Słownik
Angielski - Włoski

Prove

pruv
Bardzo Powszechny
600 - 700
600 - 700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

provare, dimostrare, confermare, essere in grado di dimostrare, verificare

Znaczenia Prove po włosku

provare

Przykład:
He wants to prove his innocence.
Lui vuole provare la sua innocenza.
Can you prove that statement?
Puoi provare quella dichiarazione?
Użycie: formalKontekst: Legal contexts, scientific experiments, demonstrating truth or validity
Notatka: This translation is commonly used in formal settings.

dimostrare

Przykład:
The data will prove the hypothesis.
I dati dimostreranno l'ipotesi.
She proved her talent in the competition.
Lei ha dimostrato il suo talento nella competizione.
Użycie: formalKontekst: Demonstrating or showing evidence, skills, or abilities
Notatka: This translation is often used in academic or professional settings.

confermare

Przykład:
His success proves his dedication.
Il suo successo conferma la sua dedizione.
The results prove the effectiveness of the new method.
I risultati confermano l'efficacia del nuovo metodo.
Użycie: formalKontekst: Confirming or validating something
Notatka: This translation is suitable for asserting the truth or validity of a claim.

essere in grado di dimostrare

Przykład:
She proved to be the best candidate for the job.
Lei si è dimostrata essere la migliore candidata per il lavoro.
He proved to be a reliable friend in times of need.
Lui si è dimostrato un amico affidabile nei momenti di bisogno.
Użycie: formalKontekst: Showing qualities or capabilities through actions or behavior
Notatka: This translation emphasizes demonstrating through actions rather than words.

verificare

Przykład:
Please prove the accuracy of the data before finalizing the report.
Per favore verifica l'accuratezza dei dati prima di finalizzare il rapporto.
We need to prove the authenticity of the document.
Dobbiamo verificare l'autenticità del documento.
Użycie: formalKontekst: Checking or confirming the correctness or authenticity of something
Notatka: This translation is used in contexts where verification or validation is required.

Synonimy Prove

demonstrate

To demonstrate means to show evidence or proof of something.
Przykład: She demonstrated her theory through a series of experiments.
Notatka: Demonstrate often involves a practical or visual presentation to prove a point.

confirm

To confirm means to establish the truth or correctness of something.
Przykład: The results of the research confirmed their hypothesis.
Notatka: Confirm implies verifying or validating existing beliefs or facts.

verify

To verify means to check or confirm the accuracy of something.
Przykład: Please verify your identity before accessing the secure area.
Notatka: Verify is often used in the context of checking the authenticity or accuracy of information.

substantiate

To substantiate means to provide evidence to support or prove the truth of something.
Przykład: The witness was able to substantiate her claims with strong evidence.
Notatka: Substantiate emphasizes the act of providing solid evidence to back up a claim.

validate

To validate means to confirm or prove the validity or truth of something.
Przykład: The certificate validated her qualifications for the job.
Notatka: Validate implies ensuring that something meets the required standards or criteria.

Wyrażenia i częste zwroty Prove

Prove someone wrong

To demonstrate that someone's belief or statement is incorrect by showing evidence or achieving success contrary to their expectations.
Przykład: She worked hard to prove her doubters wrong by succeeding in her new job.
Notatka: This phrase emphasizes demonstrating the inaccuracy of someone's belief or statement rather than simply showing something to be true.

Prove oneself

To demonstrate one's abilities, worth, or skills through actions or achievements.
Przykład: He had to prove himself in the new team by consistently delivering excellent results.
Notatka: This phrase focuses on demonstrating one's own capabilities or worth, often in a new situation or to gain acceptance.

Prove a point

To demonstrate or establish the validity or correctness of one's argument, opinion, or belief through actions or evidence.
Przykład: She wanted to prove a point about the importance of teamwork by completing the project solo.
Notatka: This phrase indicates an intention to demonstrate the validity of a specific argument or opinion, rather than just showing something to be true.

Stand to reason

To be logical or reasonable based on the available evidence or facts.
Przykład: Given the evidence, it stands to reason that the company's profits will increase this quarter.
Notatka: This phrase implies that a particular conclusion is logical or expected based on the information provided, without the need for further proof.

Prove a theory

To provide evidence or conduct experiments that support or validate a particular scientific idea or hypothesis.
Przykład: Scientists conducted experiments to prove the theory of relativity proposed by Einstein.
Notatka: This phrase specifically refers to providing evidence to support a scientific theory or hypothesis, differentiating it from proving in a general sense.

Prove someone right

To confirm or validate someone's belief, prediction, or judgment by demonstrating its accuracy through actions or outcomes.
Przykład: Her excellent performance proved her mentor right in recommending her for the promotion.
Notatka: This phrase emphasizes validating someone's belief or prediction, contrasting with proving someone wrong by showing their belief to be incorrect.

Prove to be

To demonstrate or show through evidence or events that something is true, effective, or valuable.
Przykład: The new evidence proved to be crucial in solving the cold case.
Notatka: This phrase highlights the outcome of demonstrating something to be true or effective, focusing on the result rather than the process of proving.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Prove

Prove it

A casual way of asking someone to provide evidence or demonstrate the truth of a statement.
Przykład: Can you prove it? I don't believe you.
Notatka: Uses a more informal and direct approach compared to 'prove.'

Prove me wrong

A challenge to show evidence that contradicts one's belief or statement.
Przykład: I think I'm right, but if you can prove me wrong, I'll reconsider.
Notatka: Takes a confrontational tone compared to 'prove.'

Prove your worth

To demonstrate one's value, abilities, or skills through actions or achievements.
Przykład: You'll have to prove your worth before we can consider giving you the promotion.
Notatka: Focuses on demonstrating value rather than simply showing evidence.

Prove a concept

To validate or demonstrate the feasibility of an idea or hypothesis.
Przykład: We need to prove the concept before investing in the full project.
Notatka: Specifically refers to testing the viability of a concept rather than proving it definitively.

Prove your mettle

To demonstrate one's ability to cope with difficulty or pressure.
Przykład: Only when faced with challenges can you prove your mettle.
Notatka: Emphasizes demonstrating resilience or ability in challenging situations, rather than simply proving something.

Prove - Przykłady

I need to prove my innocence.
Devo provare la mia innocenza.
Can you prove that this product is safe?
Puoi provare che questo prodotto è sicuro?
The DNA evidence proved his guilt.
Le prove del DNA hanno dimostrato la sua colpevolezza.

Gramatyka Prove

Prove - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: prove
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): proved
Czasownik, imiesłów przymiotnikowy bierny (Verb, past participle): proved
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): proving
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): proves
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): prove
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): prove
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
prove zawiera 1 sylab: prove
Transkrypcja fonetyczna: ˈprüv
prove , ˈprüv (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Prove - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
prove: 600 - 700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.