car stopped suddenly.
Az autó hirtelen megállt.
She suddenly realized her mistake.
Hirtelen rájött a hibájára.
Użycie: informalKontekst: Used to describe an action that occurs unexpectedly and quickly.
Notatka: This is the most common translation and is used in both written and spoken contexts.

egyszer csak

Przykład:
He was there, and then suddenly he disappeared.
Ott volt, és egyszer csak eltűnt.
Suddenly, it began to rain.
Egyszer csak esni kezdett az eső.
Użycie: informalKontekst: Used to indicate a surprising or abrupt change in a situation.
Notatka: This phrase emphasizes the abruptness of a change and is often used in storytelling.

hirtelen jött

Przykład:
She had a sudden headache.
Hirtelen jött egy fejfájása.
He was suddenly struck by inspiration.
Hirtelen jött az ihlet.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to describe something that appears or occurs without warning, often related to feelings or thoughts.
Notatka: This form can be used in both casual conversation and more formal writing.

türelmetlenül

Przykład:
She suddenly interrupted the meeting.
Türelmetlenül megzavarta a találkozót.
He suddenly shouted at everyone.
Türelmetlenül kiabált mindenkire.
Użycie: informalKontekst: Describes a sudden action that may indicate impatience or urgency.
Notatka: This usage is less common and may be more context-specific.

Synonimy Suddenly

abruptly

Abruptly means suddenly and unexpectedly, often implying a sudden change or interruption.
Przykład: The car stopped abruptly at the red light.
Notatka: It emphasizes a more jarring or unexpected nature of the sudden action.

unexpectedly

Unexpectedly means without warning or anticipation, catching someone by surprise.
Przykład: She unexpectedly showed up at the party.
Notatka: It highlights the element of surprise or lack of preparation.

instantly

Instantly means happening immediately or without any delay.
Przykład: The news spread instantly across social media.
Notatka: It emphasizes the speed or immediacy of the sudden action.

Wyrażenia i częste zwroty Suddenly

Out of the blue

Refers to something happening unexpectedly or without warning.
Przykład: The news of his resignation came out of the blue.
Notatka: Implies a sense of surprise or shock beyond just the suddenness.

All of a sudden

Indicates a very sudden or unexpected event or change.
Przykład: All of a sudden, the lights went out in the entire neighborhood.
Notatka: Emphasizes the completeness and immediacy of the event.

In the blink of an eye

Describes something happening so quickly that it seems almost instantaneous.
Przykład: The car disappeared in the blink of an eye.
Notatka: Highlights the speed and suddenness of the action.

Like a bolt from the blue

Refers to a sudden, unexpected event or piece of news.
Przykład: Her resignation was like a bolt from the blue for everyone.
Notatka: Suggests a surprising and dramatic impact of the sudden event.

Out of nowhere

Describes something happening without any prior warning or indication.
Przykład: The storm hit out of nowhere, catching us all off guard.
Notatka: Emphasizes the lack of anticipation or preparation for the sudden event.

In an instant

Refers to something happening very quickly and without delay.
Przykład: The mood of the room changed in an instant when she walked in.
Notatka: Highlights the immediate and swift nature of the sudden action.

Like a shot

Describes someone or something moving very quickly or suddenly.
Przykład: He left the room like a shot when he heard the news.
Notatka: Implies a sudden and swift departure or action.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Suddenly

Like a bat out of hell

Describes sudden and fast movement or action.
Przykład: She ran out of the room like a bat out of hell.
Notatka: Emphasizes speed and intensity.

Out of thin air

Indicates something appearing suddenly and seemingly unexplainably.
Przykład: The solution seemed to appear out of thin air.
Notatka: Implies a mysterious or inexplicable nature.

Quick as a flash

Refers to acting or happening very quickly.
Przykład: He answered the question quick as a flash.
Notatka: Focuses on speed and immediate response.

In a split second

Describes an extremely short amount of time.
Przykład: The car swerved in a split second to avoid the pedestrian.
Notatka: Emphasizes the brief duration of the sudden event.

In the twinkling of an eye

Refers to something happening very quickly and almost instantaneously.
Przykład: The thief disappeared in the twinkling of an eye.
Notatka: Poetic and formal expression of suddenness.

Before you know it

Indicates something happening quickly and unexpectedly.
Przykład: The party was over before you know it.
Notatka: Highlights the quickness of an occurrence without anticipation.

Suddenly - Przykłady

Suddenly, the lights went out.
Hirtelen kialszik a fény.
Egyszer csak elkezdett esni az eső.
Suddenly, it started to rain.
Váratlanul megjelent a barátom az ajtóban.
My friend suddenly appeared at the door.

Gramatyka Suddenly

Suddenly - Przysłówek (Adverb) / Przysłówek (Adverb)
Lemat: suddenly
Odmiana
Przysłówek (Adverb): suddenly
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
suddenly zawiera 2 sylab: sud • den
Transkrypcja fonetyczna: ˈsə-dᵊn
sud den , ˈsə dᵊn (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Suddenly - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
suddenly: 800 - 900 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.