Słownik
Angielski - Włoski

Today

təˈdeɪ
Bardzo Powszechny
300 - 400
300 - 400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

oggi, in giornata, quest'oggi

Znaczenia Today po włosku

oggi

Przykład:
Today is a beautiful day.
Oggi è una bella giornata.
I have a meeting today.
Ho una riunione oggi.
Użycie: formal/informalKontekst: General use in everyday conversations
Notatka: The most common translation of 'today' in Italian.

in giornata

Przykład:
I received the package today.
Ho ricevuto il pacchetto in giornata.
The repair will be done today.
La riparazione sarà fatta in giornata.
Użycie: formalKontekst: Usually used in a more formal or official setting
Notatka: An alternative way to express 'today' in Italian, especially in formal contexts.

quest'oggi

Przykład:
I met her earlier today.
L'ho incontrata quest'oggi.
We discussed the project earlier today.
Abbiamo discusso del progetto quest'oggi.
Użycie: formalKontekst: Formal or written Italian
Notatka: A more formal or literary way to say 'today' in Italian.

Synonimy Today

Wyrażenia i częste zwroty Today

The ball is in your court

This phrase means that it is now someone else's turn or responsibility to make a decision or take action.
Przykład: I've done my part, so now the ball is in your court to make a decision.
Notatka: This phrase does not directly relate to 'today', but it is often used in present situations.

Carpe diem

This Latin phrase means 'seize the day' or 'make the most of the present moment'.
Przykład: Carpe diem, seize the day, make your lives extraordinary!
Notatka: This phrase emphasizes the idea of making the most of the current day or moment.

Make hay while the sun shines

This idiom advises taking advantage of favorable conditions while they last.
Przykład: The weather is perfect for working outside, so let's make hay while the sun shines.
Notatka: The idiom focuses on making the most of the current opportunity or situation, rather than specifically referring to 'today'.

In the blink of an eye

This phrase means that something happens very quickly, almost instantaneously.
Przykład: Everything changed in the blink of an eye, and I couldn't believe how quickly it happened.
Notatka: While it doesn't directly refer to 'today', it highlights the rapid passing of time or events.

The early bird catches the worm

This proverb encourages being proactive and starting tasks early to achieve success.
Przykład: I woke up early to finish my work, remembering that the early bird catches the worm.
Notatka: It emphasizes the importance of taking action early, rather than specifically focusing on 'today'.

Live for today

This phrase suggests focusing on enjoying the present moment and not worrying excessively about the future.
Przykład: I've decided to live for today and not worry too much about tomorrow.
Notatka: It emphasizes the idea of appreciating and making the most of the current day.

Today is a gift, that's why it's called the present

This saying emphasizes the idea that each day is special and should be appreciated.
Przykład: I remind myself every morning that today is a gift, and I should cherish every moment.
Notatka: It highlights the special nature of each day and the importance of living in the present moment.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Today

Today's the day

Means that the awaited or significant day has arrived or is happening today.
Przykład: After months of preparation, today's the day we finally launch our new product.
Notatka:

As of today

Refers to a specific point in time, usually indicating the present moment or starting from today.
Przykład: As of today, we have implemented new policies to improve workplace safety.
Notatka:

Today's news is tomorrow's history

Highlights the transient nature of current events, suggesting that what's important now may not be in the future.
Przykład: I know it's a big deal now, but remember, today's news is tomorrow's history.
Notatka:

In the present day

Refers to the current era or time period.
Przykład: In the present day, technology has revolutionized the way we communicate.
Notatka:

Right now

Immediately or at this very moment.
Przykład: I need your help right now with this task.
Notatka:

Today - Przykłady

Today is a beautiful day.
Oggi è una giornata bellissima.
Nowadays, people spend a lot of time on social media.
Al giorno d'oggi, le persone trascorrono molto tempo sui social media.
In today's world, technology plays a crucial role.
Nel mondo di oggi, la tecnologia gioca un ruolo cruciale.

Gramatyka Today

Today - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: today
Odmiana
Przysłówek (Adverb): today
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): todays, today
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): today
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
today zawiera 2 sylab: to • day
Transkrypcja fonetyczna: tə-ˈdā
to day , ˈdā (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Today - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
today: 300 - 400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.