Słownik
Angielski - Japoński

Dominate

ˈdɑməˌneɪt
Bardzo Powszechny
~ 2100
~ 2100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

支配する (しはいする), 優位に立つ (ゆういにたつ), 圧倒する (あっとうする), 支配的である (しはい てきである), 主導する (しゅどうする)

Znaczenia Dominate po japońsku

支配する (しはいする)

Przykład:
The king dominated the region for many years.
その王は何年もその地域を支配した。
She tends to dominate conversations.
彼女は会話を支配する傾向がある。
Użycie: FormalKontekst: Political, social settings, leadership scenarios
Notatka: This meaning emphasizes control or authority over people, regions, or situations.

優位に立つ (ゆういにたつ)

Przykład:
In the game, one team dominated the other.
試合では、一方のチームが他のチームに優位に立った。
The company has dominated the market for years.
その会社は何年も市場で優位に立っている。
Użycie: FormalKontekst: Business, competitive scenarios
Notatka: This meaning refers to having a superior position or advantage in a competitive context.

圧倒する (あっとうする)

Przykład:
His performance dominated the competition.
彼のパフォーマンスが競技会を圧倒した。
The sheer size of the building dominated the skyline.
その建物の巨大さがスカイラインを圧倒した。
Użycie: Formal/InformalKontekst: Art, architecture, performance contexts
Notatka: This meaning highlights an overwhelming presence or impact, often in a visual or artistic sense.

支配的である (しはい てきである)

Przykład:
His ideas were often dominant in discussions.
彼のアイデアは討論でしばしば支配的であった。
The dominant species in the ecosystem are well adapted.
生態系で支配的な種はよく適応している。
Użycie: FormalKontekst: Scientific, ecological discussions
Notatka: This usage refers to being the most influential or prevalent within a group or system.

主導する (しゅどうする)

Przykład:
She dominated the project as the team leader.
彼女はチームリーダーとしてプロジェクトを主導した。
He dominated the discussion with his expertise.
彼は専門知識で討論を主導した。
Użycie: FormalKontekst: Leadership, project management
Notatka: This meaning focuses on leading or guiding a group or initiative.

Synonimy Dominate

control

To have power or authority over something or someone.
Przykład: The company's CEO has the ability to control the direction of the organization.
Notatka: While 'dominate' implies a sense of superiority or influence, 'control' focuses more on the ability to direct or manage.

overpower

To defeat or overcome someone or something by being stronger or more powerful.
Przykład: The champion boxer managed to overpower his opponent with his strength and skill.
Notatka: Unlike 'dominate,' 'overpower' specifically emphasizes physical or forceful superiority.

command

To have authority and control over others.
Przykład: The general commanded his troops with authority and precision.
Notatka: Similar to 'dominate,' 'command' implies a position of authority, but it also carries a connotation of giving orders or instructions.

rule

To exercise authority or control over a group of people or a region.
Przykład: The king ruled over his kingdom with absolute power.
Notatka: While 'dominate' can refer to a more general sense of influence, 'rule' specifically denotes governing or reigning over others.

Wyrażenia i częste zwroty Dominate

Call the shots

To be in a dominant position where one has the authority to make decisions and control a situation.
Przykład: In this company, the CEO calls the shots and makes all the important decisions.
Notatka: This phrase emphasizes the authority and control aspect rather than just dominance.

Top dog

Refers to the person or entity that is the most powerful or dominant in a particular group or field.
Przykład: He's the top dog in the industry, everyone looks up to him.
Notatka: This phrase specifically refers to being the most powerful or dominant, often in a competitive context.

Rule the roost

To be in a dominant or controlling position, especially in a particular environment or situation.
Przykład: Ever since she became the manager, she rules the roost at the office.
Notatka: This phrase conveys the idea of dominance and control within a specific setting or context.

Have the upper hand

To have an advantage or be in a position of control or dominance.
Przykład: With their advanced technology, they always have the upper hand in negotiations.
Notatka: This phrase focuses on having an advantage rather than just being dominant.

Hold sway

To have influence, control, or authority over others.
Przykład: Her charisma holds sway over the entire team, they always follow her lead.
Notatka: This phrase emphasizes influence and control rather than sheer dominance.

Be at the helm

To be in a position of leadership or control, especially of a group or organization.
Przykład: As the CEO, she's at the helm of the company and directs its operations.
Notatka: This phrase focuses on being in a leadership position rather than just being dominant.

Be in the driver's seat

To be in control or in a position of authority to determine the direction or outcome of a situation.
Przykład: With her experience and expertise, she's in the driver's seat of the project.
Notatka: This phrase emphasizes being in control and leading rather than just dominating.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Dominate

Crush it

To perform exceptionally well or dominate a situation.
Przykład: She really crushed it in the presentation today.
Notatka: While 'dominate' implies authority or control over a situation, 'crush it' emphasizes exceeding expectations or performing exceptionally.

Own it

To completely dominate or master a particular activity or situation.
Przykład: He really owns it on the basketball court.
Notatka: Similar to 'dominate,' but 'own it' implies a sense of complete control and mastery.

Run the show

To be in charge or dominate a situation, especially in a leadership role.
Przykład: She runs the show at work and always gets things done.
Notatka: While 'dominate' can be more general, 'run the show' specifically suggests being in control and taking charge.

Boss it

To excel or dominate a situation with authority and confidence.
Przykład: He bosses it on the soccer field, scoring goal after goal.
Notatka: 'Boss it' combines dominating with a sense of authority and command, often in a competitive or performance context.

Kill it

To excel or dominate a task or performance.
Przykład: She absolutely killed it in the dance competition.
Notatka: Similar to 'dominate,' but 'kill it' emphasizes excelling or performing exceptionally well, often in a competitive setting.

Nail it

To dominate or excel in a task or performance, achieving success.
Przykład: He really nailed that presentation, everyone was impressed.
Notatka: 'Nail it' focuses on successfully achieving or dominating a task, often with precision or skill.

Boss the game

To dominate or control a competition or situation.
Przykład: They bossed the game from start to finish, winning by a huge margin.
Notatka: Combines 'boss' (as a leader) with 'game' to emphasize dominating or controlling a competition or activity.

Dominate - Przykłady

The company aims to dominate the market.
The champion boxer dominated his opponent in the ring.
The country was dominated by a dictatorship for many years.

Gramatyka Dominate

Dominate - Czasownik (Verb) / Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form)
Lemat: dominate
Odmiana
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): dominated
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): dominating
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): dominates
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): dominate
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): dominate
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
dominate zawiera 3 sylab: dom • i • nate
Transkrypcja fonetyczna: ˈdä-mə-ˌnāt
dom i nate , ˈdä ˌnāt (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Dominate - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
dominate: ~ 2100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.