Słownik
Angielski - Japoński

Assist

əˈsɪst
Bardzo Powszechny
~ 2200
~ 2200
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

助ける (たすける), 援助する (えんじょする), サポートする, 手伝う (てつだう)

Znaczenia Assist po japońsku

助ける (たすける)

Przykład:
Can you assist me with this task?
この作業を手伝っていただけますか?
He assisted her in finding a job.
彼は彼女が仕事を見つけるのを助けました。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in situations where help or support is needed, both in casual and professional settings.
Notatka: The verb '助ける' is commonly used in both spoken and written Japanese.

援助する (えんじょする)

Przykład:
The organization assists the victims of natural disasters.
その団体は自然災害の被害者を援助しています。
They are seeking donations to assist the homeless.
彼らはホームレスを援助するための寄付を求めています。
Użycie: formalKontekst: Typically used in humanitarian contexts or formal situations.
Notatka: '援助する' often implies providing support in terms of resources or financial help.

サポートする

Przykład:
I can support you if you need assistance.
助けが必要なら、私はサポートできます。
Our team will support you during the project.
私たちのチームはプロジェクト中にあなたをサポートします。
Użycie: informalKontekst: Commonly used in both personal and professional contexts, especially in teamwork.
Notatka: The word 'サポート' is borrowed from English and is widely understood in modern Japanese.

手伝う (てつだう)

Przykład:
Can you help me with my homework?
宿題を手伝ってもらえますか?
She helped him carry the boxes.
彼女は彼が箱を運ぶのを手伝いました。
Użycie: informalKontekst: Used in everyday situations, especially among friends and family.
Notatka: '手伝う' is a casual term for helping and is commonly used in day-to-day conversations.

Synonimy Assist

help

To give assistance or support to someone or something.
Przykład: Can you help me with this project?
Notatka: Similar to 'assist' in meaning, often used interchangeably.

aid

To provide assistance or support, especially in a difficult situation.
Przykład: The organization provides aid to those in need.
Notatka: Suggests a more formal or organized form of assistance.

support

To give help or encouragement to someone or something.
Przykład: She supported her friend during a challenging time.
Notatka: Can encompass emotional, financial, or practical assistance.

facilitate

To make an action or process easier or smoother.
Przykład: The new software will facilitate communication within the team.
Notatka: Implies making something easier or more efficient rather than direct assistance.

Wyrażenia i częste zwroty Assist

Lend a hand

To assist or help someone with a task or activity.
Przykład: Can you lend a hand with moving the furniture?
Notatka: This phrase implies offering physical help rather than just general assistance.

Give a hand

To assist or help someone, often physically.
Przykład: I'll give you a hand with setting up the equipment.
Notatka: Similar to 'lend a hand,' this phrase suggests offering physical assistance.

Pitch in

To contribute or assist with a task or project.
Przykład: Everyone needs to pitch in to finish the project on time.
Notatka: It emphasizes collaborative effort and everyone playing a part in helping.

Come to the rescue

To help or assist in a critical situation or when someone is in need.
Przykład: Thank you for coming to the rescue with those extra supplies!
Notatka: This phrase often implies a more urgent or crucial form of assistance.

Give a boost

To provide support or help to improve someone's situation.
Przykład: A little encouragement can really give a boost to someone's confidence.
Notatka: It suggests providing assistance that helps enhance or uplift someone's condition.

Be of service

To offer assistance or help to others.
Przykład: I'm here to be of service whenever you need help.
Notatka: This phrase conveys a sense of readiness and willingness to assist whenever required.

Extend a helping hand

To offer assistance or support to someone who is in difficulty.
Przykład: During tough times, it's important to extend a helping hand to those in need.
Notatka: It emphasizes providing aid or support to those facing challenges or hardships.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Assist

Help out

To provide assistance or support.
Przykład: I can help out with organizing the event.
Notatka: It implies offering assistance in a more informal manner.

Back up

To support or assist someone in a challenging situation.
Przykład: I'll back you up during the presentation.
Notatka: It conveys the idea of standing behind someone for support.

Give a lift

To transport someone to a destination, offering help in travel.
Przykład: Can you give me a lift to the airport tomorrow?
Notatka: Refers to physically transporting someone to a place, involving assistance in getting there.

Cover for

To take someone's place or responsibilities temporarily.
Przykład: I'll cover for you while you attend the meeting.
Notatka: Implies providing assistance by taking over someone's duties or tasks.

Watch someone's back

To protect or support someone, especially in challenging circumstances.
Przykład: I always watch my friend's back in difficult situations.
Notatka: Involves actively safeguarding someone in times of need.

Stand in

To take someone's place temporarily.
Przykład: Can you stand in for me at the meeting tomorrow?
Notatka: Refers to temporarily assisting or substituting for someone in a specific situation or role.

Assist - Przykłady

The nurse will assist the doctor during the surgery.
Can you assist me with carrying these boxes?
The company provides financial assistance to its employees.

Gramatyka Assist

Assist - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: assist
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): assisted
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): assisting
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): assists
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): assist
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): assist
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
assist zawiera 2 sylab: as • sist
Transkrypcja fonetyczna: ə-ˈsist
as sist , ə ˈsist (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Assist - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
assist: ~ 2200 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.