Słownik
Angielski - Włoski
Evidence
ˈɛvədəns
Bardzo Powszechny
400 - 500
400 - 500
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
evidenza, prova, indicazione
Znaczenia Evidence po włosku
evidenza
Przykład:
The evidence supports the theory.
Le evidenze supportano la teoria.
There is no evidence to suggest otherwise.
Non ci sono evidenze che suggeriscano il contrario.
Użycie: formalKontekst: Legal, scientific contexts
Notatka: Common translation referring to physical evidence or proof.
prova
Przykład:
The witness provided crucial evidence in court.
Il testimone ha fornito prove cruciali in tribunale.
The police gathered evidence at the crime scene.
La polizia ha raccolto prove sulla scena del crimine.
Użycie: formalKontekst: Legal, investigative contexts
Notatka: Used interchangeably with 'evidenza' in legal and investigative settings.
indicazione
Przykład:
There is no evidence of his involvement in the incident.
Non ci sono indicazioni sul suo coinvolgimento nell'incidente.
The data provides evidence of a trend.
I dati forniscono indicazioni su una tendenza.
Użycie: formalKontekst: General contexts
Notatka: Can be used in a broader sense to indicate signs or indications.
Synonimy Evidence
proof
Proof refers to evidence or information that shows something is true or valid.
Przykład: The fingerprints on the weapon were crucial proof in solving the case.
Notatka: Proof is often more concrete and definitive than evidence, suggesting a higher level of certainty.
confirmation
Confirmation is evidence that supports or verifies a fact or belief.
Przykład: The DNA test provided confirmation of the suspect's identity.
Notatka: Confirmation implies a higher degree of certainty or validation compared to evidence.
indication
Indication refers to a sign or signal that suggests something is true or likely to happen.
Przykład: The sudden drop in temperature was an indication that winter was approaching.
Notatka: Indication is often a subtle or indirect form of evidence, hinting at a possibility rather than proving it outright.
sign
A sign is a visible or noticeable indication of something.
Przykład: The dark clouds were a sign that a storm was approaching.
Notatka: A sign can be more visual or observable compared to evidence, which can encompass a broader range of supporting information.
Wyrażenia i częste zwroty Evidence
Circumstantial evidence
Circumstantial evidence is evidence that suggests a fact is true but does not prove it directly.
Przykład: The prosecution presented circumstantial evidence linking the suspect to the crime scene.
Notatka: Circumstantial evidence indirectly implies a conclusion rather than directly proving it.
Hard evidence
Hard evidence refers to evidence that is definitive and irrefutable, providing strong support for a claim.
Przykład: The detective needed hard evidence to make an arrest in the case.
Notatka: Hard evidence is solid and undeniable proof, unlike general evidence which may be open to interpretation.
Tangible evidence
Tangible evidence is physical evidence that can be touched or seen.
Przykład: The fingerprints found at the crime scene were tangible evidence of the suspect's presence.
Notatka: Tangible evidence refers to concrete, physical proof, contrasting with abstract or subjective evidence.
Anecdotal evidence
Anecdotal evidence is based on personal accounts or stories rather than scientific analysis or facts.
Przykład: While interesting, anecdotal evidence may not always be reliable in a court of law.
Notatka: Anecdotal evidence relies on personal experiences or observations, which may not be universally applicable or verifiable.
Direct evidence
Direct evidence is evidence that directly proves a fact, without the need for inference or interpretation.
Przykład: The video recording of the incident provided direct evidence of what happened.
Notatka: Direct evidence explicitly and conclusively demonstrates a fact, unlike circumstantial evidence which implies a conclusion.
Incriminating evidence
Incriminating evidence is evidence that suggests a person's guilt or involvement in a crime.
Przykład: The discovery of the murder weapon was crucial incrminating evidence in the trial.
Notatka: Incriminating evidence points towards someone's culpability, unlike neutral evidence that does not indicate guilt or innocence.
Forensic evidence
Forensic evidence is scientific evidence obtained through the application of forensic techniques and analysis.
Przykład: The forensic evidence collected at the scene helped solve the mystery.
Notatka: Forensic evidence involves specialized scientific methods to gather and interpret evidence, particularly in legal or criminal investigations.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Evidence
Clues
Clues are pieces of evidence that help solve a mystery or crime.
Przykład: The detectives examined the clues left at the crime scene.
Notatka: Clues are specific pieces of evidence that lead to a conclusion.
Signs
Signs are physical evidence or marks that indicate a particular situation.
Przykład: There were signs of a struggle in the room.
Notatka: Signs are more visual or physical manifestations of evidence.
Cues
Cues are subtle signals or indications that can be used as evidence.
Przykład: Her nervous demeanor gave off subtle cues that she was not being truthful.
Notatka: Cues are often non-verbal hints or signals rather than direct evidence.
Pointers
Pointers are indications or clues that suggest a particular direction or conclusion.
Przykład: The report provided several pointers towards the suspect's involvement.
Notatka: Pointers give a sense of direction or guidance in interpreting evidence.
Traces
Traces are small amounts or signs of a substance or presence left behind.
Przykład: There were traces of blood on the victim's clothing.
Notatka: Traces are remnants or small amounts of evidence that indicate a past presence.
Evidence - Przykłady
Evidence suggests that the suspect was at the scene of the crime.
Le prove suggeriscono che il sospetto fosse sulla scena del crimine.
The DNA sample is a crucial piece of evidence in the investigation.
Il campione di DNA è un pezzo cruciale di prova nell'indagine.
There is no evidence to support the claim that vaccines cause autism.
Non ci sono prove a supporto dell'affermazione che i vaccini causino l'autismo.
Gramatyka Evidence
Evidence - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: evidence
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): evidences, evidence
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): evidence
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): evidenced
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): evidencing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): evidences
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): evidence
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): evidence
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
evidence zawiera 3 sylab: ev • i • dence
Transkrypcja fonetyczna: ˈe-və-dən(t)s
ev i dence , ˈe və dən(t)s (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Evidence - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
evidence: 400 - 500 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.