Słownik
Angielski - Włoski
Unit
ˈjunət
Bardzo Powszechny
500 - 600
500 - 600
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
unità, unità di misura, reparto
Znaczenia Unit po włosku
unità
Przykład:
One unit costs $10.
Una unità costa 10 dollari.
The apartment complex has several units.
Il complesso di appartamenti ha diverse unità.
Użycie: formalKontekst: used in formal and technical contexts to refer to a single entity or component
Notatka: Commonly used in academic or scientific settings.
unità di misura
Przykład:
Meter is a unit of length.
Il metro è un'unità di misura della lunghezza.
Gram is a unit of weight.
Il grammo è un'unità di misura del peso.
Użycie: formalKontekst: referring to a standard measure of quantity or quality
Notatka: Used in scientific, engineering, and technical contexts.
reparto
Przykład:
The store has a new unit for electronics.
Il negozio ha un nuovo reparto per l'elettronica.
I work in the marketing unit of the company.
Lavoro nel reparto marketing dell'azienda.
Użycie: formal/informalKontekst: used in business and organizational settings to refer to a specific division or department
Notatka: Commonly used in corporate environments.
Synonimy Unit
module
A module is a self-contained unit or component of a larger system, often used in educational or organizational contexts.
Przykład: The course is divided into several modules, each focusing on a different aspect of the subject.
Notatka: A module typically implies a more specialized or focused unit compared to a general 'unit.'
section
A section refers to a distinct part or division of something larger, often used in written or organized materials.
Przykład: Please read the first section of the manual before proceeding to the next unit.
Notatka: A section may refer to a part that is sequentially ordered or categorized within a larger whole.
component
A component is a part or element that forms a larger whole, often used in technical or mechanical contexts.
Przykład: The car engine consists of various components that work together to power the vehicle.
Notatka: A component emphasizes the role of the part in contributing to the functioning of a system.
element
An element is a fundamental part or aspect of a whole, often used in scientific or abstract contexts.
Przykład: Each element in the periodic table has unique properties and characteristics.
Notatka: An element can refer to a fundamental building block or constituent part of a system, emphasizing its essential nature.
Wyrażenia i częste zwroty Unit
In unit
Refers to something being sold or bought as a single entity or item.
Przykład: The items are sold in unit quantities.
Notatka: Focuses on the singular entity rather than a group or collection.
Unit price
Refers to the price of a single unit of a product or service.
Przykład: What is the unit price of this product?
Notatka: Specifically addresses the cost of one individual item rather than the total cost.
Unit of measurement
Refers to a specific quantity used as a standard measure.
Przykład: Grams and kilograms are units of measurement for weight.
Notatka: Describes a fixed amount used for comparison or calculation.
Unit test
Refers to a specific type of testing in software development where individual units or components are tested in isolation.
Przykład: Before deploying the software, we need to run the unit tests.
Notatka: Focuses on testing small, isolated parts of a system rather than the system as a whole.
Unit of work
Refers to a specific task or assignment within a larger project or goal.
Przykład: Each team member has a unit of work assigned to them for this project.
Notatka: Specifies a discrete task or assignment within a broader context.
Unit cost
Refers to the cost incurred in producing a single unit of a product.
Przykład: The unit cost of production has increased due to rising raw material prices.
Notatka: Focuses on the expenses related to manufacturing each individual item.
Unit circle
Refers to a circle with a radius of 1 unit, often used in mathematics for trigonometric functions.
Przykład: In trigonometry, the unit circle is a circle with a radius of 1.
Notatka: Specifically denotes a circle with a defined radius rather than any arbitrary circle.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Unit
Unity
Unity refers to the state of being united or joined as a whole, often used to describe harmony or cooperation among a group of people.
Przykład: Let's maintain unity within the team to achieve our goals.
Notatka: Unlike 'unit', which typically refers to an individual entity or element, 'unity' emphasizes the collective aspect and working together as one.
Unite
To unite means to come or bring together for a common purpose or cause, often suggesting solidarity or cohesion.
Przykład: We must unite against injustice and fight for what is right.
Notatka: While 'unit' denotes a single item or entity, 'unite' focuses on the action of joining together with others.
Unison
Unison refers to simultaneous action, agreement, or harmony among a group of people.
Przykład: The choir sang in perfect unison, creating a beautiful harmony.
Notatka: In contrast to 'unit' representing an individual part, 'unison' highlights the synchronized and harmonious collaboration of multiple parts.
Unitard
A unitard is a form-fitting one-piece garment that covers the torso and legs, often worn in dance or gymnastics.
Przykład: She wore a sparkling unitard for her dance performance.
Notatka: In this context, 'unitard' diverges from the general notion of 'unit' as a single item by referring to a specific type of clothing.
Uniter
A uniter is a person who works to unite or bring people together, often through diplomacy or collaboration.
Przykład: He has proven to be a great uniter in bringing diverse communities together.
Notatka: Unlike 'unit' indicating an individual entity, 'uniter' points to a person or agent who fosters unity and cohesion among others.
Unitasker
A unitasker is a tool or device designed for a single specific purpose rather than having multiple functions.
Przykład: I prefer multi-functional tools over unitaskers in the kitchen.
Notatka: While 'unit' typically denotes a single item, 'unitasker' underscores the limited functionality or specialization of a particular tool or product.
Unitive
Unitive refers to actions or attitudes that promote unity, oneness, or harmonious relations.
Przykład: Their unitive approach to problem-solving emphasized cooperation over competition.
Notatka: In contrast to 'unit' conveying individuality, 'unitive' underscores the focus on unity, togetherness, or integration.
Unit - Przykłady
The army unit marched in formation.
L'unità dell'esercito marciò in formazione.
We need to have a unit approach to this problem.
Dobbiamo avere un approccio unitario a questo problema.
The company decided to standardize their procedures to achieve greater unit.
L'azienda ha deciso di standardizzare le proprie procedure per ottenere una maggiore unità.
Gramatyka Unit
Unit - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: unit
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): units
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): unit
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
unit zawiera 1 sylab: unit
Transkrypcja fonetyczna: ˈyü-nət
unit , ˈyü nət (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Unit - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
unit: 500 - 600 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.