Słownik
Angielski - Indonezyjski
Team
tim
Bardzo Powszechny
400 - 500
400 - 500
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
tim, kelompok, satuan, grup
Znaczenia Team po indonezyjsku
tim
Przykład:
Our team won the championship.
Tim kami memenangkan kejuaraan.
She is a member of the basketball team.
Dia adalah anggota tim basket.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in sports, work settings, and group activities.
Notatka: The word 'tim' is commonly used in both formal and informal contexts to refer to a group of people working together.
kelompok
Przykład:
We formed a study team for the exam.
Kami membentuk kelompok belajar untuk ujian.
The project team is meeting tomorrow.
Kelompok proyek akan bertemu besok.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to describe any group of individuals working towards a common goal, not necessarily in sports.
Notatka: 'Kelompok' can refer to any type of group, including study groups, project teams, or social groups.
satuan
Przykład:
The rescue team was deployed immediately.
Satuan penyelamat dikerahkan segera.
A security team is patrolling the area.
Satuan keamanan sedang berpatroli di area tersebut.
Użycie: formalKontekst: Used in military, security, and emergency services contexts.
Notatka: 'Satuan' is more formal and often refers to organized units such as military or police teams.
grup
Przykład:
They are part of a research team.
Mereka adalah bagian dari grup penelitian.
The team will present their findings next week.
Grup tersebut akan mempresentasikan temuan mereka minggu depan.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in various contexts, including academic and social settings.
Notatka: 'Grup' is a more general term that can be used interchangeably with 'tim' but is less specific about the purpose.
Synonimy Team
group
A collection of individuals working together towards a common goal.
Przykład: The group worked together to complete the project.
Notatka: Group implies a collection of people working together but may not have the same level of collaboration and interdependence as a team.
crew
A group of people working together, especially in a specialized field or on a specific task.
Przykład: The film crew worked tirelessly to shoot the movie.
Notatka: Crew often refers to a group of people working together in a coordinated manner on a specific task or project, such as a film crew or a ship's crew.
staff
The employees or personnel working in an organization or institution.
Przykład: The hospital staff collaborated to provide excellent patient care.
Notatka: Staff typically refers to the employees or workers within an organization, whereas a team may consist of members from different organizations or departments coming together for a specific purpose.
Wyrażenia i częste zwroty Team
Team player
A person who works well with others and contributes positively to a group or team.
Przykład: She is a great team player, always willing to help others.
Notatka: Focuses on individual behavior within a team.
Teamwork makes the dream work
Emphasizes the importance of working together as a team to achieve success.
Przykład: Remember, teamwork makes the dream work, so let's collaborate on this project.
Notatka: Highlights the collective effort rather than individual contributions.
Team spirit
A sense of unity, enthusiasm, and camaraderie among team members.
Przykład: The team spirit in our company is strong, and it helps us overcome challenges.
Notatka: Refers to the shared feeling and attitude within a group.
Team up
To join forces or collaborate with others to work towards a common goal.
Przykład: Let's team up to finish this project before the deadline.
Notatka: Implies partnership or cooperation rather than individual effort.
Team building
Activities or events designed to enhance relationships and cohesion within a team.
Przykład: The company organized a team-building retreat to improve communication and trust among employees.
Notatka: Focuses on strengthening bonds and teamwork skills.
In the same boat
Facing the same situation or problem as others, often requiring collective effort to address.
Przykład: We're all in the same boat with this project deadline approaching fast.
Notatka: Highlights shared circumstances and the need for joint action.
All hands on deck
A call for everyone to help or contribute, especially in a critical situation.
Przykład: The project deadline is near, so we need all hands on deck to get it done.
Notatka: Urges full participation and involvement from all team members.
Strength in numbers
The idea that a group is more powerful or effective than an individual.
Przykład: Let's recruit more volunteers for the event; there's strength in numbers.
Notatka: Emphasizes the collective power or advantage of being part of a group.
United we stand, divided we fall
Expresses the importance of staying together and supporting each other to avoid failure.
Przykład: Remember, united we stand, divided we fall; let's work together to achieve our goals.
Notatka: Stresses the consequences of disunity and the power of solidarity.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Team
Squad
A group of friends or teammates who are tight-knit.
Przykład: Our squad always has each other's backs.
Notatka: Casual and typically used in informal settings.
Posse
Refers to a close group of friends or individuals.
Przykład: My posse and I are going to the concert tonight.
Notatka: Carries a connotation of loyalty and camaraderie.
Gang
A group of people, commonly friends or associates.
Przykład: Hey, I'm heading out with the gang tonight.
Notatka: Often used playfully to indicate a close group of friends.
Clique
A small, exclusive group of friends or associates.
Przykład: She's part of the popular girl's clique at school.
Notatka: Implies exclusivity or a tight-knit group with shared interests.
Team - Przykłady
The team won the championship last year.
Tim memenangkan kejuaraan tahun lalu.
We work together as a team to achieve our goals.
Kami bekerja bersama sebagai tim untuk mencapai tujuan kami.
The team spirit was high during the game.
Semangat tim sangat tinggi selama permainan.
Gramatyka Team
Team - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: team
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): teams
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): team
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): teamed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): teaming
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): teams
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): team
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): team
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
team zawiera 1 sylab: team
Transkrypcja fonetyczna: ˈtēm
team , ˈtēm (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Team - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
team: 400 - 500 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.