Słownik
Angielski - Japoński

Adequate

ˈædəkwət
Bardzo Powszechny
~ 2400
~ 2400
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

適切な (てきせつな), 十分な (じゅうぶんな), まあまあの (まあまあの)

Znaczenia Adequate po japońsku

適切な (てきせつな)

Przykład:
The solution was adequate for the problem.
その解決策は問題に対して適切だった。
He has adequate skills for this job.
彼はこの仕事に必要な適切なスキルを持っている。
Użycie: FormalKontekst: Used in professional or academic settings to describe something that is suitable or fitting for a particular purpose.
Notatka: This meaning emphasizes suitability and appropriateness in various contexts.

十分な (じゅうぶんな)

Przykład:
We have adequate resources to complete the project.
プロジェクトを完了させるために十分な資源がある。
The food provided was adequate for the number of guests.
提供された食べ物はゲストの数に対して十分だった。
Użycie: Formal/InformalKontekst: Can be used in both casual conversations and formal reports to indicate sufficiency.
Notatka: This meaning focuses on quantity and sufficiency rather than just appropriateness.

まあまあの (まあまあの)

Przykład:
The performance was adequate, but not outstanding.
そのパフォーマンスはまあまあだったが、特に優れているわけではなかった。
Her grades were adequate, but she could do better.
彼女の成績はまあまあだったが、もっと良くできる。
Użycie: InformalKontekst: Used in everyday conversation to express that something meets basic expectations but lacks excellence.
Notatka: This meaning conveys a sense of mediocrity rather than a positive evaluation.

Synonimy Adequate

sufficient

Having as much as is needed; enough.
Przykład: The information provided was sufficient for the task at hand.
Notatka: Sufficient implies meeting the requirements or needs without exceeding them.

suitable

Appropriate for a particular purpose; fitting.
Przykład: The candidate possesses suitable qualifications for the job.
Notatka: Suitable emphasizes the idea of being appropriate or fitting for a specific situation.

acceptable

Adequate or satisfactory; meeting minimum requirements.
Przykład: The quality of the product is acceptable for most consumers.
Notatka: Acceptable indicates meeting a standard or requirement, but may not imply excellence.

Wyrażenia i częste zwroty Adequate

Good enough

This phrase implies that something meets the necessary standard or level of quality, even if it may not be exceptional.
Przykład: The free version of the software is good enough for basic editing.
Notatka: It suggests meeting the minimum requirement rather than just being satisfactory.

Up to par

This phrase means meeting the expected standard or level of quality.
Przykład: His performance was up to par during the competition.
Notatka: It emphasizes meeting a specific standard rather than just being adequate.

Pass muster

This idiom means to meet a required standard or approval.
Przykład: The new employee's work ethic didn't pass muster with the manager.
Notatka: It implies scrutiny or evaluation being passed rather than just being acceptable.

Satisfactory

This word means meeting the requirements or expectations.
Przykład: The results of the experiment were deemed satisfactory by the professor.
Notatka: It is a more formal way of describing something as acceptable or adequate.

Up to scratch

This idiom means meeting a required standard or level of quality.
Przykład: Her presentation was up to scratch and impressed the clients.
Notatka: It suggests meeting a specific standard rather than just being satisfactory.

Just the ticket

This phrase means exactly what is needed or wanted.
Przykład: A cup of tea is just the ticket after a long day at work.
Notatka: It emphasizes fulfilling a specific need or desire rather than just being adequate.

Doing the trick

This idiom means achieving the desired result or effect.
Przykład: Adding a bit of salt to the soup did the trick to enhance the flavor.
Notatka: It implies achieving a specific outcome rather than just being adequate.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Adequate

Decent

Decent means acceptable or satisfactory, not great but not terrible either.
Przykład: His performance was decent, but he could have done better.
Notatka: Decent implies a moderate level of adequacy without being particularly exceptional.

Alright

Alright is a casual way to say satisfactory or acceptable.
Przykład: The movie was alright, but it wasn't anything special.
Notatka: Alright is a more informal and casual term than adequate.

Okay

Okay indicates something that is neither very good nor very bad, it's just satisfactory.
Przykład: The food was just okay, nothing to write home about.
Notatka: Okay is a very commonly used term for adequacy in a casual setting.

Middling

Middling means moderate or average, not outstanding but not terrible either.
Przykład: His skills are middling compared to others in the team.
Notatka: Middling suggests a level of adequacy that is neither exceptional nor poor.

So-so

So-so means neither very good nor very bad, just average or mediocre.
Przykład: Her presentation was so-so, it didn't really impress anyone.
Notatka: So-so conveys a sense of mediocrity or average performance.

Lackluster

Lackluster means uninspiring or not very impressive.
Przykład: The response to the campaign was rather lackluster, we were expecting more enthusiasm.
Notatka: Lackluster implies a lack of excitement or notable quality in adequacy.

Mediocre

Mediocre means average, neither very good nor very bad.
Przykład: The movie received mediocre reviews, with many finding it uninteresting.
Notatka: Mediocre suggests an adequacy that falls short of being noteworthy or exceptional.

Adequate - Przykłady

The equipment is adequate for the job.
She had an adequate amount of time to complete the project.
The instructions were not adequate for me to understand.

Gramatyka Adequate

Adequate - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: adequate
Odmiana
Przymiotnik (Adjective): adequate
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): adequated
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): adequating
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): adequates
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): adequate
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): adequate
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
adequate zawiera 3 sylab: ad • e • quate
Transkrypcja fonetyczna: ˈa-di-kwət
ad e quate , ˈa di kwət (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Adequate - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
adequate: ~ 2400 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.