Słownik
Angielski - Włoski

Site

saɪt
Bardzo Powszechny
600 - 700
600 - 700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

sito, posizione, cantiere, sito web

Znaczenia Site po włosku

sito

Przykład:
The archaeological site was fascinating.
Il sito archeologico era affascinante.
They plan to build a new industrial site.
Pianificano di costruire un nuovo sito industriale.
Użycie: formalKontekst: Used when referring to physical locations, such as archaeological sites, industrial sites, or websites.
Notatka: The term 'sito' is commonly used in Italian for various types of sites, both physical and digital.

posizione

Przykład:
This is the perfect site for a picnic.
Questo è il luogo perfetto per un picnic.
The campsite had a beautiful view of the lake.
Il campeggio aveva una bellissima vista sul lago.
Użycie: formal/informalKontekst: Refers to a specific location or place suitable for a particular purpose.
Notatka: In this context, 'site' can be translated as 'luogo' or 'posizione' depending on the context.

cantiere

Przykład:
The construction site was busy with workers.
Il cantiere edile era pieno di operai.
The new building will be erected on this site.
Il nuovo edificio verrà eretto su questo cantiere.
Użycie: formalKontekst: Refers to a construction site or a place where building work is being carried out.
Notatka: The term 'cantiere' specifically denotes a construction site in Italian.

sito web

Przykład:
I found that information on a reputable site.
Ho trovato quelle informazioni su un sito affidabile.
She spends hours browsing different sites online.
Passa ore a navigare su diversi siti online.
Użycie: formal/informalKontekst: Refers to a website or a web page on the internet.
Notatka: The term 'sito web' is commonly used in Italian to refer to websites or web pages.

Synonimy Site

location

A place or position where something exists or is situated.
Przykład: The new store location is easily accessible.
Notatka: While 'site' often refers to a specific place where something is built or located, 'location' is a more general term indicating the position of something.

spot

A particular place or point.
Przykład: We found a nice picnic spot by the lake.
Notatka: Similar to 'site,' 'spot' refers to a specific place but can also imply a smaller or more specific area within a location.

venue

A place where an event or activity takes place.
Przykład: The concert venue was packed with fans.
Notatka: Unlike 'site,' 'venue' specifically refers to a place where events or activities are held, such as concerts, weddings, or conferences.

place

A particular position, point, or area in space.
Przykład: This historic place has a lot of significance.
Notatka: Similar to 'site,' 'place' refers to a specific position or area but is a more general term that can be used in various contexts.

Wyrażenia i częste zwroty Site

Site of

Refers to a location where something important or significant happened.
Przykład: This park is the site of the historic battle.
Notatka: The phrase 'site of' specifically denotes the location where an event occurred, whereas 'site' alone refers to a location in general.

Construction site

Refers to an area where a building or structure is being built or repaired.
Przykład: The construction site is buzzing with workers and machinery.
Notatka: While 'site' can refer to any location, 'construction site' is specifically a location where construction work is taking place.

Site visit

Refers to a visit to a specific location for inspection, evaluation, or assessment.
Przykład: The architect conducted a site visit to assess the land for the new project.
Notatka: The term 'site visit' implies a purposeful visit to a particular location, as opposed to a general visit to any site.

Site plan

Refers to a detailed drawing or design showing the layout of a piece of land, including buildings, roads, and landscaping.
Przykład: The engineer presented the site plan for the upcoming development.
Notatka: While 'site' denotes a location, 'site plan' specifically refers to a visual representation or blueprint of how a piece of land will be developed or utilized.

Site map

Refers to a detailed map showing the layout and key features of a specific area or location.
Przykład: The tourist picked up a site map to navigate the historical landmark.
Notatka: A 'site map' is a map that provides detailed information about a particular area or location, whereas 'site' refers to the location itself.

Site selection

Refers to the process of choosing a suitable location for a particular purpose, such as building a facility or starting a project.
Przykład: The committee discussed the criteria for site selection for the new campus.
Notatka: While 'site' refers to a location, 'site selection' specifically involves the deliberate process of choosing the most appropriate location for a specific purpose.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Site

Cite

To mention a source of information in a written work to give credit.
Przykład: You should always cite your sources when writing a research paper.
Notatka: While 'cite' is related to giving credit for information, 'site' refers to a specific location.

Sight

Something that is seen or worth seeing.
Przykład: The beautiful mountain was a breathtaking sight.
Notatka: Unlike 'sight' which refers to something visible or worth seeing, 'site' denotes a specific location or place.

Sightseeing

The activity of visiting places of interest and looking at notable objects.
Przykład: We spent the day sightseeing in the historic city.
Notatka: Unlike 'sightseeing' which involves visiting and exploring attractions, 'site' refers to a specific location or place.

Insight

The capacity to gain an accurate and deep understanding of something.
Przykład: The psychologist provided valuable insights into human behavior.
Notatka: While 'insight' involves gaining understanding or knowledge, 'site' refers to a physical location.

Eyesight

The ability to see; vision.
Przykład: My eyesight has been deteriorating, so I need to get glasses.
Notatka: Unlike 'eyesight' which pertains to the ability to see, 'site' refers to a specific physical location.

Out of sight

Fantastic or cool; beyond what is expected.
Przykład: The concert was amazing; the band was out of sight!
Notatka: While 'out of sight' means extraordinary or exceeding expectations, 'site' refers to a place or location.

Sights set on

Having a goal or ambition focused on achieving something.
Przykład: She has her sights set on becoming a successful entrepreneur.
Notatka: While 'sights set on' refers to having a specific goal in mind, 'site' is a specific physical location.

Site - Przykłady

The construction site is located next to the park.
Il cantiere è situato accanto al parco.
She bought a plot of land to build her dream house.
Ha comprato un lotto di terreno per costruire la sua casa dei sogni.
I found the recipe on a cooking website.
Ho trovato la ricetta su un sito di cucina.

Gramatyka Site

Site - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: site
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): sites
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): site
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): sited
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): siting
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): sites
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): site
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): site
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
site zawiera 1 sylab: site
Transkrypcja fonetyczna: ˈsīt
site , ˈsīt (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Site - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
site: 600 - 700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.