Słownik
Angielski - Japoński

Addition

əˈdɪʃ(ə)n
Bardzo Powszechny
900 - 1000
900 - 1000
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

加算 (かさん), 追加 (ついか), 追加物 (ついかぶつ), 付加 (ふか), 合併 (がっぺい)

Znaczenia Addition po japońsku

加算 (かさん)

Przykład:
The addition of two numbers is simple.
二つの数字の加算は簡単です。
In mathematics, addition is one of the basic operations.
数学では、加算は基本的な演算の一つです。
Użycie: formalKontekst: Mathematics and academic settings
Notatka: Used primarily in mathematical contexts, referring to the operation of adding numbers.

追加 (ついか)

Przykład:
The addition of new features to the software improved its performance.
ソフトウェアへの新機能の追加が性能を向上させました。
We need to discuss the addition of new team members.
新しいチームメンバーの追加について話し合う必要があります。
Użycie: formal/informalKontekst: Business and general discussions
Notatka: Refers to the act of adding items, features, or people, commonly used in business and everyday conversations.

追加物 (ついかぶつ)

Przykład:
The addition of the new item to the inventory was recorded.
在庫への新しい追加物の記録がされました。
They announced the addition of several new products.
いくつかの新製品の追加物が発表されました。
Użycie: formal/informalKontekst: Inventory and product management
Notatka: Used to refer to the specific items that are added, often in contexts related to inventory or cataloging.

付加 (ふか)

Przykład:
The addition of taxes to the final price surprised the customer.
最終価格への税金の付加が顧客を驚かせました。
There is a small addition to the base cost.
基本費用に少しの付加があります。
Użycie: formalKontekst: Financial and economic contexts
Notatka: Refers to the addition of supplementary costs or elements, often used in financial discussions.

合併 (がっぺい)

Przykład:
The addition of the two companies created a stronger entity.
二つの会社の合併がより強力な企業を作りました。
The addition of resources through merging was beneficial.
合併によるリソースの追加は有益でした。
Użycie: formalKontekst: Corporate and legal contexts
Notatka: Specifically refers to the merging or joining of companies or organizations, often used in business terminology.

Synonimy Addition

addendum

An addendum is an additional section or document added to provide supplementary information.
Przykład: The author included an addendum to provide further information.
Notatka: An addendum is typically added at the end of a document to address additional points not included in the main body.

supplement

A supplement is something added to complete or enhance something else.
Przykład: The supplement to the textbook contained extra practice exercises.
Notatka: A supplement is often used to provide additional information or material to support the main content.

extension

An extension is a prolongation or continuation of something.
Przykład: The deadline for the project was extended by a week.
Notatka: An extension implies a stretching or elongation of the original, rather than just an addition.

appendix

An appendix is a section added at the end of a book or document containing supplementary information.
Przykład: The research paper included an appendix with detailed tables and charts.
Notatka: An appendix is often used to provide detailed information that is not essential to the main body but may be helpful for reference.

Wyrażenia i częste zwroty Addition

In addition

This phrase is used to introduce extra information or to add something to what has already been said.
Przykład: She is fluent in Spanish. In addition, she speaks French and Italian.
Notatka: It emphasizes the act of adding something, unlike the word 'addition' which refers to the process of combining things.

Additionally

Similar to 'in addition', 'additionally' is used to add more information or to introduce another point.
Przykład: He enjoys swimming. Additionally, he likes to play basketball.
Notatka: It functions as an adverb to show an additional action or thought, while 'addition' is a noun referring to the act of adding.

Furthermore

This phrase is used to introduce a new point that strengthens or supports what has just been said.
Przykład: The store sells clothes and shoes. Furthermore, they have a wide selection of accessories.
Notatka: It indicates a logical progression or connection between ideas, whereas 'addition' simply refers to combining things.

On top of that

Used to introduce another point that adds to the previous one, often in a positive context.
Przykład: She got a promotion at work. On top of that, she won a scholarship for her studies.
Notatka: It emphasizes stacking or piling up of positive things, unlike 'addition' which is a more general term for combining.

Moreover

Similar to 'furthermore', 'moreover' introduces an additional point that supports the previous statement.
Przykład: His presentation was well-researched. Moreover, his delivery was engaging.
Notatka: It emphasizes the idea of going beyond what was previously mentioned, whereas 'addition' focuses on the act of adding.

In the bargain

Used to say that something extra or additional has been gained as a result of a situation.
Przykład: Not only did she get the job, but she negotiated a higher salary in the bargain.
Notatka: It implies getting something extra as a bonus, unlike 'addition' which focuses on the act of adding.

To boot

Means 'in addition' or 'also', often used to describe something positive being added to an existing list of qualities.
Przykład: The car is fuel-efficient, spacious, and stylish to boot.
Notatka: It adds a sense of an unexpected or surprising addition, while 'addition' is a more neutral term for combining things.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Addition

Plus

In informal spoken language, 'plus' is used to indicate an additional item or quantity.
Przykład: I'll have a hamburger plus fries, please.
Notatka: The word 'plus' is more casual and colloquial compared to 'addition'.

Add-on

An 'add-on' refers to something extra or supplementary that can be included with the main item or service.
Przykład: Would you like to include the insurance add-on with your car rental?
Notatka: Unlike 'addition', 'add-on' specifically suggests something optional or additional.

Throw in

To 'throw in' something means to include it as an extra bonus or incentive.
Przykład: They offered to throw in a free dessert with our meal.
Notatka: This slang term conveys a sense of generosity or informal agreement, different from the neutral tone of 'addition'.

Bonus

A 'bonus' is something extra that is given in addition to what was expected or promised.
Przykład: As a bonus, I'll also give you a discount on your next purchase.
Notatka: While both 'bonus' and 'addition' denote something extra, 'bonus' often carries a connotation of reward or surprise.

Tack on

To 'tack on' means to add or append something, especially in terms of cost or fees.
Przykład: The shipping cost will be tacked on to your total at checkout.
Notatka: 'Tack on' emphasizes the action of appending or attaching, highlighting the supplementary nature of the item being added.

Extra

When someone asks for an 'extra', they want an additional quantity or portion of something.
Przykład: I'd like to order an extra side of garlic bread with my pasta.
Notatka: 'Extra' implies an increase in quantity or size, similar to 'addition', but can be used in a more casual context.

Jazz up

To 'jazz up' something is to make it more interesting or exciting by adding decorative elements or enhancements.
Przykład: Let's jazz up the presentation by adding some colorful visuals.
Notatka: Although 'jazz up' involves adding elements, it focuses more on improving the quality or appeal of something rather than simply making an addition.

Addition - Przykłady

Addition is a basic mathematical operation.
In addition to his regular job, he also volunteers at a local shelter.
The contract includes an addition that specifies the terms of payment.

Gramatyka Addition

Addition - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: addition
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): additions, addition
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): addition
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
addition zawiera 3 sylab: ad • di • tion
Transkrypcja fonetyczna: ə-ˈdi-shən
ad di tion , ə ˈdi shən (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Addition - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
addition: 900 - 1000 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.