Słownik
Angielski - Japoński
Departed
dəˈpɑrdəd
Bardzo Powszechny
~ 2300
~ 2300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
亡くなった (なくなった), 出発した (しゅっぱつした), 去った (さった)
Znaczenia Departed po japońsku
亡くなった (なくなった)
Przykład:
My grandfather departed last year.
私の祖父は昨年亡くなりました。
She was deeply saddened by the news of her friend who had departed.
彼女は亡くなった友人の知らせに深く悲しみました。
Użycie: FormalKontekst: Used in contexts related to death or passing.
Notatka: This term is often used in eulogies or conversations about someone who has passed away. It is considered respectful.
出発した (しゅっぱつした)
Przykład:
The train has departed from the station.
列車は駅を出発しました。
They departed for their vacation early in the morning.
彼らは朝早く休暇に出発しました。
Użycie: Formal/InformalKontekst: Used when talking about leaving for travel or another destination.
Notatka: This usage is common in travel contexts and can be used in both formal announcements and casual conversations.
去った (さった)
Przykład:
He departed without saying goodbye.
彼はさようならも言わずに去りました。
The guests departed after the party ended.
パーティーが終わった後、客は去りました。
Użycie: InformalKontekst: Used in everyday conversations when referring to someone leaving a place.
Notatka: This term can imply a more casual or abrupt departure and is often used in conversation among friends.
Synonimy Departed
deceased
Deceased refers to someone who has passed away, often used in formal or respectful contexts.
Przykład: The deceased left behind a loving family.
Notatka: Deceased specifically refers to someone who has died, whereas departed can also refer to someone who has left a place or departed on a journey.
dead
Dead is a straightforward term to describe someone who has passed away.
Przykład: The dead are remembered on this day of remembrance.
Notatka: Dead is a more direct and blunt term compared to departed, which can carry a slightly softer or less harsh connotation.
late
Late is used to refer to someone who has recently died or is no longer alive.
Przykład: The late professor's work continues to influence the field.
Notatka: Late is often used to show respect or to avoid directly mentioning death, making it a more gentle way to refer to someone who has passed away.
passed away
Passed away is a common euphemism for dying or death.
Przykład: She passed away peacefully in her sleep.
Notatka: Passed away is a more gentle and indirect way to refer to someone's death, often used to soften the impact of the news.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Departed
gone
Used to indicate that someone has left or departed from a place.
Przykład: He's already gone for the day.
Notatka: More casual and commonly used in spoken language compared to "departed".
split
Informal term meaning to leave quickly or abruptly.
Przykład: She split before the party even started.
Notatka: Conveys a sense of sudden departure compared to "departed".
bounced
Slang for leaving or departing swiftly.
Przykład: They bounced as soon as the movie ended.
Notatka: Emphasizes a quick or immediate departure.
peaced out
Casual slang for leaving a place or situation.
Przykład: I peaced out of the meeting when it got too boring.
Notatka: Conveys a sense of informal departure or exiting.
jetted
Informal term meaning to leave rapidly or hastily.
Przykład: He jetted off to catch his flight.
Notatka: Implies a speedy departure similar to "departed", but with a more colloquial twist.
dipped
Slang for leaving discreetly or unexpectedly.
Przykład: She dipped out without saying goodbye.
Notatka: Suggests a sudden or sneaky departure compared to a straightforward "departed".
peeled out
Informal expression for leaving quickly or energetically.
Przykład: They peeled out of the parking lot after the concert.
Notatka: Conveys a sense of swift departure with a lively connotation.
Departed - Przykłady
The departed souls will always be remembered.
She departed from the party early.
His father departed this world last year.
Gramatyka Departed
Departed - Czasownik (Verb) / Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense)
Lemat: depart
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): departed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): departing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): departs
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): depart
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): depart
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
departed zawiera 3 sylab: de • part • ed
Transkrypcja fonetyczna: di-ˈpär-təd
de part ed , di ˈpär təd (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Departed - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
departed: ~ 2300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.