Słownik
Angielski - Węgierski
Them
ðɛm
Bardzo Powszechny
0 - 100
0 - 100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Ők (többes számú személyes névmás), Azok (többes számú névmás, távolságra utalva), Őket (objektív névmás), Ezek (többes számú névmás, közel a beszélőhöz)
Znaczenia Them po węgiersku
Ők (többes számú személyes névmás)
Przykład:
I saw them at the store.
Láttam őket az üzletben.
Do you know them?
Ismered őket?
Użycie: InformalKontekst: Used to refer to a group of people previously mentioned or known.
Notatka: This is a plural pronoun used for people or objects.
Azok (többes számú névmás, távolságra utalva)
Przykład:
Those are not my friends, they're them.
Azok nem a barátaim, ők azok.
Them over there are my colleagues.
Azok ott a kollégáim.
Użycie: InformalKontekst: Used to point out specific people or objects that are distant from the speaker.
Notatka: In this context, 'them' emphasizes a distinction.
Őket (objektív névmás)
Przykład:
I gave them a call.
Felhívtam őket.
We have to invite them to the party.
Meg kell hívnunk őket a bulira.
Użycie: InformalKontekst: Used when 'them' is the object of a verb.
Notatka: This form can be used interchangeably with 'őket' in most situations.
Ezek (többes számú névmás, közel a beszélőhöz)
Przykład:
These are my notes, not them.
Ezek az én jegyzeteim, nem azok.
I prefer these over them.
Ezeket jobban kedvelem, mint azokat.
Użycie: InformalKontekst: Used to compare or contrast two groups, indicating preference.
Notatka: The distinction between 'these' and 'them' is important in comparative contexts.
Synonimy Them
They
The pronoun 'they' is used to refer to a group of people or things different from the speaker and the listener.
Przykład: They are going to the park.
Notatka: Similar in meaning to 'them', but 'they' is used as a subject pronoun while 'them' is an object pronoun.
Those
'Those' is a demonstrative pronoun used to refer to people or things that are physically distant from the speaker and the listener.
Przykład: Those are my favorite books.
Notatka: While 'them' is a personal pronoun referring to people or things previously mentioned, 'those' is a demonstrative pronoun indicating specific objects or people.
Theirs
'Theirs' is a possessive pronoun that indicates ownership by a group of people previously mentioned.
Przykład: The car is theirs.
Notatka: 'Theirs' indicates possession, unlike 'them' which is used to refer to objects or people without indicating ownership.
Wyrażenia i częste zwroty Them
Give them the benefit of the doubt
To believe someone is innocent until proven guilty; to have a favorable opinion of someone without concrete evidence.
Przykład: I know you don't trust them completely, but let's give them the benefit of the doubt.
Notatka: The focus is on giving a positive consideration to 'them' despite any doubts or suspicions.
Kill two birds with one stone
To accomplish two tasks with a single action or effort.
Przykład: By attending the conference, we can meet with both clients. It's a great way to kill two birds with one stone.
Notatka: The idiom uses 'them' to refer to the tasks or objectives being addressed simultaneously.
Actions speak louder than words
What someone does is more important than what they say they will do.
Przykład: Don't just say you'll help; show them. Remember, actions speak louder than words.
Notatka: The emphasis is on demonstrating through actions rather than just verbal promises or intentions.
All of them
Every single one; the entirety of a group.
Przykład: I asked for volunteers, and all of them raised their hands.
Notatka: Here, 'them' refers to a specific group of people or objects, emphasizing completeness.
Count them on one hand
To be a very small number; to be easily counted.
Przykład: The number of people who have climbed Mount Everest without oxygen can be counted on one hand.
Notatka: In this idiom, 'them' refers to a small, quantifiable group or amount.
Throw them off the scent
To divert someone's attention or mislead them.
Przykład: We need to throw them off the scent so they don't discover our plan.
Notatka: This phrase uses 'them' to indicate the individuals whose attention needs to be misdirected.
Tell them off
To scold or reprimand someone strongly and angrily.
Przykład: She really told them off for their rude behavior at the party.
Notatka: 'Them' here refers to the individuals being scolded or reprimanded.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Them
Them's fightin' words
This phrase is used to indicate someone has said something so offensive that it could lead to a physical altercation.
Przykład: When he insulted her mother, she responded, 'Them's fightin' words!'
Notatka: The slang term 'Them's fightin' words' is a colloquial and informal way to convey strong disagreement or offense, as opposed to the more neutral and standard 'Those are fighting words.'
'Em
Shortened form of 'them', commonly used in spoken language for informal communications.
Przykład: I saw 'em at the store yesterday.
Notatka: The slang term ''em' is a casual and abbreviated version of 'them', used to improve speed and efficiency of spoken communication.
Stick it to them
To take advantage of someone or cause them harm, often used in a competitive context.
Przykład: He really stuck it to them in the debate last night.
Notatka: The slang term 'stick it to them' can imply a forceful or aggressive action towards 'them', compared to a more subtle or indirect approach.
Them apples
This phrase is used to challenge or provoke someone sarcastically after a situation has unfolded.
Przykład: He thinks he's so smart, but can he solve this equation? How do you like them apples?
Notatka: The slang term 'them apples' is a humorous and colloquial way to ask someone how they feel about a specific outcome or circumstance.
Let them eat cake
An expression of indifference or disregard for the problems of others.
Przykład: When told the peasants had no bread, the queen famously said, 'Let them eat cake.'
Notatka: The slang term 'let them eat cake' is a sarcastic and dismissive way of suggesting that someone should be satisfied with what they have, rather than addressing their actual needs.
Them's the breaks
An expression signifying acceptance of an unfortunate or unfair situation.
Przykład: I know you're disappointed, but them's the breaks.
Notatka: The slang term 'them's the breaks' conveys resignation or acknowledgment of a negative circumstance, without seeking to change or improve it.
Them's facts
A statement emphasizing the truthfulness or irrefutability of a particular piece of information.
Przykład: You can argue all you want, but them's facts.
Notatka: The slang term 'them's facts' serves to underscore the veracity or accuracy of a statement, often used in informal settings to settle disagreements.
Them - Przykłady
I love them.
Szeretem őket.
Can you see them?
Látod őket?
I bought them yesterday.
Tegnap vettem őket.
Please give them to me.
Kérem, add át nekem őket.
Gramatyka Them
Them - Zaimek (Pronoun) / Zaimek osobowy (Personal pronoun)
Lemat: they
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Them zawiera 1 sylab: them
Transkrypcja fonetyczna: (t͟h)əm
them , (t͟h)əm (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Them - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Them: 0 - 100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.