Słownik
Angielski - Włoski

News

n(j)uz
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

notizie (feminine plural), novità (feminine plural), informazioni (feminine plural), notizia (feminine singular)

Znaczenia News po włosku

notizie (feminine plural)

Przykład:
I read the news every morning.
Leggo le notizie ogni mattina.
There was a lot of news about the event.
C'erano molte notizie sull'evento.
Użycie: formalKontekst: General use when referring to information or updates
Notatka: The most common translation of 'news' in Italian, used in both formal and informal contexts.

novità (feminine plural)

Przykład:
Have you heard any news about the project?
Hai sentito qualche novità sul progetto?
She always brings interesting news.
Lei porta sempre novità interessanti.
Użycie: formalKontekst: Referring to new or recent developments
Notatka: Can also be translated as 'new developments' or 'updates' in certain contexts.

informazioni (feminine plural)

Przykład:
Can you give me some news about the meeting?
Puoi darmi delle informazioni sulla riunione?
The news we received was quite detailed.
Le informazioni che abbiamo ricevuto erano piuttosto dettagliate.
Użycie: formalKontekst: Requesting or providing specific details or information
Notatka: Used when asking for or giving specific pieces of information.

notizia (feminine singular)

Przykład:
The breaking news shocked everyone.
La notizia di ultima ora ha scioccato tutti.
Did you hear the news about the accident?
Hai sentito la notizia sull'incidente?
Użycie: formalKontekst: Referring to a particular piece of information or an event
Notatka: Typically used for referring to a specific news item or event.

Synonimy News

information

Information refers to knowledge or details about a specific topic or event.
Przykład: I heard some interesting information about the upcoming event.
Notatka: While news typically refers to current events or updates, information has a broader scope and can encompass various types of knowledge.

updates

Updates are new pieces of information that provide the latest developments or changes in a situation.
Przykład: Stay tuned for more updates on the situation.
Notatka: Updates specifically highlight the latest changes or progress in a situation, while news can encompass a wider range of topics.

reports

Reports are detailed accounts or analyses of events or occurrences.
Przykład: The reports from the press conference shed light on the issue.
Notatka: Reports often involve a more in-depth analysis or investigation of events, while news can be more general updates or announcements.

tidings

Tidings are news or information, especially when it is good or joyful.
Przykład: She brought tidings of joy to the family.
Notatka: Tidings often carry a connotation of being positive or uplifting, whereas news can be neutral or even negative.

bulletin

A bulletin is a brief official statement or announcement providing news or information.
Przykład: The latest bulletin from the government addressed the new policies.
Notatka: Bulletins are typically short and to the point, often used for official announcements, while news can be more comprehensive.

Wyrażenia i częste zwroty News

Breaking news

Breaking news refers to news that is currently unfolding or developing, often urgent or important.
Przykład: The breaking news just in: a major earthquake has hit the region.
Notatka: Breaking news specifically highlights news that is just coming in or being reported for the first time.

Fake news

Fake news refers to false information presented as news, often with the intent to mislead or deceive.
Przykład: Be careful where you get your information from; there's a lot of fake news circulating online.
Notatka: Fake news is distinct from genuine news in that it is intentionally fabricated or misleading.

News flash

A news flash is a sudden and brief announcement of important news.
Przykład: Just in: a news flash - the company's CEO has resigned.
Notatka: A news flash typically signifies an unexpected or significant development in a short, concise form.

Good news

Good news refers to positive or favorable information or developments.
Przykład: I have some good news to share - we've been offered a promotion at work!
Notatka: Good news contrasts with bad news or negative information, bringing a sense of joy or relief.

In the news

To be in the news means to be the subject of current media coverage or public attention.
Przykład: The scandal has been in the news all week, with new details emerging daily.
Notatka: In the news implies active coverage or discussion by the media, distinguishing it from general information or updates.

Make headlines

To make headlines means to attract significant attention or be prominently featured in the news.
Przykład: The controversial decision made by the government is likely to make headlines tomorrow.
Notatka: Making headlines suggests being the main focus of news stories or articles, often due to the importance or controversy of the subject.

Old news

Old news refers to information or events that are no longer current or of interest.
Przykład: Don't worry about that rumor; it's old news and no longer relevant.
Notatka: Old news indicates that the topic has lost its relevance or novelty, distinguishing it from fresh or current news.

Codzienne (slangowe) wyrażenia News

The scoop

In this context, 'the scoop' refers to the latest information or news on a particular topic.
Przykład: Hey, did you hear the scoop about the new fashion trend?
Notatka: It's a more casual and informal way to refer to news or information.

Gossip

While gossip generally refers to rumors or talk about other people's personal lives, it can also be used informally to describe news or information about a specific situation or person.
Przykład: There's some juicy gossip going around about the new employee.
Notatka: The connotation of gossip typically carries a more negative or informal tone compared to regular news.

Buzz

This term is often used to describe the general excitement or talk surrounding a particular event or topic.
Przykład: Have you heard the buzz about the upcoming concert?
Notatka: It focuses more on the hype or excitement surrounding news rather than the news itself.

Word on the street

This phrase is used to convey information or rumors that are circulating in a particular community or social circle.
Przykład: The word on the street is that they're planning to open a new restaurant downtown.
Notatka: It implies a sense of insider or local knowledge rather than a formal news report.

Lowdown

When someone asks for the lowdown, they want to know all the important details or information about a specific situation or topic.
Przykład: Tell me the lowdown on what's happening with the project.
Notatka: It suggests a more in-depth or insider perspective on the news, focusing on essential details.

Dirt

In informal language, 'dirt' can refer to scandalous or confidential information that is often gossipy or controversial in nature.
Przykład: I've got some dirt on the celebrity scandal that just broke.
Notatka: It often implies a negative or secretive aspect to the news, unlike straightforward reporting.

Insider info

This term refers to privileged or confidential information that is not widely known or publicly available.
Przykład: I have some insider info about the company's upcoming product launch.
Notatka: It emphasizes the exclusivity or specialized nature of the information, contrasting with general news.

News - Przykłady

The news about the pandemic is constantly changing.
Le notizie sulla pandemia stanno cambiando costantemente.
I always watch the evening news to stay informed.
Guardo sempre il telegiornale serale per rimanere informato.
The breaking news shocked the entire nation.
Le ultime notizie hanno scioccato l'intera nazione.

Gramatyka News

News - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: news
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): news
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): news
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
news zawiera 1 sylab: news
Transkrypcja fonetyczna: ˈnüz
news , ˈnüz (Czerwona sylaba jest akcentowana)

News - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
news: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.