Słownik
Angielski - Węgierski

Water

ˈwɔdər
Bardzo Powszechny
200 - 300
200 - 300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

víz, ivóvíz, tó, tenger, földalatti víz

Znaczenia Water po węgiersku

víz

Przykład:
I need a glass of water.
Szükségem van egy pohár vízre.
Water is essential for life.
A víz elengedhetetlen az élethez.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in everyday conversation, scientific discussions, and health-related contexts.
Notatka: The word 'víz' is used for the liquid substance that is essential for all living organisms.

ivóvíz

Przykład:
We should drink clean drinking water.
Tiszta ivóvizet kell innunk.
The village lacks access to safe drinking water.
A falu nem rendelkezik biztonságos ivóvízhez való hozzáféréssel.
Użycie: formalKontekst: Used in discussions about health, sanitation, and environmental issues.
Notatka: 'Ivóvíz' specifically refers to water that is safe for drinking.

Przykład:
We went swimming in the lake.
A tóban úsztunk.
The lake's water is crystal clear.
A tó vize kristálytiszta.
Użycie: informalKontekst: Used when discussing natural bodies of water.
Notatka: 'Tó' means a lake, which is a significant body of water surrounded by land.

tenger

Przykład:
The ocean water is salty.
A tenger vize sós.
We watched the waves crash against the shore.
Néztük, ahogy a hullámok csapódnak a partra.
Użycie: informalKontekst: Used in discussions about oceans and seas.
Notatka: 'Tenger' refers to a sea or ocean, indicating a large body of saltwater.

földalatti víz

Przykład:
Groundwater is an important resource.
A földalatti víz fontos erőforrás.
We need to protect our groundwater sources.
Védenünk kell a földalatti vízforrásainkat.
Użycie: formalKontekst: Used in environmental science and discussions about water conservation.
Notatka: 'Földalatti víz' refers to water located underground, often tapped for drinking and irrigation.

Synonimy Water

H2O

H2O is a chemical formula representing water, where H stands for hydrogen and O stands for oxygen. It is a scientific term often used in chemistry and other technical contexts.
Przykład: H2O is essential for life on Earth.
Notatka: H2O specifically refers to the chemical composition of water.

Aqua

Aqua is a Latin word for water and is commonly used in various contexts, such as in branding, product names, or artistic expressions.
Przykład: Please pass me a glass of aqua.
Notatka: Aqua is a more poetic or formal term for water.

Liquid

Liquid refers to a substance that flows freely and maintains a constant volume, taking the shape of its container. Water is a specific type of liquid.
Przykład: The liquid in the bottle is water.
Notatka: Liquid is a broader term encompassing various substances, while water is a specific type of liquid.

Wyrażenia i częste zwroty Water

In hot water

To be in trouble or facing a difficult situation.
Przykład: She's in hot water with her boss for missing the deadline.
Notatka: This phrase uses 'hot water' metaphorically to indicate trouble or a problematic situation.

Blood is thicker than water

Family relationships are stronger than other relationships.
Przykład: Even though they argue a lot, they always support each other; blood is thicker than water.
Notatka: This phrase uses 'blood' and 'water' symbolically to emphasize the strength of familial bonds.

Test the waters

To try something out before fully committing to it.
Przykład: Before committing fully, she decided to test the waters by volunteering for a week.
Notatka: This phrase uses 'waters' to symbolize trying out or exploring a new situation.

Keep your head above water

To manage to survive or cope in a difficult situation.
Przykład: With all the work piling up, it's challenging to keep your head above water.
Notatka: This phrase uses 'head above water' metaphorically to convey the idea of managing to stay afloat despite challenges.

Like a fish out of water

To feel uncomfortable or out of place in a particular situation.
Przykład: At the formal dinner, he felt like a fish out of water among the sophisticated guests.
Notatka: This phrase uses 'fish out of water' to describe feeling awkward or uneasy in an unfamiliar environment.

Throw cold water on

To discourage or criticize something, dampening enthusiasm.
Przykład: She always throws cold water on my ideas, making me doubt myself.
Notatka: This phrase uses 'cold water' to symbolize extinguishing enthusiasm or excitement.

Come hell or high water

To express determination to do something no matter what challenges or obstacles arise.
Przykład: I'll be there, come hell or high water, to support you during the tough times.
Notatka: This phrase uses 'hell' and 'high water' to emphasize unwavering commitment despite adversity.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Water

Agua

Agua is the Spanish word for water, commonly used in English-speaking countries with a touch of international flair.
Przykład: Can you pass me that bottle of agua, please?
Notatka: Using 'agua' adds a multicultural touch to regular conversations and may indicate familiarity with Spanish or Latin American culture.

Wet stuff

Wet stuff is a playful and informal way to refer to water, often used in a light-hearted or humorous manner.
Przykład: The plants need more wet stuff to thrive.
Notatka: The slang term 'wet stuff' adds a touch of whimsy or childlike innocence to conversations involving water.

Adam's ale

Adam's ale is an old-fashioned term for water, originating from biblical times, and commonly used in a nostalgic or literary context.
Przykład: I've been trying to drink more Adam's ale and less sugary drinks.
Notatka: Adam's ale adds a touch of historical or whimsical charm to conversations about water, often invoking a sense of tradition or simplicity.

Water - Przykłady

I need to drink more water.
Több vizet kellene innom.
The farmer is watering the plants.
A gazda öntözi a növényeket.
The rainwater is filling up the pond.
Az esővíz feltölti a tavat.

Gramatyka Water

Water - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: water
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): waters, water
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): water
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): watered
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): watering
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): waters
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): water
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): water
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
water zawiera 2 sylab: wa • ter
Transkrypcja fonetyczna: ˈwȯ-tər
wa ter , ˈwȯ tər (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Water - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
water: 200 - 300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.