Słownik
Angielski - Indonezyjski
Power
ˈpaʊ(ə)r
Bardzo Powszechny
200 - 300
200 - 300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
kekuatan, daya, wewenang, pengaruh, kuasa
Znaczenia Power po indonezyjsku
kekuatan
Przykład:
He has a lot of power in the company.
Dia memiliki banyak kekuatan di perusahaan.
The power of the storm was overwhelming.
Kekuatan badai itu sangat mengesankan.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to describe physical strength or influence.
Notatka: This meaning often refers to the physical or metaphorical strength someone has.
daya
Przykład:
The power consumption of this device is high.
Konsumsi daya perangkat ini tinggi.
We need to find a power source for the project.
Kita perlu mencari sumber daya untuk proyek ini.
Użycie: formalKontekst: Used in technical or scientific contexts to refer to energy or electricity.
Notatka: This meaning is commonly used in discussions about electronics or energy.
wewenang
Przykład:
The president has the power to veto laws.
Presiden memiliki wewenang untuk memveto undang-undang.
With great power comes great responsibility.
Dengan wewenang besar datang tanggung jawab besar.
Użycie: formalKontekst: Used in legal or governmental contexts to refer to authority or control.
Notatka: Often associated with governance, leadership, and law.
pengaruh
Przykład:
She has a lot of power over her peers.
Dia memiliki banyak pengaruh atas teman-temannya.
His power in the community is undeniable.
Pengaruhnya di komunitas tidak dapat disangkal.
Użycie: informalKontekst: Used in social contexts to describe influence or sway over others.
Notatka: This usage highlights the ability to affect others' thoughts or actions.
kuasa
Przykład:
The power of the law must be respected.
Kuasa hukum harus dihormati.
He acted with the power granted to him.
Dia bertindak dengan kuasa yang diberikan kepadanya.
Użycie: formalKontekst: Used in legal contexts to denote authority or legal power.
Notatka: This term is often used in discussions about rights and legal authority.
Synonimy Power
authority
Authority refers to the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
Przykład: The government has the authority to make decisions.
Notatka: Authority often implies a more formal or official power, such as that held by a government or leader.
control
Control refers to the power to influence or direct people's behavior or the course of events.
Przykład: She has control over the company's finances.
Notatka: Control often suggests a more direct influence or manipulation over a situation or individual.
dominance
Dominance refers to the state of being more powerful or influential than others.
Przykład: The team showed dominance throughout the game.
Notatka: Dominance emphasizes superiority or preeminence over others in a particular context.
strength
Strength refers to the power to resist force or attack; the ability to endure, survive, or overcome adversity.
Przykład: His physical strength helped him lift the heavy object.
Notatka: Strength often implies physical power or resilience rather than influence or control over others.
might
Might refers to great power or strength, especially physical strength.
Przykład: The might of the army was unmatched.
Notatka: Might often conveys a sense of force or physical prowess, sometimes associated with military or physical strength.
Wyrażenia i częste zwroty Power
Hold all the cards
To hold all the cards means to have the most power or advantage in a situation.
Przykład: In negotiations, she holds all the cards with her extensive knowledge of the industry.
Notatka: This phrase emphasizes having control and advantage rather than just raw power.
Power play
A power play refers to a strategic move made to gain power or control in a situation.
Przykład: The CEO made a power play by restructuring the entire company without consulting the board.
Notatka: It highlights a specific action taken to acquire or assert power.
In the driver's seat
To be in the driver's seat means to be in control or have the power to influence decisions.
Przykład: After the successful merger, our company is now in the driver's seat in the industry.
Notatka: It conveys the idea of being in control or leading, similar to having power.
Power trip
A power trip refers to a situation where someone abuses their power or authority.
Przykład: His constant need to micromanage every detail shows that he's on a power trip.
Notatka: It focuses on the negative aspect of using power to control or manipulate others.
Call the shots
To call the shots means to be in a position to make decisions or have control over a situation.
Przykład: As the team captain, she gets to call the shots during important plays.
Notatka: It emphasizes the authority to make decisions rather than just possessing power.
Power struggle
A power struggle refers to a conflict or competition for power or control between individuals or groups.
Przykład: The power struggle between the two department heads is affecting the productivity of the entire team.
Notatka: It highlights the competitive nature of vying for power rather than just having power.
Balance of power
The balance of power refers to a situation where no single entity has excessive power, maintaining stability.
Przykład: The treaty aimed to maintain a balance of power among the nations to prevent conflicts.
Notatka: It focuses on the distribution and equilibrium of power rather than the possession of power.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Power
Power move
A bold and strategic action taken to assert one's influence or authority in a situation.
Przykład: She made a power move by accepting the new position at work.
Notatka: This term emphasizes the bold and decisive nature of the action.
Power couple
A couple, usually romantically involved, known for both partners being influential, successful, or authoritative in their respective fields.
Przykład: They are known as a power couple in the fashion industry.
Notatka: This term highlights the collective influence and impact of the couple.
Powerhouse
An entity or individual known for being incredibly strong, influential, or successful in a particular area.
Przykład: The company has become a powerhouse in the technology sector.
Notatka: This term suggests immense strength and dominance in a given field.
Power up
To energize, boost energy or motivation.
Przykład: Before the presentation, he needs to power up with some coffee.
Notatka: This term conveys the idea of increasing energy or strength, rather than solely focusing on authority.
Empower
To give someone the authority, autonomy, or confidence to take action and make decisions for themselves.
Przykład: The workshop aims to empower individuals to speak up for their rights.
Notatka: While closely related to 'power', empowerment focuses on enabling others rather than exerting control over them.
Power - Przykłady
The president has a lot of power.
Presiden memiliki banyak kekuasaan.
The power went out during the storm.
Listrik padam selama badai.
She used her power to help those in need.
Dia menggunakan kekuasaannya untuk membantu mereka yang membutuhkan.
Gramatyka Power
Power - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: power
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): powers, power
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): power
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): powered
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): powering
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): powers
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): power
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): power
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
power zawiera 2 sylab: pow • er
Transkrypcja fonetyczna: ˈpau̇(-ə)r
pow er , ˈpau̇( ə)r (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Power - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
power: 200 - 300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.