Słownik
Angielski - Japoński
Happy
ˈhæpi
Bardzo Powszechny
700 - 800
700 - 800
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
幸せ (しあわせ, shiawase), 嬉しい (うれしい, ureshii), 楽しい (たのしい, tanoshii), 満足 (まんぞく, manzoku), 陽気 (ようき, youki)
Znaczenia Happy po japońsku
幸せ (しあわせ, shiawase)
Przykład:
I am very happy with my life.
私は自分の人生にとても幸せを感じています。
She feels happy when she is with her family.
彼女は家族と一緒にいると幸せを感じます。
Użycie: formal/informalKontekst: Used to describe a deep sense of happiness or contentment, often in long-term situations.
Notatka: This term can imply a more profound state of happiness, often related to life circumstances or emotional well-being.
嬉しい (うれしい, ureshii)
Przykład:
I’m so happy to see you!
あなたに会えてとても嬉しいです!
He was happy to receive the gift.
彼はそのプレゼントをもらって嬉しかった。
Użycie: informalKontekst: Used to express happiness in response to specific events or situations.
Notatka: This word is often used in everyday conversations and can convey a lighter, more immediate sense of joy.
楽しい (たのしい, tanoshii)
Przykład:
The party was really happy and fun.
そのパーティーは本当に楽しくて嬉しかった。
I had a happy time at the amusement park.
遊園地で楽しい時間を過ごしました。
Użycie: informalKontekst: Used to describe happiness derived from enjoyable experiences or activities.
Notatka: While it translates to 'fun', it can also imply a sense of happiness associated with enjoyable moments.
満足 (まんぞく, manzoku)
Przykład:
I feel happy and satisfied with my job.
私は自分の仕事に満足して幸せを感じています。
He is happy with the results of his work.
彼は自分の仕事の結果に満足している。
Użycie: formal/informalKontekst: Used to express satisfaction that leads to happiness, often in professional or achievement contexts.
Notatka: This term emphasizes satisfaction as a source of happiness rather than joy.
陽気 (ようき, youki)
Przykład:
She has a happy and cheerful personality.
彼女は陽気で明るい性格です。
He is always so happy and lively.
彼はいつもとても陽気で元気です。
Użycie: informalKontekst: Used to describe a cheerful demeanor or atmosphere.
Notatka: This word often refers to a person's character or the general mood, rather than a specific moment of happiness.
Synonimy Happy
joyful
Joyful means feeling or expressing great happiness and pleasure.
Przykład: She felt joyful when she received the good news.
Notatka: Joyful implies a more intense and exuberant form of happiness compared to simply being happy.
content
Content means experiencing a state of satisfaction and happiness.
Przykład: After a long day's work, he felt content with what he had achieved.
Notatka: Contentment suggests a sense of peace and fulfillment rather than just momentary happiness.
pleased
Pleased means feeling satisfaction or enjoyment.
Przykład: She was pleased with the outcome of her project.
Notatka: Pleased is often used to indicate a mild form of happiness or satisfaction.
delighted
Delighted means experiencing great pleasure or satisfaction.
Przykład: He was delighted to see his old friend after years of being apart.
Notatka: Delighted conveys a strong sense of happiness and excitement.
cheerful
Cheerful means being in good spirits and showing happiness.
Przykład: Despite the rainy weather, she remained cheerful throughout the day.
Notatka: Cheerful often implies a positive and optimistic attitude that influences others.
Wyrażenia i częste zwroty Happy
On cloud nine
Feeling extremely happy and content.
Przykład: After receiving the job offer, she was on cloud nine for days.
Notatka: The phrase 'on cloud nine' emphasizes a heightened state of happiness compared to just being 'happy.'
Over the moon
Extremely delighted or thrilled.
Przykład: When she found out she won the competition, she was over the moon.
Notatka: This phrase conveys a sense of overwhelming joy beyond just being 'happy.'
Tickled pink
To be extremely pleased or amused.
Przykład: She was tickled pink when she received a surprise gift from her friend.
Notatka: It expresses a sense of being delighted or amused beyond regular happiness.
Jump for joy
To be extremely happy or excited.
Przykład: The children will jump for joy when they hear about the surprise party.
Notatka: The phrase implies a physical expression of joy, emphasizing a high level of happiness.
Walking on air
Feeling elated or euphoric.
Przykład: Winning the championship had him walking on air for weeks.
Notatka: It suggests a feeling of lightness and euphoria, indicating a state of extreme happiness.
In seventh heaven
To be in a state of bliss or extreme happiness.
Przykład: She felt like she was in seventh heaven when he proposed to her.
Notatka: This phrase signifies being in a state of ultimate happiness and contentment.
Happy as a clam
To be extremely happy and content.
Przykład: Sitting by the beach, watching the sunset, she felt happy as a clam.
Notatka: This idiom conveys a sense of peaceful happiness, likening it to the contentment of a clam in its shell.
Codzienne (slangowe) wyrażenia Happy
Ecstatic
Ecstatic means feeling or expressing overwhelming happiness or joyful excitement.
Przykład: I was ecstatic when I found out I got the job!
Notatka: Ecstatic is more intense than 'happy' and conveys a higher level of excitement and joy.
Thrilled
Thrilled means to be extremely pleased or excited about something.
Przykład: She was thrilled to receive such a meaningful gift.
Notatka: Thrilled implies a strong emotional response and excitement beyond typical happiness.
Elated
Elated means very happy and overjoyed, often as a result of success or achievement.
Przykład: Winning the championship left him elated for days.
Notatka: Elated suggests a deep sense of happiness and joy that goes beyond everyday happiness.
Giddy
Giddy means feeling light-headed with excitement or happiness.
Przykład: She felt giddy with happiness when she saw her long-lost friend.
Notatka: Giddy implies a sense of euphoria or fun linked to happiness.
Jubilant
Jubilant means feeling or expressing great joy, triumph, or happiness.
Przykład: The crowd was jubilant after their team won the match.
Notatka: Jubilant is used for situations of triumph or celebration where happiness is exuberant.
Radiant
Radiant means beaming with joy, happiness, or health.
Przykład: She looked radiant with happiness on her wedding day.
Notatka: Radiant emphasizes a glowing, bright happiness that is outwardly visible.
Blissful
Blissful means experiencing perfect happiness and contentment.
Przykład: The couple spent a blissful day by the beach.
Notatka: Blissful implies a state of complete happiness and tranquility beyond just ordinary joy.
Happy - Przykłady
I am so happy to see you!
She always has a happy smile on her face.
The happy couple celebrated their anniversary with a romantic dinner.
Gramatyka Happy
Happy - Przymiotnik (Adjective) / Przymiotnik (Adjective)
Lemat: happy
Odmiana
Przymiotnik, stopień wyższy (Adjective, comparative): happier
Przymiotnik, stopień najwyższy (Adjective, superlative): happiest
Przymiotnik (Adjective): happy
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
happy zawiera 2 sylab: hap • py
Transkrypcja fonetyczna: ˈha-pē
hap py , ˈha pē (Czerwona sylaba jest akcentowana)
Happy - Znaczenie i częstotliwość użytkowania
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
happy: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.