Słownik
Angielski - Węgierski

Town

taʊn
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

város, település, városrész, falusi központ

Znaczenia Town po węgiersku

város

Przykład:
I live in a small town.
Egy kis városban élek.
The town is famous for its historical buildings.
A város híres történelmi épületeiről.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to refer to an urban area, typically smaller than a city but larger than a village.
Notatka: In Hungary, the word 'város' is used for a place that has a certain level of urban development and services.

település

Przykład:
The town has many amenities for its residents.
A település számos kényelmi szolgáltatást nyújt a lakóinak.
A town can also refer to a community.
A település egy közösségre is utalhat.
Użycie: formalKontekst: Used in administrative or geographical contexts to define a settlement.
Notatka: The term 'település' is often used in official documents and discussions about local governance.

városrész

Przykład:
They live in a town district close to the center.
Egy városrészben élnek, közel a központhoz.
The town has several districts with unique characteristics.
A városnak több városrésze van, mindegyik sajátos jellemzőkkel.
Użycie: formal/informalKontekst: Refers to a part or district of a larger town or city.
Notatka: In urban planning, 'városrész' is significant for organizing administrative tasks.

falusi központ

Przykład:
The town serves as the village center for surrounding areas.
A város a környező területek falusi központjaként szolgál.
Many small towns act as local hubs for rural communities.
Sok kis város helyi központként működik a falusi közösségek számára.
Użycie: informalKontekst: Used to describe towns that serve as central points for rural areas.
Notatka: This meaning emphasizes the role of towns in connecting rural populations.

Synonimy Town

City

A city is a large human settlement with extensive systems for housing, transportation, commerce, and culture.
Przykład: New York City is a bustling metropolis.
Notatka: Cities are typically larger and more densely populated than towns.

Village

A village is a small community or group of houses in a rural area.
Przykład: The quaint village was nestled in the countryside.
Notatka: Villages are usually smaller and more rural than towns.

Hamlet

A hamlet is a small settlement, generally smaller than a village.
Przykład: The tiny hamlet consisted of only a few houses.
Notatka: Hamlets are even smaller and more isolated than towns.

Borough

A borough is a self-governing district within a town or city.
Przykład: London is divided into several boroughs, each with its own distinct character.
Notatka: Boroughs are specific administrative divisions within larger towns or cities.

Wyrażenia i częste zwroty Town

Go to town

To do something with great enthusiasm or to put a lot of effort into something.
Przykład: She really went to town on decorating the house for the party.
Notatka: The phrase 'go to town' conveys a sense of thoroughness or intensity, unlike the general meaning of 'town' as a populated area.

Paint the town red

To go out and enjoy oneself by engaging in lively and often excessive social activities.
Przykład: After their exams were over, the students decided to paint the town red by going out to celebrate.
Notatka: The idiom 'paint the town red' emphasizes having a wild or extravagant time, contrasting with the literal meaning of 'town' as a place of residences and businesses.

Out of town

To be away from one's usual place of residence or work.
Przykład: They are currently out of town for a business trip.
Notatka: The phrase 'out of town' refers to being away from a specific location, whereas 'town' typically denotes a populated area where people live and work.

Small town mentality

A narrow-minded or limited perspective often associated with living in a small town.
Przykład: He couldn't adjust to the city life because he had a small town mentality.
Notatka: The idiom 'small town mentality' reflects a mindset characterized by closed-mindedness or lack of exposure, contrasting with the neutral definition of 'town' as a community.

Town and gown

Refers to the relationship or divide between a university town and its academic community.
Przykład: The relationship between the university and the local town has improved over the years.
Notatka: The expression 'town and gown' highlights the distinction between the local residents and the academic institution, diverging from the general understanding of 'town' as a residential area.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Town

Downtown

Refers to the central part of a city or town where most of the commercial and cultural activities are concentrated.
Przykład: Let's meet at that new coffee shop downtown.
Notatka: Differentiates the central area from the overall town or city, highlighting its bustling and lively nature.

Ghost town

Describes a place, often a town or building, that is deserted or devoid of activity.
Przykład: That old mall is like a ghost town these days.
Notatka: Implies a sense of abandonment and emptiness, contrasting with the usual bustling atmosphere of a town.

Hometown

Refers to the town or city where a person was born or grew up.
Przykład: I'm heading back to my hometown for the holidays.
Notatka: Emphasizes the sentimental and personal connection an individual has to a particular town.

Up-and-coming

Describes a place or town that is rapidly developing, often attracting new businesses and residents.
Przykład: That area used to be rundown, but now it's a trendy up-and-coming neighborhood.
Notatka: Suggests a positive transformation or revitalization of an area, hinting at future potential and growth.

Chinatown

Refers to a distinct neighborhood within a city or town where predominantly Chinese communities reside and operate businesses.
Przykład: Let's grab some delicious dim sum in Chinatown.
Notatka: Highlights the cultural diversity and unique characteristics of a specific area, reflecting the Chinese influence in that neighborhood.

Hit the town

Means to go out and enjoy oneself in the town or city, usually by visiting bars, restaurants, clubs, etc.
Przykład: It's Friday night, let's get dressed up and hit the town!
Notatka: Implies a sense of excitement and socializing, often associated with a night of fun and entertainment.

Spit in town

A derogatory term used to describe a newcomer or outsider who is causing disruption or chaos in the community.
Przykład: Watch out for the new spit in town; he's causing trouble already.
Notatka: Disparaging connotation implying a negative impact on the town's harmony or peace.

Town - Przykłady

The town is located in the valley.
A város a völgyben található.
The település has a population of 5000.
A településnek 5000 lakosa van.
The small town has a charming main street.
A kisvárosnak bájos főutcája van.

Gramatyka Town

Town - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: town
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): towns
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): town
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Town zawiera 1 sylab: town
Transkrypcja fonetyczna: ˈtau̇n
town , ˈtau̇n (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Town - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Town: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.