Słownik
Angielski - Indonezyjski
Current
ˈkərənt
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
arus, sekarang, terkini, berlaku, umum
Znaczenia Current po indonezyjsku
arus
Przykład:
The current in the river is strong.
Arus di sungai sangat kuat.
Be careful of the ocean currents.
Hati-hati dengan arus laut.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in discussions about water, electricity, or any flowing substance.
Notatka: Typically used in physical contexts such as water currents in rivers or oceans, or electrical currents.
sekarang
Przykład:
What is the current situation?
Apa situasi sekarang?
The current news is about the elections.
Berita sekarang adalah tentang pemilihan.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when referring to present time or situations.
Notatka: This usage indicates something happening or existing at the present time.
terkini
Przykład:
Please provide the current updates.
Tolong berikan pembaruan terkini.
The current trends in technology are fascinating.
Tren terkini dalam teknologi sangat menarik.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to refer to the latest information or updates.
Notatka: Commonly used in news, technology, and other fields to indicate the latest data or developments.
berlaku
Przykład:
This rule is current as of today.
Aturan ini berlaku mulai hari ini.
The current laws must be followed.
Hukum yang berlaku saat ini harus diikuti.
Użycie: formalKontekst: Used in legal and regulatory contexts.
Notatka: Indicates something that is in effect or applicable at the present time.
umum
Przykład:
The current opinion on the matter is divided.
Pendapat umum tentang masalah ini terpecah.
The current view on climate change is concerning.
Pandangan umum tentang perubahan iklim sangat mengkhawatirkan.
Użycie: formal/informalKontekst: Used when discussing general public opinion or common perspectives.
Notatka: Often used in social sciences or discussions about societal views.
Synonimy Current
present
The term 'present' can be used to indicate something that is happening or existing now.
Przykład: The present situation requires immediate action.
Notatka: While 'current' often refers to something happening at the moment, 'present' can also imply a broader sense of existence or occurrence.
contemporary
When something is described as 'contemporary,' it means it is of the same time period or era.
Przykład: Contemporary issues in society include technology and globalization.
Notatka: While 'current' can refer to something happening right now, 'contemporary' emphasizes the idea of being modern or up-to-date within a specific time frame.
up-to-date
'Up-to-date' means having the latest information or knowledge about something.
Przykład: Make sure you keep your software up-to-date to avoid security vulnerabilities.
Notatka: This term is closely related to 'current,' but it specifically highlights the idea of being current in terms of information, technology, or knowledge.
modern
When something is described as 'modern,' it is characterized by being of the present or recent times.
Przykład: The new building has a modern design with sleek lines and large windows.
Notatka: While 'current' can refer to anything happening now, 'modern' often implies a sense of being current in terms of design, style, or technology.
Wyrażenia i częste zwroty Current
current situation
Refers to the present state or circumstances.
Przykład: Let's discuss the current situation before making any decisions.
Notatka: The phrase 'current situation' specifically indicates the state of things at the present time.
current events
Refers to the latest happenings or occurrences.
Przykład: I like to stay informed about current events by reading the news daily.
Notatka: While 'current' can refer to the flow of water or electricity, 'current events' specifically refers to recent happenings.
in the current climate
Refers to the prevailing conditions or atmosphere at a particular time.
Przykład: In the current climate of uncertainty, businesses are cautious about expanding.
Notatka: This phrase uses 'current' to describe the prevailing situation or environment.
current affairs
Refers to political or social events and developments happening in the world at the present time.
Przykład: He is well-versed in current affairs and can discuss global issues knowledgeably.
Notatka: While 'current' generally means existing or occurring now, 'current affairs' specifically focuses on political and social events.
against the current
Refers to going in the opposite direction to the natural flow of something.
Przykład: She always seems to be swimming against the current, trying to do things her own way.
Notatka: In this phrase, 'current' refers to the flow of water, and the expression is used metaphorically to describe going against the prevailing direction or trend.
run counter to the current
Refers to being in opposition or contradiction to prevailing ideas or norms.
Przykład: His beliefs run counter to the current trends in society.
Notatka: Similar to 'against the current,' this phrase uses 'current' to describe the prevailing direction or trend.
current account
Refers to a bank account used for everyday transactions like deposits, withdrawals, and payments.
Przykład: She checked her current account balance online before making a big purchase.
Notatka: In this context, 'current' is used in financial terms to denote an account meant for regular transactions rather than savings or investments.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Current
current
In this context, 'current' is used informally to refer to the prevailing atmosphere, mood, or energy of a place or situation.
Przykład: I'm really feeling the current vibes of this party.
Notatka: The slang term 'current' is more subjective and focuses on the experiential aspect, whereas the original word 'current' typically refers to the flow of water, electricity, or air.
on point
When something is 'on point' in relation to the current situation, it means it is perfectly suited or aligned with what is happening or popular.
Przykład: Her dance moves are always on point with the current music.
Notatka: The original phrase 'on point' means accurate or precise, whereas in slang it denotes being perfectly suitable or relevant to the current context.
on trend
If something is 'on trend,' it means it is fashionable or up-to-date with the current trends or styles.
Przykład: That outfit is so on trend with the current fashion styles.
Notatka: The term 'on trend' specifically relates to being up-to-date with fashion or popular style trends, while the original word 'trend' refers to a general direction in which something is developing or changing.
lit
In slang, 'lit' refers to something that is exciting, lively, or excellent, particularly in the context of entertainment or social events.
Przykład: The party last night was so lit with the current DJ's music.
Notatka: The slang term 'lit' carries connotations of intense excitement and enjoyment, whereas the original word typically means illuminated or ignited.
on fleek
'On fleek' is used to describe something that is perfectly done or looking flawless in relation to the current standards or expectations.
Przykład: Her makeup is on fleek with the current beauty trends.
Notatka: The slang term 'on fleek' emphasizes excellence and flawlessness in appearance or execution, unlike the original word 'fleek,' which was coined as a variation of 'flick' or 'fleek,' meaning 'on point.'
up-to-the-minute
Someone who is 'up-to-the-minute' is fully informed and aware of the latest information or developments at a given time.
Przykład: She is always up-to-the-minute with the current news updates.
Notatka: While the original phrase 'up-to-the-minute' means that something is very modern or current, in slang, it specifically relates to being fully informed about the latest updates or news.
up-to-the-moment
Being 'up-to-the-moment' means being immediately updated or in sync with the latest trends or developments in a particular area.
Przykład: The team's strategy is up-to-the-moment with the current market trends.
Notatka: Similar to 'up-to-the-minute,' 'up-to-the-moment' signifies being fully abreast of the latest trends or information, particularly in a specific context of timeliness and relevance.
Current - Przykłady
The current situation is very concerning.
Situasi saat ini sangat memprihatinkan.
What is your current address?
Apa alamat Anda saat ini?
The current trend is towards sustainability.
Tren saat ini adalah menuju keberlanjutan.
Gramatyka Current
Current - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: current
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): current
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): currents, current
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): current
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
current zawiera 2 sylab: cur • rent
Transkrypcja fonetyczna: ˈkər-ənt
cur rent , ˈkər ənt (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Current - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
current: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.