Słownik
Angielski - Włoski

Certain

ˈsərtn
Bardzo Powszechny
400 - 500
400 - 500
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

certo, alcuni, determinato

Znaczenia Certain po włosku

certo

Przykład:
I am certain it will rain tomorrow.
Sono certo che pioverà domani.
She is certain of her decision.
È certa della sua decisione.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in both formal and informal contexts to express certainty or confidence.
Notatka: This is the most common translation of 'certain' in Italian.

alcuni

Przykład:
There are certain rules you need to follow.
Ci sono alcuni regole che devi seguire.
I need to buy certain items for the party.
Devo comprare alcuni articoli per la festa.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to refer to specific but unspecified things or people.
Notatka: This translation of 'certain' is used when referring to particular or specific items.

determinato

Przykład:
He has a certain charm that attracts people.
Ha un determinato fascino che attira le persone.
She spoke with a certain authority.
Ha parlato con una determinata autorità.
Użycie: formalKontekst: Used in formal contexts to indicate a specific quality or characteristic.
Notatka: This translation of 'certain' is used when referring to a particular quality or characteristic.

Synonimy Certain

Sure

Sure implies a high degree of confidence or certainty.
Przykład: I am sure that she will arrive on time.
Notatka: Sure is often used in situations where there is no doubt or uncertainty.

Definite

Definite suggests a clear and specific certainty.
Przykład: We have a definite plan for the weekend.
Notatka: Definite emphasizes a specific and concrete certainty.

Confident

Confident indicates a strong belief or trust in something.
Przykład: She sounded confident about her presentation.
Notatka: Confident often relates to personal belief or assurance.

Assured

Assured conveys a sense of certainty or confidence.
Przykład: He gave an assured response to the question.
Notatka: Assured implies a sense of self-assurance or conviction.

Wyrażenia i częste zwroty Certain

For certain

This phrase is used to emphasize that something is definitely true or will happen.
Przykład: I know for certain that the meeting is at 3 pm.
Notatka: The phrase 'for certain' adds emphasis to the certainty of a statement compared to just using 'certain'.

Be certain of

To be sure or confident about something.
Przykład: I am certain of my decision to study abroad.
Notatka: This phrase emphasizes confidence or assurance in a particular decision or belief.

Certain amount of

Refers to a specific or known quantity of something, often implying an unspecified or undefined quantity.
Przykład: There is a certain amount of risk involved in starting a new business.
Notatka: It implies a definite, known quantity but leaves room for interpretation regarding the exact amount.

In certain circles

Refers to a specific group or community where something or someone is known or respected.
Przykład: His work is well-known in certain circles of the art community.
Notatka: It specifies a particular group or community rather than just a general audience.

Without a shadow of a doubt

Expresses absolute certainty or conviction about something.
Przykład: I can say, without a shadow of a doubt, that she is the best candidate for the job.
Notatka: This phrase intensifies the certainty by emphasizing the absence of any doubt.

In certain respects

Refers to specific aspects or qualities of something that are considered or compared.
Przykład: In certain respects, the new model is an improvement over the previous one.
Notatka: It highlights particular aspects for comparison or evaluation rather than discussing the whole.

To a certain extent

Indicates a partial agreement or acknowledgment while also suggesting limitations or exceptions.
Przykład: To a certain extent, I agree with the proposal, but there are some points I disagree with.
Notatka: It implies a degree of agreement but also acknowledges some reservations or limitations.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Certain

For sure

It means definitely or without a doubt.
Przykład: Hey, are you coming to the party tonight? - For sure!
Notatka: It is a more casual and informal way of expressing certainty.

No doubt

This phrase indicates a strong affirmation or agreement.
Przykład: She's a talented artist, no doubt about it.
Notatka: It is a straightforward way of emphasizing certainty.

Sure thing

It signifies agreement, acceptance, or affirmation.
Przykład: Can you pick me up at 4 pm? - Sure thing!
Notatka: It is a more laid-back and friendly way of expressing certainty.

Without a doubt

This expression emphasizes absolute certainty or confidence.
Przykład: That movie was, without a doubt, the best one I've seen this year.
Notatka: It is a stronger and more formal way of stating certainty.

You bet

It means definitely or certainly in response to a question or statement.
Przykład: Are you excited for the concert? - You bet I am!
Notatka: It is a casual and enthusiastic way of agreeing or affirming.

Definitely

This word expresses a clear, unambiguous affirmation or agreement.
Przykład: Are you up for a movie night? - Definitely, count me in!
Notatka: It is a straightforward and direct way of showing certainty.

Absolutely

It signifies complete agreement or certainty.
Przykład: Do you think we should go on a road trip? - Absolutely, that sounds fun!
Notatka: It is a strong and emphatic way of expressing certainty or agreement.

Certain - Przykłady

Certain rules must be followed to ensure safety.
Alcune regole devono essere seguite per garantire la sicurezza.
She has a certain charm that attracts people.
Ha un certo fascino che attira le persone.
Please complete the task within a certain timeframe.
Si prega di completare il compito entro un certo periodo di tempo.
Certain individuals may be more prone to allergies.
Alcuni individui possono essere più inclini alle allergie.

Gramatyka Certain

Certain - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: certain
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): certain
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Certain zawiera 2 sylab: cer • tain
Transkrypcja fonetyczna: ˈsər-tᵊn
cer tain , ˈsər tᵊn (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Certain - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Certain: 400 - 500 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.