Słownik
Angielski - Włoski
Could
kʊd
Bardzo Powszechny
0 - 100
0 - 100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
potrebbe, poteva
Znaczenia Could po włosku
potrebbe
Przykład:
I could go to the party if I finish my work on time.
Potrei andare alla festa se finisco il lavoro in tempo.
She could be the one who took your book.
Potrebbe essere lei quella che ha preso il tuo libro.
Użycie: formalKontekst: Used to express possibility or ability in formal contexts.
Notatka: The verb 'potrebbe' is the conditional form of the verb 'potere' (to be able to).
poteva
Przykład:
When I was a child, I could swim for hours.
Quando ero bambino, potevo nuotare per ore.
He could speak three languages fluently.
Lui poteva parlare tre lingue fluentemente.
Użycie: informalKontekst: Used to talk about past ability or permission in informal settings.
Notatka: The verb 'poteva' is the imperfect form of the verb 'potere' (to be able to).
Synonimy Could
Can
Can is used to express ability or permission. It is commonly used interchangeably with could in many contexts.
Przykład: I can speak Spanish fluently.
Notatka: Can is more direct and present tense compared to could which is more polite or conditional.
Might
Might is used to express possibility or uncertainty. It is similar to could in indicating a chance or potential for something to happen.
Przykład: She might come to the party if she finishes her work early.
Notatka: Might is often seen as more tentative or less definite than could.
May
May is used to ask for permission or to express possibility. It can be used similarly to could in polite requests or hypothetical situations.
Przykład: May I borrow your pen?
Notatka: May is considered more formal or polite compared to could in certain contexts.
Would
Would is used to make polite requests, offers, or to express hypothetical situations. It can convey a similar sense of possibility or willingness as could.
Przykład: Would you like some coffee?
Notatka: Would is often used in more formal or polite contexts compared to could.
Shall
Shall is used to make suggestions, offers, or to seek advice. It can be used similarly to could in proposing an action or seeking agreement.
Przykład: Shall we go for a walk?
Notatka: Shall is considered more formal and old-fashioned compared to could in modern English.
Wyrażenia i częste zwroty Could
Could you
Used to make polite requests or ask for permission.
Przykład: Could you pass me the salt, please?
Notatka: The phrase 'Could you' is softer and more polite than 'Can you' or 'Will you'.
Could have
Refers to something that was possible in the past but did not happen.
Przykład: I could have finished the project on time if I had started earlier.
Notatka: Indicates a missed opportunity or regret about a past action.
Could be
Expresses a possibility or likelihood.
Przykład: He could be at the library right now.
Notatka: Implies uncertainty or speculation about a situation.
Could do with
Suggests a need or desire for something.
Przykład: I could do with a cup of coffee right now.
Notatka: Conveys a sense of wanting or benefiting from something.
Could care less
Indicates a lack of interest or concern.
Przykład: I could care less about what others think of me.
Notatka: Often used sarcastically to emphasize a lack of care.
Could well
Acknowledges a strong possibility or likelihood.
Przykład: It could well rain this afternoon.
Notatka: Implies a high probability of something happening.
Could not help
Expresses inability to control a reaction or emotion.
Przykład: I could not help laughing at his joke.
Notatka: Suggests a spontaneous or involuntary response.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Could
Coulda
Informal contraction of 'could have'. Used to indicate a happening in the past that was expected but did not occur.
Przykład: I coulda sworn I locked the door before leaving.
Notatka: Informal spoken form of 'could have'.
Cuda
Informal contraction of 'could have'. Common in casual spoken language.
Przykład: She cuda told me earlier about the party.
Notatka: Informal spoken form of 'could have'.
Cud
Informal contraction of 'could'. Used in casual conversations or text messaging.
Przykład: I cud have done better on that test.
Notatka: Informal spoken form of 'could'.
Cudve
Informal contraction of 'could have'. Used to express a possibility that was not realized.
Przykład: He cudve easily passed the exam with proper preparation.
Notatka: Informal spoken form of 'could have'.
Could - Przykłady
Could you please pass me the salt?
Potresti passarmi il sale, per favore?
I could hear the birds chirping outside my window.
Potevo sentire gli uccelli cinguettare fuori dalla mia finestra.
Could you tell me where the nearest post office is?
Potresti dirmi dove si trova l'ufficio postale più vicino?
I couldn't believe my eyes when I saw her perform on stage.
Non potevo credere ai miei occhi quando l'ho vista esibirsi sul palco.
Gramatyka Could
Could - Czasownik posiłkowy (Auxiliary) / Czasownik modalny (Modal)
Lemat: could
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
Could zawiera 1 sylab: could
Transkrypcja fonetyczna: kəd
could , kəd (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Could - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
Could: 0 - 100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.