Słownik
Angielski - Włoski

Everything

ˈɛvriˌθɪŋ
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

tutto, ogni cosa, tutti, ognuno

Znaczenia Everything po włosku

tutto

Przykład:
He knows everything about that subject.
Lui sa tutto su quel argomento.
She ate everything on her plate.
Lei ha mangiato tutto nel piatto.
Użycie: formal/informalKontekst: General usage in everyday conversations.
Notatka: This is the most common translation of 'everything' in Italian.

ogni cosa

Przykład:
I will do everything to make you happy.
Farò ogni cosa per renderti felice.
I want everything to be perfect for the event.
Voglio che ogni cosa sia perfetta per l'evento.
Użycie: formalKontekst: Formal contexts or when emphasizing each individual item or action.
Notatka: This translation is used when referring to each specific thing or action comprehensively.

tutti

Przykład:
He bought everything from the store.
Ha comprato tutti dall'alimentari.
She gave everything to charity.
Ha dato tutti in beneficenza.
Użycie: formal/informalKontekst: Can refer to all things collectively or all people.
Notatka: Used in a more general sense to encompass all items or individuals.

ognuno

Przykład:
Everything has its own place in this house.
Ognuno ha il suo posto in questa casa.
She believes that everything happens for a reason.
Crede che ognuno accada per una ragione.
Użycie: formalKontekst: Referring to each individual person or thing separately.
Notatka: This translation emphasizes the individuality or uniqueness of each item or person.

Synonimy Everything

all

The word 'all' is used to refer to the whole quantity or extent of something.
Przykład: She ate all the cake.
Notatka: While 'everything' is more general and can refer to all things collectively, 'all' usually refers to the entirety of a specific group or category.

the whole thing

'The whole thing' is used to emphasize the entirety or completeness of something.
Przykład: I can't believe she forgot the whole thing.
Notatka: Unlike 'everything,' 'the whole thing' is more specific and emphasizes a singular entity or concept.

the entirety

'The entirety' refers to the whole of something, with no part left out.
Przykład: He spent the entirety of the weekend studying.
Notatka: Similar to 'everything,' 'the entirety' emphasizes completeness but may be used in more formal or specific contexts.

the total

'The total' refers to the complete amount or sum of something.
Przykład: The total cost of the project was higher than expected.
Notatka: While 'everything' is more encompassing, 'the total' specifically focuses on the sum or amount of a particular entity or concept.

Wyrażenia i częste zwroty Everything

all in all

Used to indicate a general summary or conclusion
Przykład: The trip was exhausting, but all in all, it was worth it.
Notatka: Emphasizes overall assessment rather than focusing on specific details

the whole nine yards

Doing everything possible; making a full effort
Przykład: She went all out for the party, decorating the house, baking a cake, the whole nine yards.
Notatka: Emphasizes completeness and thoroughness

the be-all and end-all

Something considered the most important or ultimate
Przykład: For him, winning the championship was the be-all and end-all of his career.
Notatka: Highlights the ultimate or paramount importance of something

the whole kit and caboodle

Everything, all components or elements
Przykład: When he moved out, he took the whole kit and caboodle with him.
Notatka: Emphasizes entirety and inclusiveness of all parts

the whole ball of wax

Everything, the entirety of a situation or thing
Przykład: I want to sell my car, furniture, and electronics - the whole ball of wax.
Notatka: Stresses the entirety or completeness of a situation or collection

lock, stock, and barrel

Including all parts or aspects; completely
Przykład: He bought the business lock, stock, and barrel, meaning he purchased everything associated with it.
Notatka: Signifies complete inclusion of all components

over and above

In addition to what is expected or required
Przykład: The company offers great benefits over and above the standard package.
Notatka: Indicates additional elements beyond the usual or mandatory

Codzienne (slangowe) wyrażenia Everything

the whole shebang

Refers to everything, the entirety of something.
Przykład: I want to see the whole shebang before making a decision.
Notatka: Shebang is a more informal and colorful way to refer to the whole.

the whole enchilada

Refers to everything or the entirety of something.
Przykład: He won the championship, the trophy, the prize money, the whole enchilada.
Notatka: Enchilada is a fun and slightly quirky way to refer to the whole.

the whole megillah

Refers to everything or the entirety of an event or situation.
Przykład: We're going all out for the party: decorations, music, food, the whole megillah.
Notatka: Megillah adds a sense of drama or exaggeration to the term.

the full monty

Getting everything available or the most comprehensive treatment.
Przykład: I'm going to get the full monty treatment at the spa today.
Notatka: Full monty originates from a British slang term and adds a sense of completeness.

the full spread

Refers to the complete or entire offering of something.
Przykład: They laid out the full spread for the party: food, drinks, music - everything you could want.
Notatka: Full spread can be used in a more casual context to describe a comprehensive set of items or options.

Everything - Przykłady

Everything is possible if you believe in yourself.
Tutto è possibile se credi in te stesso.
I want to know everything about this topic.
Voglio sapere tutto su questo argomento.
She has tried everything to fix the problem.
Ha provato tutto per risolvere il problema.

Gramatyka Everything

Everything - Zaimek (Pronoun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: everything
Odmiana
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
everything zawiera 3 sylab: ev • ery • thing
Transkrypcja fonetyczna: ˈev-rē-ˌthiŋ
ev ery thing , ˈev ˌthiŋ (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Everything - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
everything: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.