Słownik
Angielski - Japoński

Forum

ˈfɔrəm
Bardzo Powszechny
200 - 300
200 - 300
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

フォーラム, 公論の場, 討論会, 掲示板

Znaczenia Forum po japońsku

フォーラム

Przykład:
The conference included a forum for discussion.
その会議には議論のためのフォーラムが含まれていました。
We created an online forum for our community.
私たちはコミュニティのためにオンラインフォーラムを作りました。
Użycie: formal/informalKontekst: Used in academic, professional, and informal settings for discussions and exchanges of ideas.
Notatka: The word 'フォーラム' is used in both formal and informal contexts and can refer to physical meetings or online discussion platforms.

公論の場

Przykład:
The town hall meeting served as a public forum for citizens.
タウンホールミーティングは市民のための公論の場として機能しました。
A public forum was organized to address community issues.
地域の問題を解決するために公論の場が設けられました。
Użycie: formalKontekst: Used in contexts related to civic engagement and public discussions.
Notatka: This meaning emphasizes the role of forums in promoting public discourse and civic participation.

討論会

Przykład:
The university held a forum to debate environmental policies.
大学は環境政策を討論するための討論会を開きました。
Students participated in a forum to discuss student rights.
学生たちは学生の権利について話し合うための討論会に参加しました。
Użycie: formalKontekst: Typically used in academic or educational settings.
Notatka: This term is often associated with structured debates or discussions focused on specific topics.

掲示板

Przykład:
He posted his question on the forum to get help.
彼は助けを得るために掲示板に質問を投稿しました。
Many people share their experiences on online forums.
多くの人々がオンライン掲示板で自分の体験を共有しています。
Użycie: informalKontekst: Common in online communities and social media.
Notatka: This meaning refers to online message boards or platforms where users can post messages and engage in discussions.

Synonimy Forum

discussion board

A discussion board is an online platform where users can post messages and engage in discussions with others.
Przykład: I posted a question on the discussion board and received helpful responses from other members.
Notatka: Similar to a forum, but the term 'discussion board' may imply a more structured and organized platform for communication.

message board

A message board is a platform where users can post messages and communicate with each other.
Przykład: The message board on the website allows users to share their thoughts and opinions on various topics.
Notatka: Similar to a forum, but 'message board' may suggest a focus on individual messages rather than broader discussions.

community

A community refers to a group of people who share common interests, goals, or characteristics.
Przykład: The online community provides a space for like-minded individuals to connect and share ideas.
Notatka: While a forum is a specific platform for discussions, a community can encompass a broader range of interactions beyond just communication.

Wyrażenia i częste zwroty Forum

On the same page

To be in agreement or have the same understanding about something.
Przykład: It's important that all team members are on the same page regarding the project's goals.
Notatka: This phrase refers to alignment in understanding rather than a physical or digital platform like a forum.

Food for thought

Something that makes you think deeply or consider an issue.
Przykład: The speaker's presentation provided a lot of food for thought about the future of technology.
Notatka: This phrase refers to stimulating thinking rather than a place for discussion like a forum.

Back to the drawing board

To start over because the previous attempt failed.
Przykład: Our initial marketing strategy didn't work, so it's back to the drawing board for us.
Notatka: This phrase implies restarting a process rather than continuing a discussion in a forum.

In the same boat

To be in the same situation as others, facing the same difficulties.
Przykład: We're all in the same boat when it comes to dealing with the challenges of this project.
Notatka: This phrase refers to sharing circumstances rather than engaging in discussions in a forum.

Behind closed doors

Done privately or secretly, without the knowledge of others.
Przykład: The decision was made behind closed doors, so we don't know the details.
Notatka: This phrase refers to secrecy or privacy rather than open communication in a forum.

Off the record

Information given in confidence, not for publication or attribution.
Przykład: I can tell you this off the record, but please don't mention it in the official meeting.
Notatka: This phrase implies confidentiality rather than open sharing common in a forum.

A penny for your thoughts

A phrase used to ask someone what they are thinking or feeling.
Przykład: You seem lost in thought. A penny for your thoughts?
Notatka: This phrase is a figurative way to ask for someone's thoughts, unlike a forum where thoughts are freely shared.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Forum

Fireside chat

A more informal and relaxed conversation or discussion about a specific topic in a forum setting, similar to chatting by a fireside for comfort.
Przykład: Let's have a fireside chat about the upcoming forum topics.
Notatka: It emphasizes a cozy and intimate setting for a conversation, unlike the more formal connotations of 'forum.'

Roundtable

Refers to a discussion or meeting involving all participants, much like the knights of the roundtable having equal importance at a circular table.
Przykład: The team will engage in a roundtable discussion during the forum.
Notatka: It conveys the idea of equality and an open exchange of ideas among participants, which may differ from a structured forum.

Brainstorming session

A creative process where individuals generate ideas and solutions collectively with an emphasis on quantity and collaboration.
Przykład: We need to schedule a brainstorming session before the forum to gather ideas.
Notatka: It highlights a specific type of discussion focused on generating innovative ideas, in contrast to the broader range of topics in a typical forum.

Round-robin

A method where participants take turns to speak or provide input in a sequential order.
Przykład: Let's do a round-robin format for sharing opinions at the forum.
Notatka: It implies a structured and organized way of communication in turns, unlike the free-flowing discussions often found in a forum setting.

Powwow

A gathering or meeting involving discussion and decision-making among a group of people.
Przykład: We're having a powwow before the forum to align our strategies.
Notatka: It suggests a more informal and collaborative atmosphere for discussions focusing on reaching a consensus or decision.

Face-off

A confrontation or direct challenge between two or more individuals with differing opinions or standpoints.
Przykład: There might be a face-off between the two experts during the forum.
Notatka: It implies a potential conflict or disagreement, adding a competitive or theatrical aspect to interactions within the forum setting.

Brain trust

A group of experts or knowledgeable individuals who provide advice, insights, and solutions on a particular topic.
Przykład: Let's assemble the brain trust for a pre-forum discussion on innovation.
Notatka: It focuses on a select group known for their expertise, suggesting a high level of knowledge-sharing and problem-solving, unlike a broader forum.

Forum - Przykłady

I found a great forum where people discuss their favorite books.
The company held a meeting in the forum to discuss their new product.
The farmers sell their produce at the local market forum.

Gramatyka Forum

Forum - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: forum
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): forums, fora
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): forum
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
forum zawiera 2 sylab: fo • rum
Transkrypcja fonetyczna: ˈfȯr-əm
fo rum , ˈfȯr əm (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Forum - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
forum: 200 - 300 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.