Słownik
Angielski - Indonezyjski

Mile

maɪl
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

mil, mil (sebagai satuan pengukuran), jauh (secara kiasan)

Znaczenia Mile po indonezyjsku

mil

Przykład:
The marathon is 26.2 miles long.
Maraton itu panjangnya 26,2 mil.
She ran five miles every morning.
Dia berlari lima mil setiap pagi.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in contexts related to distance measurement, especially in the United States and the UK.
Notatka: 1 mile is approximately equal to 1.60934 kilometers. The term 'mil' is widely understood in contexts involving distances.

mil (sebagai satuan pengukuran)

Przykład:
The road stretches for several miles.
Jalan tersebut membentang hingga beberapa mil.
He lives about ten miles from the city center.
Dia tinggal sekitar sepuluh mil dari pusat kota.
Użycie: formal/informalKontekst: Commonly used in everyday conversation and literature when discussing distances.
Notatka: The word 'mil' is generally used in informal conversations, but it is also accepted in formal contexts.

jauh (secara kiasan)

Przykład:
I've come a long mile in my career.
Saya telah menempuh jalan yang jauh dalam karier saya.
They went the extra mile to help their friends.
Mereka berusaha lebih keras untuk membantu teman-teman mereka.
Użycie: informalKontekst: Used metaphorically to indicate effort or progress.
Notatka: This usage highlights the idea of making significant effort or achieving progress, even beyond what is expected.

Synonimy Mile

kilometer

A kilometer is a unit of length equal to 1,000 meters, which is used in the metric system. It is approximately equal to 0.621 miles.
Przykład: The next town is about 5 kilometers away.
Notatka: Kilometer is a metric unit of length, whereas mile is an imperial unit of length.

league

A league is an old unit of distance that was commonly used in sea navigation, equal to about 3 miles or 4.8 kilometers.
Przykład: The ship sailed for many leagues before reaching the shore.
Notatka: League is an archaic unit of measurement primarily used in historical contexts, while mile is a modern unit of length.

nautical mile

A nautical mile is a unit of distance used in sea and air navigation, equal to approximately 1.15 statute miles or 1.85 kilometers.
Przykład: The lighthouse is located 2 nautical miles from the harbor.
Notatka: Nautical mile is specifically used in marine and aviation contexts, while mile is a general unit of length.

click

In military jargon, a click is slang for a kilometer, derived from the sound of the odometer in a military vehicle.
Przykład: The target is 2 clicks to the east.
Notatka: Click is an informal term used in military contexts, while mile is a standard unit of measurement.

Wyrażenia i częste zwroty Mile

Milestone

A significant event or achievement that marks a point of progress.
Przykład: Her graduation was a major milestone in her life.
Notatka: Derived from 'mile' but used metaphorically to indicate a significant point in a journey or development.

Miles away

To be lost in thought or daydreaming, not paying attention to the current situation.
Przykład: Her mind was miles away during the meeting.
Notatka: Uses 'miles' as a measure of distance to convey being mentally far from the present.

Make a mile

To cover a distance quickly or efficiently.
Przykład: With her quick pace, she could make a mile in no time.
Notatka: Refers to covering a physical distance, emphasizing speed or efficiency.

A mile a minute

Speaking very fast or at a rapid pace.
Przykład: He talks a mile a minute; it's hard to keep up with him.
Notatka: Uses 'mile' as a measure of speed, suggesting speaking quickly.

Go the extra mile

To make additional effort or do more than what is expected.
Przykład: She always goes the extra mile to help her friends.
Notatka: Derived from 'mile' but used figuratively to mean putting in extra effort or going beyond what is required.

Stone's throw away

Very close in distance; a short distance away.
Przykład: The beach is just a stone's throw away from our hotel.
Notatka: Uses 'stone's throw' instead of 'mile' to indicate a short distance, emphasizing proximity.

Mile a minute

At a very fast pace or speed.
Przykład: The roller coaster was going a mile a minute; it was thrilling!
Notatka: Similar to 'a mile a minute,' emphasizing rapid movement or speed.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Mile

On the same wavelength

This slang term means to be in agreement or understanding with someone.
Przykład: I feel like we're on the same wavelength when it comes to our music taste.
Notatka: This term is used figuratively to express rapport or compatibility, unlike the literal measurement of a mile.

Hit the ground running

This slang term means to begin a new activity or job with maximum effort and energy.
Przykład: She started her new job and hit the ground running, quickly adapting to her tasks.
Notatka: The emphasis here is on starting strong and maintaining momentum, similar to the distance covered when running a mile.

Pound the pavement

This slang term means to actively seek something, usually employment or opportunities, by going out and physically looking for it.
Przykład: In order to find a job, you have to pound the pavement and distribute your resume to various places.
Notatka: It reflects the physical act of walking or traveling on foot, similar to covering a distance commonly associated with a mile.

Crying mile

This slang term means crying a lot or crying intensely.
Przykład: When she saw the surprise her friends prepared for her birthday, she was crying mile.
Notatka: This term exaggerates the amount of tears shed, comparing it to the distance of a mile for dramatic effect.

Give someone an inch and they’ll take a mile

This saying means that if you give someone a small opportunity or freedom, they will try to take advantage of it by taking more than what was originally offered.
Przykład: I let him borrow my car once, and now he's asking to borrow it every weekend. Give someone an inch and they’ll take a mile, right?
Notatka: The comparison of giving an inch and taking a mile reflects the concept of taking advantage of a situation beyond what was initially permitted, resembling the idea of exploiting a small concession.

Move the goalposts

This slang term means changing the terms of an agreement or setting new conditions after the initial ones were already agreed upon.
Przykład: Every time we agree on a deadline, he tends to move the goalposts and ask for more time.
Notatka: The term originates from sports where the goalposts mark the scoring area; moving them shifts the target, akin to altering the terms of an agreement.

Mile - Przykłady

The next town is 10 miles away.
Kota berikutnya berjarak 10 mil.
The milestone marks the halfway point of the journey.
Tonggak mil menandai titik tengah perjalanan.
The signpost shows the distance in miles.
Papan petunjuk menunjukkan jarak dalam mil.

Gramatyka Mile

Mile - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: mile
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): miles
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): mile
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
mile zawiera 1 sylab: mile
Transkrypcja fonetyczna: ˈmī(-ə)l
mile , ˈmī( ə)l (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Mile - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
mile: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.