Słownik
Angielski - Japoński
Cat
kæt
Bardzo Powszechny
~ 1700
~ 1700
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
猫 (ねこ, neko), 猫科 (ねこか, nekoka), 猫耳 (ねこみみ, nekomimi), 猫背 (ねこぜ, nekoze), 猫の手も借りたい (ねこのてもかりたい, neko no te mo karitai)
Znaczenia Cat po japońsku
猫 (ねこ, neko)
Przykład:
I have a cat.
私は猫を飼っています。
The cat is sleeping on the sofa.
猫がソファの上で寝ています。
Użycie: informalKontekst: Everyday conversation about pets and animals.
Notatka: The word 'neko' is commonly used to refer to domestic cats. It can also be used affectionately or informally.
猫科 (ねこか, nekoka)
Przykład:
Lions and tigers belong to the cat family.
ライオンやトラは猫科に属しています。
The cat family includes many wild species.
猫科には多くの野生種が含まれています。
Użycie: formalKontekst: Scientific or educational discussions regarding animal classification.
Notatka: Used to refer to the biological family Felidae, which includes both domestic cats and wild felines.
猫耳 (ねこみみ, nekomimi)
Przykład:
She wore cat ears at the party.
彼女はパーティーで猫耳をつけていました。
Nekomimi is popular in anime culture.
猫耳はアニメ文化で人気があります。
Użycie: informalKontekst: Discussions related to fashion, anime, or cosplay.
Notatka: Refers to accessories or costumes that resemble cat ears, often found in anime and fandoms.
猫背 (ねこぜ, nekoze)
Przykład:
He has a cat-like posture.
彼は猫背です。
Sitting with a cat's back can cause back pain.
猫背で座ると背中に痛みが出ることがあります。
Użycie: informalKontekst: Describing posture or physical behavior.
Notatka: Refers to a hunched or rounded back posture, similar to that of a cat.
猫の手も借りたい (ねこのてもかりたい, neko no te mo karitai)
Przykład:
I am so busy that I could use a cat's help.
とても忙しくて、猫の手も借りたい。
During the festival, they said they needed a cat's help.
お祭りの時、彼らは猫の手も借りたいと言っていました。
Użycie: informalKontekst: Used when feeling overwhelmed with tasks.
Notatka: A Japanese idiom that expresses a need for help, even if the help comes from an animal.
Synonimy Cat
feline
A feline is a member of the cat family, including domestic cats and larger wild cats.
Przykład: The feline prowled stealthily through the bushes.
Notatka: Feline is a more formal or scientific term compared to 'cat'.
kitty
Kitty is a colloquial term for a cat, often used to refer to young or small cats.
Przykład: She adopted a cute little kitty from the shelter.
Notatka: Kitty is a more endearing or affectionate term for a cat.
tabby
Tabby refers to a cat with a distinctive coat pattern, usually featuring stripes, swirls, or spots.
Przykład: The tabby cat had distinctive stripes on its fur.
Notatka: Tabby specifically describes a type of cat based on its coat pattern.
pussy
Pussy is a somewhat old-fashioned or informal term for a cat, often used in a playful or affectionate context.
Przykład: The little girl giggled as she played with the fluffy pussy.
Notatka: Pussy is a more dated term that may not be used as commonly in modern English.
Wyrażenia i częste zwroty Cat
Curiosity killed the cat
This phrase means that being too curious or nosy can lead to trouble or danger.
Przykład: I know you want to explore that abandoned building, but remember, curiosity killed the cat.
Notatka: The phrase is metaphorical and does not involve actual cats being killed.
Cat's out of the bag
This idiom means that a secret has been revealed or information has been disclosed.
Przykład: I accidentally revealed the surprise party plan to Sarah. The cat's out of the bag now.
Notatka: The phrase does not involve an actual cat or a bag.
Let the cat out of the bag
Similar to 'Cat's out of the bag,' this idiom means to reveal a secret or disclose information that was meant to be kept hidden.
Przykład: I can't believe Sarah let the cat out of the bag about the surprise party.
Notatka: It directly refers to the act of revealing a secret by letting the cat out of a bag.
Like herding cats
This phrase means trying to control or manage a group of people or things that are difficult to control or manage.
Przykład: Trying to organize a group of preschoolers is like herding cats.
Notatka: It compares the difficulty of organizing something to the challenge of herding cats, known for their independence.
Cat nap
A short nap or a brief period of sleep, usually during the day.
Przykład: I'm going to take a quick cat nap before dinner.
Notatka: The phrase refers to a short nap and does not involve an actual cat.
Cool cat
A person who is effortlessly stylish, calm, and composed.
Przykład: He's always so stylish and composed, a real cool cat.
Notatka: The phrase describes a person's demeanor and does not refer to an actual cat.
Cat got your tongue?
This phrase is used to ask someone why they are not speaking or why they are being unusually quiet.
Przykład: Why are you so quiet? Cat got your tongue?
Notatka: It is a playful expression and does not involve an actual cat holding someone's tongue.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Cat
Copycat
Refers to someone who imitates or copies another person's behavior or ideas.
Przykład: Stop being a copycat and come up with your own ideas.
Notatka: While 'cat' represents the animal, 'copycat' is a term used to describe human behavior.
Catcall
A loud whistle or a comment of a sexual nature made by someone to a passing woman.
Przykład: She was annoyed by the catcalls from construction workers as she walked past the site.
Notatka: The term 'catcall' is a specific behavior or action, not related to the actual animal.
Catfish
Refers to a person who creates a fake online identity to deceive others, often for romantic purposes.
Przykład: I thought I was talking to a model online, but it turned out to be a catfish pretending to be someone else.
Notatka: The term 'catfish' is unrelated to the actual fish but used to describe deception.
Catwalk
Refers to a narrow elevated walkway, especially in the fashion industry where models showcase clothing.
Przykład: She strutted confidently down the catwalk during the fashion show.
Notatka: The word 'catwalk' does not directly relate to the animal, but rather a specific type of walkway.
Catfight
A physical fight or argument between two women, often used in a derogatory manner.
Przykład: The two girls engaged in a catfight over the last piece of cake.
Notatka: While 'cat' refers to the animal, 'catfight' is used to describe human behavior.
Cat's meow
Refers to something excellent, impressive, or highly desirable.
Przykład: The new car is the cat's meow in terms of luxury vehicles.
Notatka: The term 'cat's meow' uses the animal in a figurative sense to convey a positive meaning.
Cat - Przykłady
The cat is sleeping on the couch.
I love playing with my cat.
The stray cat was looking for food.
Gramatyka Cat
Cat - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: cat
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): cats
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): cat
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): catted
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): catting
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): cats
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): cat
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): cat
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
cat zawiera 1 sylab: cat
Transkrypcja fonetyczna: ˈkat
cat , ˈkat (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Cat - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
cat: ~ 1700 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.